<head id="NEST_Norno.h1">Nordlys fra oldtid til opplysningstid</head> | <head id="NEST_Nor_003en.h1">The northern lights from ancient times to the Age of Enlightenment</head> |
<s id="NEST_Norno.s1">De eldste nordlysbeskrivelser</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s1">The oldest descriptions of the northern lights</s> |
<s id="NEST_Norno.s2">De eldste norske skriftlige kilder går tilbake til ca. år 1000.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s2">The oldest Norwegian written sources date back to approximately the year 1000.</s> |
<s id="NEST_Norno.s3">For å komme enda lenger tilbake i historien kan vi gå til middelhavslandene og Kina.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s3">Going further back in history we can look to the Mediterranean countries and China.</s> |
<s id="NEST_Norno.s4">Fordi nordlyset hovedsakelig opptrer over polområdene, har oldtidens filosofer ved middelhavslandene og i Kina i beste fall sett noen få nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s4">Since the northern lights mainly appear over polar areas, the ancient philosophers by the Mediterranean countries and in China, has at best seen only a few northern light appearances.</s> |
<s id="NEST_Norno.s5">Det er ikke mulig å tidfeste nøyaktig når det første nordlyset ble sett.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s5">It is not possible to say exactly when the first northern light was seen.</s> |
<s id="NEST_Norno.s6">Noen mener, kanskje med god grunn, at en del av de eldgamle graveringer som er funnet i flere grotter langs Middelhavet, illustrerer nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s6">Some think, perhaps with valid reason, that some of the ancient inscriptions that has been found in several caves along the Mediterranean ocean, are picturing northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s7">Tidlige beskrivelser av nordlys finnes sannsynligvis i Det gamle testamentet.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s7">Early descriptions of northern lights are probably found in the Old Testament.</s> |
<s id="NEST_Norno.s8">Vi tar med et kort utdrag fra første kapittel hos Esekiel (ca. 593 f.Kr.):</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s8">Here is a short excerpt from the first chapter of Ezekiel (ca. 593 B.C.):</s> |
<s id="NEST_Norno.s9">I et syn fikk jeg se et stormvær som kom fra nord, en stor sky med flammende ild.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s9">I looked and I saw a windstorm coming out of the north--an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s10">Det strålte og skinte omkring den, og midt inne i ilden blinket noe som skinnende metall.</s> <s id="NEST_Norno.s11">Midt i den viste det seg likesom fire levende skikkelser ...</s> <s id="NEST_Norno.s12">Men hver av dem hadde fire ansikter og fire vinger.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s10">The center of fire looked like glowing metal, and in the fire was what looked like four living creatures…but each of them had four faces and four wings.</s> |
<s id="NEST_Norno.s13">Deres ben var rette, fotbladene var som kalveklover, og de skinte som blankt kobber ...</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s11">Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze…</s> |
<s id="NEST_Norno.s14">Over hodene på skikkelsene var det noe som lignet en hvelving.</s> <s id="NEST_Norno.s15">Det så ut som blendede krystall ...</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s12">Spread out above the heads of the living creatures was what looked like an expanse, sparkling like ice…</s> |
<s id="NEST_Norno.s16">Jeg så noe som lignet skinnende metall, det var som ild med en ring av lys omkring ...</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s13">I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire; and brilliant light surrounded him.</s> |
<s id="NEST_Norno.s17">Og glansen omkring så ut som buen i skyen en dag det regnet.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s14">Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.</s> |
<s id="NEST_Norno.s18">Ingen dårlig beskrivelse av et nordlysutbrudd.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s15">Not a bad description of an appearance of a northern lights appearance.</s> |
<s id="NEST_Norno.s19">Det finnes flere, for eksempel Jeremia (1:13) og Sakaria (1:8), som kan ha omtalt nordlys, men ingen er så overbevisende som Esekiel.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s16">There are more possible descriptions of northern lights, for example Jeremiah (1:13) and Zechariah (1:8), although none are as convincing as Ezekiel.</s> |
<s id="NEST_Norno.s20">I Kina finnes det et relativt stort, gammelt materiale om nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s17">In China there is relatively much old information about northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s21">I tidsrommet mellom år 100 og 1000 er et par hundre nordlys omtalt med mange fantastiske illustrasjoner.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s18">In the time between the year 100 and 1000 there are a couple of hundred northern lights noted with many wonderful illustrations.</s> |
<s id="NEST_Norno.s22">Den første beskrivelsen går trolig tilbake til år 208 f.Kr.</s> <s id="NEST_Norno.s23">Et kort avsnitt fra en kinesisk beskrivelse av nordlyset sett for ca. 2000 år siden, lyder omtrent slik:</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s19">The first description probably goes back to the year 208 B. C. A short excerpt from a Chinese description of northern lights sounds something like this:</s> |
<s id="NEST_Norno.s24">Om natten ble det sett lysende skyer, gule og hvite, med lange stråler som lyste opp bakken.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s20">In the night shining clouds were seen, yellow and white, with long beams that lid up the ground.</s> |
<s id="NEST_Norno.s25">Noen sier at det er himmelens sverd, mens andre tror det er dype hull, med store flammer, i himmelen.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s21">Some say it is the sword of the sky, while others think it is deep holes in, with great flames that are in the sky.</s> |
<s id="NEST_Norno.s26">Hva oldtidens filosofer mente om nordlyset</s> <s id="NEST_Norno.s27">For at vi skal få et inntrykk av nordboernes kunnskap om nordlyset i forhold til oppfatninger i de mer «skolerte» kulturer i Syd-Europa, gir vi først et kort resymé over forskjellige teorier lansert før vikingtiden.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s22">What the ancient philosophers thought about the northern light To give us an impression of the knowledge of the citizens in the north about the northern light, compared to the sentiment in the more scholarly educated cultures in South Europe, we give you first a short résumé of the different theories launched before the viking age.</s> |
<s id="NEST_Norno.s28">En av de første som forsøkte å forklare himmellysningen var Anaximedes (ca. 570-526 f.Kr.).</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s23">One of the first to try explaining the lights in the sky was Anaximedes (ca 570-526 B.C.).</s> |
<s id="NEST_Norno.s29">Han mente at flyktig materie ble oppsamlet i skyene, og når den blandet seg langsomt med luftas damper, skulle det forårsake en lysning.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s24">He meant that fleeting matter was gathered in the sky, and when it slowly blended with the different vapour in the air, it caused a light.</s> |
<s id="NEST_Norno.s30">Anaxagoras (500-428 f.Kr.) som ble anklaget for gudløshet da han påsto at sola var en glødende masse, foreslo at det rant en ilddamp fra den øverste himmelen ned i skyene.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s25">Anaxagoras (500-425 B.C.) was accused of being impious when he claimed that the sun was a glowing matter, suggested that a steam of fire came from the topmost sky down into the clouds.</s> |
<s id="NEST_Norno.s31">Her samlet den seg, og når ilden slo opp, ble det mange slags lysninger, mens det lynte om ilden slo ned.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s26">Here it came together, and when the fire flared up, there were many different lights, and if the fire hit the ground then it had been lightening.</s> |
<s id="NEST_Norno.s32">Det er vel rimelig å anta at noen av disse lysningene har vært nordlys.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s27">It is fear to assume that some of these lights have been northern lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s33">I den vesteuropeiske kultur er det Aristoteles (384-322 f.Kr.) som vanligvis tillegges æren for først å ha omtalt nordlyset i vitenskapelig sammenheng.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s28">In the vest European culture it is Aristotle (384-322 B.C.) who usually receives the credit for being the first to have written about the northern lights in a scientific context.</s> |
<s id="NEST_Norno.s34">I et skrift tilegnet keiser Aleksander den store omtaler han forskjellige lysfenomener i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s29">In writing dedicated to King Alexander the Great, he talks about different light phenomena in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s35">Noen av lysningene, hevder han, skytes ut med stor fart, mens andre blir stående stille på ett sted, enkelte blaffer opp og dør ut med det samme, mens andre varer lenge.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s30">Some of the lights, he claims, shoots out with great speed, while others stays in one place, some flairs up and then goes out, while others lasts for a long time.</s> |
<s id="NEST_Norno.s36">Lysningene kan vise seg i utallige figurer, som fakler, små bjelker, runde kar eller tønner, og noen ser ut som veldige sluk, sprekker eller åpninger (chasmata).</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s31">The lights can appear in countless different figures like torches, small beams, round vessels or barrels, and some look like great drains, cracks or openings (chasmata).</s> |
<s id="NEST_Norno.s37">Et mer betydelig skrift av Aristoteles er Meteorologia, en lærebok om de naturlige fenomenene, meteora, som skjer i lufta.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s32">A more significant writing by Aristotle is Meterologia, a teaching book about the phenomena’s of nature, meteora, which happens in the air.</s> |
<s id="NEST_Norno.s38">Blant dem er skyer, regnbuen, ringer rundt sol og måne, lyn og torden, orkaner og alle slags lysninger.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s33">Among them are skies, the rainbow, rings around the sun and moon, lightning and thunder, hurricanes and all kinds of lights.</s> |
<s id="NEST_Norno.s39">Han beskriver en slags lysning som strekker seg vidt ut i lufta og minner om skinnet fra flammene i brennende gress.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s34">He describes a kind of light that stretches wide in the air and looks like the shining of the flames in burning grass.</s> |
<s id="NEST_Norno.s40">Dersom dette lysfenomenet strekker seg ut i bredden samtidig som det sender fra seg gnister eller lysende stråler, kalles det geiter.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s35">If this light phenomenon broadens out at the same time as sending of sparks or shining beams, it is called goats.</s> |
<s id="NEST_Norno.s41">Er det uten slike stråler, kalles det brann.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s36">It this appears without beams like this, it is called fire.</s> |
<s id="NEST_Norno.s42">I moderne litteratur hvor det henvises til Aristoteles’ arbeider om nordlys, finner vi vanligvis bare betegnelsen chasmata.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s37">In modern literature were it is being referred to Aristotle’s works on the northern lights, we usually only find the name chasmata.</s> |
<s id="NEST_Norno.s43">Det er noe overfladisk, fordi Aristoteles hadde et helt register av navn og betegnelser alt etter som hvordan nordlysene åpenbarte seg.</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s38">This is somewhat superficial, since Aristotle had a whole register of names and descriptions on how the northern light appeared.</s> |
<s id="NEST_Norno.s44">Det mest bemerkelsesverdige uttrykket er «hoppende geiter» eller «flygende geiter».</s> | <s id="NEST_Nor_003en.s39">The most remarkable expression is “jumping goats” or “flying goats”.</s> |