Clive, you're into what 5 generations of language contact researchers haven't
been able to answer! Good luck and have a look at 'A corpus-driven study of
Turkish-English language contact in Australia' at
<http://www.vicnet.net.au/~petek/thesis/> for a window on what the 6th
generation should be doing!
Cheers
Petek
-------------------------------
D C Souter <cs@scs.leeds.ac.uk> wrote:
Dear all,
I'm looking for details of projects on automatic boundary identification
in bilingual/multilingual texts, and corpus material containing such texts.
I would prefer it if one of the languages were English, and the texts were
ASCII. I suppose one such source would be a corpus showing code switching.
Anyone know of such material/projects?
(I know we could create such material artificially, but I was hoping to
find naturally occurring material).
Clive
=========================================================================
Clive Souter Tel: +44 113 233 5460
Lecturer & Senior Admissions Tutor Fax: +44 113 233 5468
School of Computer Studies
University of Leeds
Leeds LS2 9JT
UK Email: cs@scs.leeds.ac.uk
=========================================================================
____________________________________________________________________
Get your own FREE, personal Netscape WebMail account today at http://webmail.netscape.com.
This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Jul 05 2000 - 01:37:04 MET DST