<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_008en.h1">The Northern Lights from Ancient Times to the Information Age</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s1">The oldest descriptions of the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s2">The oldest Norwegian written sources date back to approximately year 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s3">To go further back in history we can look at the Mediterranean countries and China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s4">The ancient philosophers in the Mediterranean countries and China had at best only seen a few northern light occurrences, since the northern lights mainly appear over the Polar Regions.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s5">It is not possible to date exactly when the first northern lights were seen.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s6">Some share the opinion, perhaps with good reason, that some of the ancient engravings that were found in several caves along the Mediterranean illustrate the Northern Lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s7">Earlier descriptions are probably found in The Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s8">We include a short excerpt from the first chapter of Ezekiel (approx. 593 BC):</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s9">I looked, and I saw a windstorm coming out of the north—an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> <s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> <s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s10">The center of the fire looked like glowing metal, and in the fire was what looked like four living creatures {…} but each of them had four faces and four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s11">Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze {…}</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> <s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s12">Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice, and awesome {…}</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> <s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s13">I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him {…} like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day {…}</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s14">Not a poor description of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s15">There are more, like Jeremiah (1:13), and Zachariah (1:8), which also may have been descriptions of the northern lights, but none as convincing as Ezekiel`s description.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s16">There is a relatively large amount of old material about the northern lights in China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s17">A couple of hundred northern lights are mentioned with many fantastic illustrations in the period between the years 100 and 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s18">The first description probably dates back to year 208 BC.</s> |
<s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s19">A short paragraph from a Chinese description of the northern lights, seen approximately 2000 years ago, almost sounds like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s20">During the night luminous clouds were seen, yellow and white, with long beams of light illuminating the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s21">Some say that it is the sword of the heavens, while others believe that it is deep holes with huge flames in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s22">What the ancient philosophers thought about the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s23">For us to get an impression of the northern inhabitants knowledge regarding the northern lights, in comparison to the perceptions of the more “trained” cultures in the south of Europe, we will firstly give a short summary of various theories introduced before the Viking Age.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s24">One of the first who attempted to explain the lights in the sky was Anaximenes (approx. 570-526 BC).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s25">He had the opinion that fleeting substance gathered in the clouds, and when it mixed slowly with the steam of the air, it would cause a blaze of light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s26">Anaxagoras (500-428 BC), who was accused of ungodliness when he claimed that the sun was a glowing mass, suggested that steam from the fire flowed from the upper sky down to the clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s27">It gathered inside the cloud, and when the fire blazed up it created all kinds of light, whilst lightening struck down if the fire died out.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s28">It is reasonable to presume that some of these blazes of light might have been the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s29">In the Western European culture it is usually Aristotle (384-322 BC) who is bestowed with the honour of first mentioning the northern lights in scientific connection.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s30">In a publication dedicated to the emperor Alexander the Great, Aristotle discusses various light phenomena in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s31">He claims that some of the light shoots out with massive speed, while others stand still in one place, some flare up and die out straight away, while others last longer.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s32">The glares of light can appear in countless figures, like flaming torches, small girders, round containers or barrels, and some look like vast chasms, rifts or gaps (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s33">A more significant publication by Aristotle is Meteorologica, a textbook concerning the natural phenomena, meteora that occur in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s34">Among them are clouds, the rainbow, halos around the sun and moon, thunder and lightning, hurricanes and all kinds of light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s35">He describes a type of lightening which stretches widely across the air and reminds of the edge of flames in burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s36">If this light phenomenon stretches out in the width as well as emitting sparks or bright rays, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s37">If the phenomenon is without these bright rays, it is called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s38">In modern literature where Aristotle`s work about the northern light is referred to, we would normally find the term Chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s39">It is slightly superficial, since Aristotle had a whole register of expressions and terms of how the northern lights revealed themselves.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_008en.s40">The most remarkable expression is “leaping” goats” or “flying goats”.</s> |