<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_007en.h1">The Northern lights from Antiquity to the age of Enlightenments.</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s1">A description of the oldest of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s2">The oldest of the Norwegian written sources can be traced back to approximately the year of 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s3">If we look further back in history we may look at the Mediterranean countries and China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s4">Because of the fact that the Northern lights mainly appears over the polar areas, the philosophers from the Mediterranean countries and China only got to see the Northern lights a few times of their lifetime.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> <s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s5">It is not possible to time exactly when the Northern lights first was seen, but in some opinions there might be a good reason that many of the ancient engravings which illustrates the Northern lights are found in several caves along the Mediterranean.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s6">An early description of the Northern lights is probably to be found in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s7">Here is a short draft from the first chapter of Ezekiel (ca 593 B.C):</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s8">In a vision I saw a storm coming from north.</s> <s id="NEST_Nor_007en.s9">It looked like a big cloud with flames of fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> <s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s10">In the middle of it there was something blinking like metal and it appeared something looking like four shapes which were alive… but each one of them had four faces and four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s11">Their legs were straight.</s> <s id="NEST_Nor_007en.s12">The sole of their feet looked like the hoofs of a calf and the shapes shined like golden copper….</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s13">Over them there was something looking like a halo.</s> |
<s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s14">It looked like blending crystal…</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> <s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s15">Then I saw something looking like golden metal, with a ring of fire and light surrounding it… and the brightness around it looked like the bow in the sky on a rainy day.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s16">This was not a bad description of an outburst of the Northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s17">There are more descriptions similar to the one above, e.g. Jeremiah (1:13) and Sakaria (1:18), who may have been describing the Northern lights, but none of them are as convincing as Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> <s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s18">In China there is a relatively large and old material about the Northern lights and there are a couple of hundred stories mentioned there with many amazing illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s19">This was written down in the timeline between year 100 and year 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s20">The first description can probably be traced back to the year 208 B.C. There is a short chapter from a Chinese description of the Northern lights which was seen approximately 2000 years ago and it sounds something like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s21">In the night there was glowing clouds, yellow and white, with long rays which lighted up the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s22">Some said that this was the sword of heaven, while other believes there are deep holes with big flame in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s23">The Antiquity philosophers’ opinions of the Northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s24">To get a better impression of the northerners’ knowledge about the Northern lights and to compare it to the more educated cultures in south Europe; we will now look into different theories which were published before the age of the Vikings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s25">One of the first whom tried to explain the lightening in the sky was Anaximander (ca. 570-526 B.C.)</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s26">He meant that a volatile and glowing material was gathered in the skies and when this slowly blended with the airstream it would cause this particularly light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s27">Anaxagoras (500-428 B.C.) which was accused of being Godless when he claimed that the sun was a substance of glowing mass suggested that there was a damp of fire streaming down into the clouds from the upper clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s28">Then the damp gathered, and when the fire rose there were all kinds of lights, if there were lightning the fire went down.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s29">It is reasonable to believe that some of these clearings were the Northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s30">In the Western Europe culture it is Aristotle (384-322 B.C.) who has been credited the honour of being the first who talked about the Northern lights in a specific context.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s31">In a text dedicated to Emperor Alexander the great he speaks of different light phenomena in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s32">Some of the lights is being shoot out with high speed, while others are standing still at one place, some of them flaps up and die out at once while others lasts longer.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s33">The lights can appear in uncountable shapes, like torches, small beams, round tubes or barrels and some looks like giant gullies, cracks or openings (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s34">A more meaningful text is Meteorologia written by Aristotle, this is a text book about natural phenomena, meteors, that happens in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s35">Among them is clouds, the rainbow, the circles around the sun and the moon, lightning and thunder, hurricanes and all other lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s36">He describes some kind of light which stretches widely in the air and this reminds him of the shining from the flames of burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s37">If these phenomena stretch out wide at the same time as it repels sparkles or lightning beams, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s38">If they are without these kinds of beams, it is called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s39">In modern literature where there are referred to Aristotle’s work about the Northern lights, it is often called Chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s40">This is a bit shallow because that Aristotle had a register of names and description according to how the Northern lights appeared.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_007en.s41">The most remarkable expression is “leaping goats” or “flying goats”.</s> |