<head id="NEST_Berno.h1">Bereiste bunader</head> | <head id="NEST_Ber_137en.h1">Widely traveled national costumes</head> |
<s id="NEST_Berno.s1">En ung jente går til kirke et sted på Vestlandet en søndag på begynnelsen av 1800-tallet.</s> | <s id="NEST_Ber_137en.s1">A young girl goes to church in a town in the western parts of Norway one Sunday morning in the beginning of the 19th century.</s> |
<s id="NEST_Berno.s2">Skodda har satt seg fast mellom fjelltoppene, men stenges ute av ei trøye hun bærer over søndagsklærne.</s> | <s id="NEST_Ber_137en.s2">The fog has come down between the mountaintops, but it does not get through the shirt she is wearing above her Sunday clothing.</s> |
<s id="NEST_Berno.s3">Klærne har hun arvet hjemme, sydd om av eldre plagg i det snittet som passer kroppen hennes og tiden.</s> | <s id="NEST_Ber_137en.s3">She has inherited the clothes from home, altered from older fabrics to a form more suited to her own body and the style of the time.</s> |
<s id="NEST_Berno.s4">Historien om de norske folkedraktene er også historien om den industrielle revolusjon i England og krydderhandel med det fjerne Østen.</s> | <s id="NEST_Ber_137en.s4">The history of the Norwegian national folk costume, called |