<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_010en.h1">The Northern Lights from ancient times to the Age of Reason</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s1">The earliest descriptions of the Northern Lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s2">The earliest written Norwegian sources are from approximately 1000 AD.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s3">To get further into history we may look to the Mediterranean countries and to China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s4">Since the Northern Lights basically occur in polar regions the ancient philosophers from the Mediterranean countries and from China has, at the best, seen the Northern Lights a few times.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s5">It is not possible to accurately date the first sighting of the Northern Lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s6">Some people believe, and perhaps with good reason, that parts of the ancient inscriptions which are found in caves along the Mediterranean ocean are illustrations of the Northern Lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s7">Earlier descriptions of the Northern Lights are probably in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s8">Here is a short excerpt from first chapter of Ezekiel (ca.593 BC):</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s9">In a vision I saw a windstorm coming out of the north—an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s10">The center of the fire looked like glowing metal, and in the fire was what looked like four living creatures.</s> |
<s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> <s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s11">In appearance their form was that of a man, but each of them had four faces and four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s12">Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze…</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s13">Over the creatures heads were something that looked like a throne of sapphire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s14">It sparkled like crystal…</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s15">I saw something that looked like shining metal.</s> <s id="NEST_Nor_010en.s16">It was as a fire surrounded by light…</s> |
<s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s17">Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s18">Not a bad description of a Northern Light eruption.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s19">There are more descriptions, for instance in Jeremiah (1:13) and Zachariah (1:8), that may have described the Northern Lights, but no one is as convincing as Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s20">There is a relatively large and old material about the Northern Lights in China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s21">In the years between 100 AD until 1000 AD there have been a couple of hundred Northern Lights eruption tales with many fantastic illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s22">The first description probably goes back to 208 BC.</s> |
<s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s23">A short excerpt from a Chinese description of the Northern Lights 2000 years back in time, sounds like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s24">In the night time there was seen lightening clouds that were yellow and white, rays of light that lit up the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s25">Some say that it was the sword of heaven, while others believe that it was deep holes with great flames in heaven.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s26">What did the ancient philosophers think of the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s27">To give us an impression of the northerners’ knowledge about the northern lights in comparison to the more scholar cultures in South of Europe, we will first give you a short résumé of the different theories launched before the Viking Age.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s28">One of the first who tried to explain the light in the sky was Anaximedes (ca 570-526 BC).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s29">He thought that a volatile material was kept in the clouds and as it slowly came in contact with the vapors in the air, this would cause a lightning in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s30">Anaxagoras (500-428 b.Kr.) who was accused of godlessness when he claimed that the sun was a glowing mass, suggested that fire vapors poured from the upper part of heaven and down into the clouds where it accumulated.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s31">When the fires arose it created different lights while the lightning struck.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s32">It is reasonable to assume that some of these incidents were outbreaks of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s33">In the Western European culture Aristotle is usually the one who is regarded as the one who first talked about the Northern Lights in a scientific context.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s34">In a text dedicated to Emperor Alexander the Great, he mentions different lighting phenomena.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s35">He claims that some of these lights are launched at a high speed, while others stand still on one spot, some flashes and die out instantly, but some last for a long time.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s36">The lights may take on several different appearances, like torches, tiny beams, rounded tubs or barrels, and some look as gigantic gullies, cracks or openings (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s37">A more significant text by Aristotle is Meteoroligia, a textbook about natural phenomena, meteora that happens in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s38">Amongst others clouds, rainbows, circles around the sun and the moon, lightning and thunder, hurricanes and all kinds of light phenomena.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s39">He describes some sort of light that stretches wide in the air and resembles the glare from burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s40">If this light phenomena stretches in width as well as it sends off sparkles or rays of light it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s41">Without rays of light they are called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s42">When we look to modern literature and Aristotle’s work on the northern light we will usually find the term chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s43">It is somewhat superficial since Aristotle kept a solid register of names and descriptions according to how these northern lights manifested themselves.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_010en.s44">The most remarkable expression is “jumping goats” or “flying goats”.</s> |