<head id="NEST_Berno.h1">Bereiste bunader</head> | <head id="NEST_Ber_144en.h1">The International, National Costume</head> |
<s id="NEST_Berno.s1">En ung jente går til kirke et sted på Vestlandet en søndag på begynnelsen av 1800-tallet.</s> | <s id="NEST_Ber_144en.s1">Somewhere on the west coast of Norway, a young girl walks to church on a Sunday at the beginning of the 19th century.</s> |
<s id="NEST_Berno.s2">Skodda har satt seg fast mellom fjelltoppene, men stenges ute av ei trøye hun bærer over søndagsklærne.</s> | <s id="NEST_Ber_144en.s2">The fog is dense among the mountain tops, but it is kept out by a shirt she keeps on top of her Sunday best.</s> |
<s id="NEST_Berno.s3">Klærne har hun arvet hjemme, sydd om av eldre plagg i det snittet som passer kroppen hennes og tiden.</s> | <s id="NEST_Ber_144en.s3">She has inherited her clothes from her home, made of old garment in a cut that fits both her body and the time.</s> |
<s id="NEST_Berno.s4">Historien om de norske folkedraktene er også historien om den industrielle revolusjon i England og krydderhandel med det fjerne Østen.</s> | <s id="NEST_Ber_144en.s4">The history of the Norwegian national costumes, |