<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head> | <head id="NEST_Aul_068en.h1">Aulestad farm</head> |
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s1">An evening in June in 1875 the poet Bjørnstjerne Bjørnson came to Aulestad farm together with his whole family.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s2">The year before, his friends at the school Vonheim, not far from Aulestad, told Bjørnstjerne who was then in Italy, that the farm was for sale.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s3">After having weighed the pros and cons and with an intense urge to come into the possession of Aulestad farm, Bjørnstjerne Bjørnson bought it for 16000 Spd.</s> <s id="NEST_Aul_068en.s4">(Specidaler, a currency used in Norway from about 1816 to 1875).</s> |
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s5">Aulestad is a name that indicates that it is from the Viking Age, and it is a great farm that consists of as much as 2000 acres.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s6">Of this, 150 acres were cultivated in 1874, the rest was outfields and excellent woodland.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s7">It appears from his written descriptions of the farm that he had big plans for it, the soil was cultivated and rocks were removed.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s8">The sheds were repaired and later they were gradually rebuilt.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s9">A new storehouse for food replaced the old one.</s> <s id="NEST_Aul_068en.s10">This storehouse was designed by Bjørnson himself and inspired by old buildings at farms in districts situated south from Aulestad.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s11">Already before he came home, Bjørnson had been having plans of building a new main house that was to be situated in the lower part of the woods.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s12">The Swedish architect Gegerfelt made sketches in an Old Nordic style with carved dragonheads and ornaments that agreed with the fashion of those ages.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s13">Luckily, because of a lack of money, the building of the main house never took place.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s14">Before the family came to Aulestad, the farm had, for a while, been used as a posting station.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_068en.s15">During this time, Bjørnson actually stayed there for one night.</s> <s id="NEST_Aul_068en.s16">This was to be an experience that Bjørnson remembered with joy, while Mrs. Karoline |