<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_001en.h1">The northern lights from ancient times to the Enlightenment</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s1">The oldest descriptions of the northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s2">The oldest Norwegian sources dates back to approximately year 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s3">To look further back in time we can go to the Mediterranean countries and China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s4">Because the northern light mainly appears over the Poles, the ancient philosophers in the Mediterranean countries and China have at the most seen a few incidents of northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s5">It`s not possible to date the first glimpse of the northern light exactly.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s6">Some think, with reason, that the oldest inscriptions found in caves on the Mediterranean coast, illustrate the northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s7">Early descriptions of the northern light might also be found in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s8">Here is a short excerpt from the first chapter in the book of Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s9">I got a sight of a thunderstorm coming from the north, a huge cloud with a flaming fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s10">There was a bright shine around it, and in the centre of the fire something glinting like a piece of metal.</s> |
<s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s11">Then four creatures appeared…</s> |
<s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s12">Each had four faces and four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s13">Their legs were straight, the feet like a calf’s hoof and they shone like bright copper.</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s14">Over their heads, there was like an arch.</s> |
<s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s15">It looked like shining crystal.</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s16">I saw something that looked like bright metal, it was like a fire with a circle of light around it.</s> |
<s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s17">The shine from it looked like the rainbow on a rainy day.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s18">Not a bad description of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s19">There are several, for example Jeremiah 1:13 and Zechariah 1:8, who could have written about it, but none so convincing as Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s20">In China there are a lot of old sources concerning the northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s21">Between year 100 and 1000, a couple of hundreds incidents of northern lights are described with fantastic illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> <s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s22">The first description can probably be dated to 208 B.C. A short paragraph from a Chinese description of the northern light 2000 years ago is like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s23">In the night you could see shining clouds in yellow and white lightening up the ground with it`s long beams.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s24">Some says it`s the sword of the sky, while others think there are deep holes in the sky with big flames inside.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s25">What the ancient philosophers meant about the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s26">To get an impression of the northerners knowledge about the northern light in contrast to the beliefs of the more educated cultures in South Europe, we will give a short summary of different theories promoted before the Viking age.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s27">One of the first philosopher explaining this phenomenon was Anaximenes (570-526 B.C).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s28">He meant that when fluid matter collected in the clouds and slowly mix with the gases from the air, it would cause a light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s29">Anaxagoras(500-428 B.C) who was accused for his disrespects of the gods when he claimed that the sun was a glowing mass.</s> <s id="NEST_Nor_001en.s30">He suggested that a fiery gas was pouring from the upper heavens down to the clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s31">Here it gathered, and when the fire streamed upwards, a lot of lights would be seen, while there came lightning if the fire streamed downwards.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s32">It` reasonable to think that some of these lights might have been the northern light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s33">In the West-European culture there is Aristoteles (384-322 B.C) who is honoured for his first description of the northern lights in scientific context.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s34">In a book dedicated to emperor Alexander the Great, he speaks of different light phenomena in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s35">Some of the lights, he claims, are like rockets while others are seen on a certain place, some flash up and fade at the very moment while others last longer.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s36">The lights can be seen in all different shapes, like torches, small beams, round vessels or barrels and some have the shape of vast chasms, cracks or openings (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s37">A more important book by Aristoteles is the Meteorologia, a textbook about the natural phenomena, meteora, that happen in the atmosphere.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s38">Among them are clouds, the rainbow, rings around the Sun and the Moon, thunder and lightning, hurricanes and all sorts of lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s39">He describes a sort of lights which stretches out in the air and reminds of the shine from the flames of a grass fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s40">If this phenomenon of light widens out in its breadth at the same time as it sends out sparks or bright beams, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s41">If there is no such beams it`s called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s42">In modern literature where Aristoteles` works on the northern light are referred to, we usually use the term chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s43">This is somewhat superficial because Aristoteles had a huge register on names and behaviour of the northern lights according to how it appeared.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_001en.s44">The most remarkable expression is jumping goats or flying goats.</s> |