<s id="NEST_Harno.s1">Han så opp.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s1">He looked up.</s> |
<s id="NEST_Harno.s2">Månen skinte ned på ham gjennom et filter av vann.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s2">The moon shined down on him through a filter of water.</s> |
<s id="NEST_Harno.s3">Han strakte den frie armen opp og ut av vannet.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s3">He stretched the one arm that was unleashed up and out of the water.</s> |
<s id="NEST_Harno.s4">Faen, bassenget var bare én meter dypt her!</s> | <s id="NEST_Har_007en.s4">Damn, the pool was only a meter deep on this place!</s> |
<s id="NEST_Harno.s5">Harry satte beina under seg og prøvde å reise seg, strakte seg alt han kunne, håndjernet skar seg inn til tommelbenet, men det manglet fortsatt tyve centimeter på at munnen nådde overflaten.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s5">Harry got his feet underneath him and tried to get up, he stretched himself of all his strength, the handcuffs gnawed its way into the bone of his thumb, but still there was twenty cm for his mouth to reach the surface.</s> |
<s id="NEST_Harno.s6">Han registrerte at skyggen oppe på bassengkanten fjernet seg.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s6">He noticed that the shadow at the poolside disappeared.</s> |
<s id="NEST_Harno.s7">Helvete!</s> | <s id="NEST_Har_007en.s7">Hell!</s> |
<s id="NEST_Harno.s8">Ikke få panikk, tenkte han, panikk forbruker en masse oksygen.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s8">Don’t panic!</s> <s id="NEST_Har_007en.s9">The oxygen would run out if panicking.</s> |
<s id="NEST_Harno.s9">Han lot seg synke mot bånn, undersøkte avløpsristen med fingrene.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s10">He let himself sink to the bottom, examined the outlet grate with his fingers.</s> |
<s id="NEST_Harno.s10">Det var av stål og satt blegg fast, lot seg ikke rikke selv når han tok tak med begge armene og løftet.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s11">It was made of steal and was stuck.</s> <s id="NEST_Har_007en.s12">It could not be moved, even not when he tried to lift it with both his arms.</s> |
<s id="NEST_Harno.s11">Hvor lenge kunne han greie å holde pusten?</s> | <s id="NEST_Har_007en.s13">How long could he hold his breath?</s> |
<s id="NEST_Harno.s12">Ett minutt?</s> | <s id="NEST_Har_007en.s14">One minute?</s> |
<s id="NEST_Harno.s13">To minutter?</s> | <s id="NEST_Har_007en.s15">Two minutes?</s> |
<s id="NEST_Harno.s14">Det verket allerede i musklene, han hadde gnisselyder i tinningene, og røde stjerner danset foran øynene.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s16">His muscles already aced, his ears were drumming and red stars danced upon his eyes.</s> |
<s id="NEST_Harno.s15">Han prøvde å rykke seg løs igjen, klar over at de fysiske anstrengelsene raskt brukte opp surstoffet.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s17">He tried to pull himself loose once more, full aware over the fact that the effort would quickly consume a lot of oxygen.</s> |
<s id="NEST_Harno.s16">Munnen var tørr av redsel, hjernen hadde begynt å lage bilder han visste var hallusinasjoner, for lite brensel, for lite vann.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s18">His mouth was dry out of fear and his started too hallucinate.</s> <s id="NEST_Har_007en.s19">Need more fuel.</s> <s id="NEST_Har_007en.s20">Need more water.</s> |
<s id="NEST_Harno.s17">En absurd tanke slo ham -- hvis han drakk så mye han orket, ville kanskje vannstanden synke nok til at han fikk hodet over.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s21">An absurd idea struck him --- if he drank all the water he could bear, the water level slowly would increase, just enough too get his head over the surface..</s> |
<s id="NEST_Harno.s18">Han slo den frie hånden i bassengkanten, visste at ingen kunne høre ham, for selv om det var en stille verden her nede under vann, brølte Bangkok uanfektet på sitt hundreårsbrøl der oppe og overdøvet alle lyder.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s22">He banged his free hand against the wall of the pool, full aware that there was nobody that could hear him, cause even if the world under water was a quiet place, up there, the Bangkok city roared unruffled hers centenary roar and drowned out every other sound.</s> |
<s id="NEST_Harno.s19">Og om noen hadde hørt ham, hva så?</s> | <s id="NEST_Har_007en.s23">If somebody heard him?</s> <s id="NEST_Har_007en.s24">So?</s> |
<s id="NEST_Harno.s20">Alt de kunne gjøre var å holde ham med selskap i døden.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s25">All they could do was to be his company in death.</s> |
<s id="NEST_Harno.s21">En brennende hette krympet rundt hodet hans, og han gjorde seg klar til å prøve det alle druknende mennesker før eller siden må prøve: å puste vann.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s26">A burning hood skrinked around his head, and he made himself ready to do what every drowning human being eventually got to do: To breath in water.</s> |
<s id="NEST_Harno.s22">Den ledige hånden hans traff metall.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s27">His unoccupied hand stroked metal.</s> |
<s id="NEST_Harno.s23">Bassenghåven.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s28">The pools catching net.</s> |
<s id="NEST_Harno.s24">Den lå på kanten.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s29">It laid there on the edge.</s> |
<s id="NEST_Harno.s25">Harry grep rundt den og dro den til seg.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s30">Harry grabbed it and pulled it to himself.</s> |
<s id="NEST_Harno.s26">Runa hadde spilt didgeridoo.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s31">Runa had played didgeridoo.</s> |
<s id="NEST_Harno.s27">Hul.</s> <s id="NEST_Harno.s28">Luft.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s32">Hollow, air.</s> |
<s id="NEST_Harno.s29">Han lukket munnen rundt enden av aluminiumsrøret og trakk pusten.</s> | <s id="NEST_Har_007en.s33">He closed his mouth around the sealing of the aluminium pipe and caught his breath.</s> |