Corpora: TRANSLATION UNIVERSALS - FIRST ANNOUNCEMENT

From: Sampo Nevalainen (samponev@cc.joensuu.fi)
Date: Thu Nov 30 2000 - 14:57:51 MET

  • Next message: Chapman, Wendy: "Corpora: learning regular expression patterns"

    FIRST ANNOUNCEMENT
    TRANSLATION UNIVERSALS - DO THEY EXIST?
    October 19-20, 2001
    Savonlinna, Finland

    The question of translation universals has been a bone of contention in
    translation studies since about the mid-nineties. To what extent is it
    possible
    - or even useful - to talk about 'universal' features in connection with
    translation? Is there something that translations (and translation processes)
    tend to share, independently of the particular languages, the social
    circumstances and the specific cognitive determinants involved?
    A number of hypotheses have been suggested that might account for linguistic
    features of translated language, some verging on the cognitive processes
    involved. In the last few years, the issues have increasingly been put to
    empirical test by using electronic corpora, either consisting of comparable
    corpora (in one language) or parallel corpora (with source texts and their
    translations).
    The Savonlinna School of Translation studies has compiled a comparable
    corpus of
    translated and untranslated Finnish, with a group of researchers seeking
    answers
    to the plausibility of claims about linguistic translation universals as
    well as
    exploring the specificities of translated Finnish. We are organising this
    conference to engage in dialogue with colleagues concerned with similar
    questions from different perspectives. The emphasis will be on
    product-oriented
    studies of potential linguistic features on the one hand, and on
    cognitively-based process studies on the other, but we also welcome
    alternative
    viewpoints and different methodological and theoretical approaches.

    The conference is hosted by The Savonlinna School of Translation Studies
    (University of Joensuu, Finland) on October 19-20, 2001.

    Invited speakers:
    Gideon Toury, University of Tel Aviv
    Mona Baker, UMIST
    Andrew Chesterman, University of Helsinki

    Second Circular and Call for Papers will be distributed in January 2001
    Abstracts deadline: 20 April, 2001

    Conveners

    Anna Mauranen Pekka Kujamäki
    University of Tampere Savonlinna School of Translation Studies
    anna.mauranen@uta.fi pekka.kujamaki@joensuu.fi

    Organising committee

    Pekka Kujamäki
    Jarmo Jantunen
    Riitta Jääskeläinen
    Hannu Kemppanen
    Tiina Puurtinen
    Sonja Tirkkonen-Condit

    For more information, contact Pekka Kujamäki, Savonlinna School of Translation
    Studies, University of Joensuu,
    P.O. Box 48, FIN- 57101 Savonlinna, Finland
    pekka.kujamaki@joensuu.fi

    ( : ============================================= : )

    Sampo Nevalainen, M.A.
    Assistant, Russian - Translation and Interpretation
    University of Joensuu
    Savonlinna School of Translation Studies
    P.O.Box 48
    FIN-57101 Savonlinna
    FINLAND

    tel +358-15-511 70 (operator)
            +358-15-511 7704
    fax +358-15-515 096
    email samponev@cc.joensuu.fi



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Thu Nov 30 2000 - 15:10:03 MET