<head id="NEST_Klino.h1">Klima i finanskrisens tid</head> | <head id="NEST_Kli_043en.h1">Environment in the era of a financial crisis</head> |
<s id="NEST_Klino.s1">Politikken rundt klimaforhandlingene er komplisert.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s1">Politics concerning environmental negotiations are complicated.</s> |
<s id="NEST_Klino.s2">Det er forventninger til at Barack Obama også på dette området skal forandre USA - og hele verden.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s2">There are expectations that also in this area Barack Obama will change the USA, as well as the rest of the world.</s> |
<s id="NEST_Klino.s3">Om ett år må verden få på plass en ny klimaavtale.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s3">A year from now a new global environmental treaty will have to be in place.</s> |
<s id="NEST_Klino.s4">Kyoto-avtalen utløper i 2012, og en ny avtale skal etter planen sluttføres i København i desember neste år.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s4">The Kyoto Protocol expires in 2012.</s> <s id="NEST_Kli_043en.s5">According to plan a new treaty will be decided in December next year, in Copenhagen.</s> |
<s id="NEST_Klino.s5">Finanskrisen har utløst kraftfulle statlige tiltak i mange land.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s6">The financial crisis has set off powerful government initiated measures in several countries.</s> |
<s id="NEST_Klino.s6">Det er tilsynelatende demonstrert en ny forståelse for at felles problemer må løses gjennom felles handling.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s7">It appears that there is an understanding that shared problems need to be solved through shared action.</s> |
<s id="NEST_Klino.s7">Men dette skjedde først da verden for en måned siden sto overfor en umiddelbar trussel om en global finansiell kollaps.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s8">However, this understanding was not demonstrated until one month ago, when the world faced an immediate threat to global financial institutions.</s> |
<s id="NEST_Klino.s8">I en rekke land ble det da lagt frem hjelpepakker for å redde bankvesenet.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s9">This resulted in several governments introducing stimulus packages to save the banking industry.</s> |
<s id="NEST_Klino.s9">Landene ble tvunget til samhandling.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s10">Countries were compelled to work together.</s> |
<s id="NEST_Klino.s10">Det er denne tvangen som mangler i klimapolitikken.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s11">That force is lacking within environmental politics.</s> |
<s id="NEST_Klino.s11">Snarere har mange land i prinsippet et incentiv til å forsøke å være gratispassasjerer – dvs. å overlate til andre land å gjennomføre kraftfulle tiltak for å få ned de globale utslippene.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s12">On the contrary, several countries seemingly have an incentive to be freeloaders.</s> <s id="NEST_Kli_043en.s13">They leave other countries to carry out powerful measures to reduce greenhouse gas emissions.</s> |
<s id="NEST_Klino.s12">På noen måter så det bedre ut for ett år siden. 2007 ble året for nye ambisiøse mål i klimapolitikken i EU og mange andre land.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s14">In some ways it appeared to be better a year ago. 2007 was the year for ambitious goals within environmental politics in the EU and in several other countries.</s> |
<s id="NEST_Klino.s13">En mektig politisk bølge feide på denne tiden også gjennom USA.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s15">At the same time a powerful political wave also swept across the USA.</s> |
<s id="NEST_Klino.s14">Delstater som ble lei av å vente på president George W. Bush, begynte å samarbeide om å etablere egne kvoteordninger med tak for utslipp av klimagasser.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s16">Some states were fed up with waiting for President George W. Bush to take action.</s> |
<s id="NEST_Klino.s15">I Kongressen ble det fremmet forslag om å innføre et nasjonalt utslippstak.</s> | <s id="NEST_Kli_043en.s17">They worked together to establish individual carbon credits with a maximum release of greenhouse gases, and in Congress there was a proposal to introduce a national limit on emissions.</s> |