<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_006en.h1">Northern lights from Antiquity to The Age of Enlightenment</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s1">The first descriptions of the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s2">The first Norwegian written sources date back to about 1000 AD.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s3">To get even further back in history one can look to the Mediterranean Basin and China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s4">Because of the fact that the northern lights mainly appear above the Polar Regions, the philosophers of ancient history around the Mediterranean countries and China have, at best seen only a few occurrences of northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s5">It is not possible to date precisely when the first northern lights were spotted.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s6">Some people mean, and perhaps with good reason, that some of the ancient engravings that have been found in several caves around the Mediterranean, illustrate northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s7">Early descriptions of northern lights are, most likely found in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s8">We will include a short excerpt from the first chapter of the Book of Ezekiel (ca. 593 BC):</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> <s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> <s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s9">I looked; a stormy wind blew from the north, a great cloud with flashing fire and brilliant light round it, and in the middle, in the heart of the fire, a brilliance like that of amber, and in the middle what seemed to be four living creatures …</s> |
<s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s10">Each had four faces, each had four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s11">Their legs were straight; they had hooves like calves, glittering like polished brass …</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> <s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s12">Over the heads of the living creatures was what looked like a solid surface glittering like crystal …</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s13">I saw a brilliance like amber, like fire, radiating from what appeared to be the waist upwards; and from what appeared to be the waist downwards, I saw what looked like fire, giving a brilliant light all round …</s> |
<s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s14">The radiance of the encircling light was like the radiance of the bow in the clouds on rainy days.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s15">That is not a bad description of an occurrence of northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s16">There are more, for instance the Book of Jeremiah(1:13) and the book of Zechariah(1:8), that can have mentioned northern lights, but none as convincing as the Book of Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s17">In China there are relatively vast amounts of ancient material on northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s18">During the years between 100 AD and 1000 AD a couple of hundred of northern lights have been made mention of with a lot of fantastic illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s19">The first description probably dates back to 208 BC.</s> |
<s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s20">A short paragraph from a Chinese description of the northern lights observed about 2000 years ago, sounds something like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s21">In the night shining clouds were seen, yellow and white, with long rays that lit up the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s22">Some say it is the sword of heaven, while others think they are deep holes, with great flames, like in heaven.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> <s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s23">What the ancient philosophers thought of the northern lights For us to get an impression of the Norsemen’s knowledge of the northern lights compared to the understanding of the more “educated” cultures in Southern Europe, we will first give a short résumé of different theories that originates earlier than the Viking Age.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s24">One of the first that tried to explain these lights in the sky, was Anaximenes(ca. 570-526 BC).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s25">He meant that volatile substances were accumulated in the clouds, and when they mixed gradually with the vapors in the air, that would create light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s26">Anaxagoras (500-428 BC), who was accused of atheism when he said the sun was a glowing mass, suggested that flaming fumes from the highest heaven flowed into the clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s27">It gathered there, and if the fire ascended to the sky, there were a lot of different lights to be seen, while lightning struck if it descended to the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s28">It is probably reasonable to believe that some of these lights have been northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s29">In Western European culture it is Aristotle (384-322 BC) that is most commonly recognized as the first person to mention the northern lights in connection with science.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s30">In a missive dedicated to the emperor Alexander the Great he refers to different light-phenomena in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s31">Some of the rays of light, he claims, are shot out with great velocity, while others remain in one spot, some flicker and die out at once, while some last longer.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s32">The shining lights can show themselves in countless shapes, like torches, small beams, round vessels or barrels, and some look like giant abysses, cracks or depressions (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s33">A more reputed missive by Aristotle is Meteorology, a textbook on the natural phenomena, meteora, that occurs in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s34">Among them are clouds, the rainbow, circles around the sun and the moon, thunder and lightning, hurricanes and all sorts of shining lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s35">He describes some sort of shining light that extends vastly through the air and resembles the flicker of flames in burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s36">If this light-phenomenon extends in width at the same time as it sends out sparks or rays of light, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s37">If it is without these rays, it is called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s38">In modern literature, where Aristotle’s works on northern lights are referred to, we usually only find the term chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s39">It is a bit superficial, because Aristotle had a whole register of names and terms dealing with how the northern lights revealed themselves.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_006en.s40">The most remarkable expression is “jumping goats” or “flying goats”.</s> |