<head id="NEST_Vanno.h1">Et vannskille</head> | <head id="NEST_Van_133en.h1">A watershed</head> |
<s id="NEST_Vanno.s1">Først var ubåten Kursk Nordflåtens stolthet og symbol for Russland som supermakt.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s1">The submarine ‘Kursk’ was first the proud and symbol of Nordic vessel for Russia as a super power.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s2">Så ble den en katastrofe og tragedie.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s2">Then it became a catastrophe and tragedy.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s3">Nå kan den igjen bli symbol - for et vannskille i russisk politikk og samfunnsliv.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s3">Now, it can again become a symbol – a watershed in polity and society of Russia.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s4">Som ved ethvert vannskille er imidlertid den elva som her har sitt utløp både liten og unnselig.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s4">Just like every watershed, is here the river has its both small and humble exit.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s5">Ikke desto mindre er den merkbar:</s> | <s id="NEST_Van_133en.s5">However, it is noticeable:</s> |
<s id="NEST_Vanno.s6">I motsetning til hva vi og russerne er vant til, opptrer de russiske mediene og enkelte av landets politikere som direkte talsmenn for og formidlere av befolkningens fortvilelse og vrede.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s6">In contrast to what we and the Russians are used to, those Russian media and politicians of some of the counties behave as direct spokenmen for the people and transit their despair and anger.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s7">Og anklagene rettes mot den russiske og sovjetiske tradisjon av løgn, fortielse og forakt for enkeltmennesket.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s7">And the complaint is aimed at the Russian and soviet tradition of lie, silence and abuse for individuals.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s8">Katastrofen i Barentshavet er den tredje ulykken av tilsvarende omfang som på knapt 15 år har rammet Russland.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s8">The catastrophe in the Barent sea is the third accidents of the similar scale that in almost 15 years has struck Russia.</s> |
<s id="NEST_Vanno.s9">Tsjernobyl-ulykken og ubåten Komsomolets' forlis var omgitt med samme nøling, feilinformasjon og prestisjehensyn som havariet av Kursk.</s> | <s id="NEST_Van_133en.s9">Tsjernobyl-accident and the shipwreck of the submarine ‘Komsomolet’ was around with the same</s> |
<s id="NEST_Vanno.s10">Men aldri tidligere har befolkningen fått servert myndighetenes forakt for enkeltmennesket så klart som nå.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s11">Det måtte en korrupt embetsmann i Nordflåten til for at navnene på de forulykkede skulle offentliggjøres.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s12">De pårørende fikk først ikke økonomisk hjelp til å reise til ulykkesstedet.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s13">Mens myndighetene påsto at redningsluka var for ødelagt til å kunne rikkes, ble den åpnet av norske dykkere.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s14">De brukte ett døgn.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s15">Russerne hadde holdt på i én uke.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s16">Marinen sa nei til hjelp fra en russisk dykker.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s17">Han kunne jo bare redde liv, ikke materiell.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s18">Tidspunktet for ulykken ble endret daglig.</s> | |
<s id="NEST_Vanno.s19">En pårørende som kom med rasende anklager mot Nordflåtens representanter, fikk en sprøyte i armen for åpent kamera - for å nevne noe av det den russiske befolkning har vært vitne til den siste uka.</s> |