<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head> | <head id="NEST_Aul_092en.h1">Aulestad – the home of Karoline and Bjørnstjerne Bjørnson</head> |
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s1">On a June evening in 1875, the poet Bjørnstjerne Bjørnson and his entire family arrived at Aulestad.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s2">The previous year, during a sojourn in Italy, Bjørnson had learned from friends at Vonheim, a so-called folk high school (a boarding-school for adult education) just nearby Aulestad, that the estate was for sale.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s3">After careful consideration, weighing pros and cons, and with an intense desire to procure Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson purchased the estate for 16.000 speciedaler, the currency at the time, approximately one half million dollars in today's money.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s4">Judging by the name, Aulestad probably has its origins in the Viking Age.</s> <s id="NEST_Aul_092en.s5">It is an excellent farm, all in all measuring approximately 200 hectares.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s6">Fifteen of these were arable land in 1874, the rest outfields and prime forest.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s7">It is evident from the poet's own description of the property that he had great plans for it: The land was tilled and stone was removed.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s8">The outhouses were repaired, later gradually renovated.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s9">A new stabbur, a storehouse on pillars built in a traditional Norwegian style, was erected where an old one had been.</s> <s id="NEST_Aul_092en.s10">The stabbur was drawn by Bjørnson himself, inspired by buildings Bjørnson had seen on one of his many travels to the continent.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s11">Even before he returned home, Bjørnson had made plans for a new farmhouse, to be located down by the forest side.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s12">The Swedish architect Gegerfelt drew sketches in the old Nordic style, complete with dragon-headed gargoyles and ornaments after the fashion of the day.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s13">Fortunately, the economy never allowed this to be built.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s14">Prior to the family's arrival at Aulestad, the estate had for some time been used as a stagecoach station.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s15">Incidentally, at that time Bjørnson had spent the night there once, an experience he had fond memories from, whereas Karoline had far gloomier recollections from that night.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s16">The main building at Aulestad actually consists of two buildings similar to the ones you can experience at the open-air museum Maihaugen, where some 200 traditional-style buildings are exhibited.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s17">Early in the nineteenth century, these two buildings were joined together under a common roof, inspired by a floor plan used in grand farmhouses in the rural communities of the rich arable lands in the central Eastern Norway.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s18">In 1875, most rooms still had dark wooden walls inside.</s> <s id="NEST_Aul_092en.s19">Tiny green and dim windowpanes made the impression even bleaker.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s20">A certain refurbishment, and replacement of doors and windows, was soon initiated, but the real changes materialized in the winter of 1880 to 1881, when Bjørnson toured America with a series of lectures.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s21">Aulestad soon became the fixed point in the life of the Bjørnson family.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s> | <s id="NEST_Aul_092en.s22">“Even when I travel in distant lands, my thoughts return to Aulestad.”</s> |