<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head><head id="NEST_Nor_005en.h1">Northern Lights from Antiquity to the Age of Enlightenment</head>
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s><s id="NEST_Nor_005en.s1">The oldest description of northern lights</s>
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s><s id="NEST_Nor_005en.s2">The oldest Norwegian written sources date back to approximately year 1000 AD.</s>
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s><s id="NEST_Nor_005en.s3">To go even further back in history we can look to the Mediterranean Basin and China.</s>
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s><s id="NEST_Nor_005en.s4">Because the northern lights (Aurora Borealis) mainly occur in the polar regions, the philosophers who lived in the Mediterranean countries and in China during the antiquity only experienced northern lights a few times.</s>
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s><s id="NEST_Nor_005en.s5">It is not possibly to date exactly when northern lights were observed for the first time.</s>
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s><s id="NEST_Nor_005en.s6">Some think, and maybe with good reason, that some of the ancient carvings that have been found in several grottos by the Mediterranean Sea illustrates northern lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s><s id="NEST_Nor_005en.s7">Earlier descriptions of northern lights are probably to be found in the Old Testament.</s>
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s><s id="NEST_Nor_005en.s8">We include a short excerpt from the first chapter of Ezekiel (approximately 593 BC):</s>
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> <s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s><s id="NEST_Nor_005en.s9">As I looked, a stormy wind came out of the north: a great cloud with brightness around it and fire flashing forth continually, and in the middle of the fire, something like gleaming amber.</s>
<s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s><s id="NEST_Nor_005en.s10"> In the middle of it was something like four living creatures …</s>
<s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s><s id="NEST_Nor_005en.s11">Each had four faces, and each of them had four wings.</s>
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s><s id="NEST_Nor_005en.s12"> Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf's foot; and they sparkled like burnished bronze …</s>
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> <s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s><s id="NEST_Nor_005en.s13">Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal, spread out above their heads …</s>
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s><s id="NEST_Nor_005en.s14">Upward from what appeared like the loins I saw something like gleaming amber, something that looked like fire enclosed all around; and downward from what looked like the loins I saw something that looked like fire, and there was a splendor all around.</s>
<s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s><s id="NEST_Nor_005en.s15"> Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendor all around.</s>
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s><s id="NEST_Nor_005en.s16">This is not a bad description of a case of northern lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s><s id="NEST_Nor_005en.s17">And there are more of them, for example in the Book of Jeremiah (1:13) and in the Book of Zechariah (1:8), however none are as convincing as Ezekiel.</s>
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s><s id="NEST_Nor_005en.s18">In China we find a rather large corpus of old texts about northern lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s><s id="NEST_Nor_005en.s19">In the period between year 100 AD and year 1000 AD we find that a couple of hundreds occurrences of northern lights have been described and illustrated with magnificent images.</s>
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s><s id="NEST_Nor_005en.s20">The first description probably dates back to the year 208 BC.</s>
<s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s><s id="NEST_Nor_005en.s21">A short paragraph from a Chinese description of northern lights seen 2000 years ago goes like this:</s>
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s><s id="NEST_Nor_005en.s22">In the night there was spotted luminous clouds, yellow and white, with long beams that lit up the ground.</s>
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s><s id="NEST_Nor_005en.s23">Some say it was the swords of the sky, while others think it was deep holes with huge flames in the sky.</s>
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s><s id="NEST_Nor_005en.s24">What the ancient philosophers thought about northern lights</s>
<s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s><s id="NEST_Nor_005en.s25">For us to get a better understanding of what knowledge the Nordic people had of the northern lights compared to the comprehension of the phenomenon the more educated cultures of the South of Europe had, we will first give some short resumes from different theories that existed before the Viking period.</s>
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s><s id="NEST_Nor_005en.s26">One of the first persons who tried to explain the lights in the sky was Anaximenes (approximately 570-526 BC).</s>
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s><s id="NEST_Nor_005en.s27">His opinion was that a volatile substance was accumulated in the clouds, and that when it slowly mixed with the vapours of the air it caused lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s><s id="NEST_Nor_005en.s28">Anaxagoras (100-428 BC) who was accused of being godless when he claimed that the sun was a glowing mass suggested that fire vapour was pouring from the highest heaven down into the clouds.</s>
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s><s id="NEST_Nor_005en.s29">There it accumulated and when the fire flared up it made some sort of light, while there was lightning if the fire hit the ground.</s>
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s><s id="NEST_Nor_005en.s30">It is fair to assume that some of these lights were northern lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s><s id="NEST_Nor_005en.s31">In Western European culture it is Aristotle (384-322 BC) who is usually given the honour of being the first to have spoken of northern lights in a scientific context.</s>
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s><s id="NEST_Nor_005en.s32">In a text dedicated to Alexander the Great he speaks of different types of luminous phenomena in the sky.</s>
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s><s id="NEST_Nor_005en.s33">Some of the lights, he claimed, are shot into the air with great velocity, while others stand still, some flame up and die in an instant, while others last a long while.</s>
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s><s id="NEST_Nor_005en.s34">The lights can reveal themselves in a number of shapes, like torches, tiny beams, round vessels or barrels, and some look like huge abysses, cracks and gaps (chasmata).</s>
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s><s id="NEST_Nor_005en.s35">A more significant text by Aristotle is Meteorologia, a textbook about the natural phenomena, meteora, which takes place in the sky.</s>
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s><s id="NEST_Nor_005en.s36">Among them are clouds, the rainbow, circles around the sun and the moon, thunder and lightning, hurricanes and any kind of lights.</s>
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s><s id="NEST_Nor_005en.s37">He describes a type of light that stretches over a great distance in the sky and resembles the glare from the flames of burning grass.</s>
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s><s id="NEST_Nor_005en.s38">If this luminous phenomenon stretches out and at the same time gives off sparks or radiant beams, they are called goats.</s>
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s><s id="NEST_Nor_005en.s39">Is it without this type of beams, it is called fire.</s>
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s><s id="NEST_Nor_005en.s40">In modern literature where Aristotle’s works on northern lights is referred to, we usually only find the term chasmata.</s>
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s><s id="NEST_Nor_005en.s41">That is a bit insufficient because Aristotle had a whole range of names and terms depending on how the northern lights manifested themselves.</s>
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s><s id="NEST_Nor_005en.s42">The most remarkable term is “leaping goats” or “flying goats”.</s>