<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_009en.h1">The Northern Lights from the age of antiquity until the age of reason</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s1">The oldest descriptions of the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s2">The oldest Norwegian written sources go all the way back to around the year 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s3">To go even further back in history we have to travel to China or the Mediterranean.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s4">As the northern lights mainly occur in the Polar Regions, philosophers from classical antiquity have, in the best of cases, only seen a few outbursts of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s5">It is not possible to exactly pinpoint when the northern lights were first observed.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s6">Some believe, perhaps with good reason, that part of the ancient wall carvings that are found in many of the caves along the Mediterranean sea are illustrations of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s7">Early descriptions of the northern lights are most likely to be found in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s8">Here is a short excerpt from Ezekiel (593 B.C.) ch.1</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> <s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s9">As I looked, behold, a stormy wind came out of the north, and a great cloud, with brightness around it, and fire flashing forth continually, and in the midst of the fire, as it were gleaming metal.</s> |
<s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> <s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s10">And from the midst of it came the likeness of four living creatures … but each had four faces, and each of them had four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> <s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> <s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s11">Their legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of a calf’s foot.</s> <s id="NEST_Nor_009en.s12">And they sparkled like burnished bronze … over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe- inspiring crystal, spread out above their heads …</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> <s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s13">I saw as it were gleaming metal, like the appearance of fire enclosed all around … there was brightness like the appearance of the bow that is in the cloud on the day of rain, so was the brightness of all around.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s14">Not a poor description of an outburst of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s15">There are many examples that could have been used that mention the northern lights, such as in Jeremiah (1:13) or Sakkara (1:8), but none are as convincing as that of Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s16">In China there is a relatively large, though old collection of descriptions of the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s17">In the period between 100 B.C. and 1000 B.C. there are mentioned a few hundred northern lights including many fantastic illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> <s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s18">The first description is thought to probably date back to the year 208 B.C, a short excerpt from a Chinese description of the northern lights as seen about 2000 years ago was expressed as such:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s19">During the night glowing clouds of yellow and white were seen, with long rays that lit up the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s20">Some say it is the sword of the heavens, whilst others believe it is a deep hole, with large flames, in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s21">The ancient philosophers thoughts on the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s22">To get a real impression of the northerner’s knowledge of the northern lights compared to the views held by the more scholarly cultures of southern Europe, we will first give a short résumé on the different theories that were held before the Viking era.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s23">One of the first people who tried to explain the light in the heavens was Anaximedes (570-526 B.C.).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s24">He maintained that when volatile material was collected in the atmosphere, and mixed slowly with the airs vapour, it would create lightning.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s25">Anaxagoras (500-428 B.C.), who was accused of being an atheist when he claimed that the sun was a glowing mass, suggested that fiery vapour ran from the upper heavens down into the clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s26">Here it accumulated and, when the fire rose, many forms of light phenomena occurred, whilst lightning would strike if the fire fell.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s27">It is reasonable to assume that some of these light occurrences have been the northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s28">In western European cultures it is normally Aristotle (384-322 B.C.) who is given the honour of first discussing the northern lights in a scientific context.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s29">In a paper dedicated to emperor Alexander the Great, he mentions different light phenomena in the atmosphere.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s30">He claims that some of the lights shoot out with great speed, whilst others stay standing still in one place, some of these flare up and die out at once, whilst others last longer.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s31">These light occurrences can appear in innumerable forms, such as torches, small planks, round tubs or kegs, and some look like giant drains, cracks or openings (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s32">A more distinguished paper is Meteorologia, a textbook on natural phenomena, or meteora, that happen in the atmosphere.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s33">Among these are clouds, rainbows, rings around the sun and moon, thunder and lightning, hurricanes and all forms of light occurrences.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s34">He describes a type of light that stretches out across the sky that is similar to the shimmer of fire on burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s35">If this light phenomenon stretches out horizontally whilst sending out sparks or rays of light, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s36">If it is without these rays it is called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s37">Where Aristotle’s work on the northern lights is mentioned in modern literature we normally find the definition chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s38">This is somewhat lacking in depth as Aristotle had a much wider range of names and definitions all in connection with how the northern lights reveal themselves.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_009en.s39">The most remarkable expression is jumping or flying goats.</s> |