<head id="NEST_Klino.h1">Klima i finanskrisens tid</head><head id="NEST_Kli_039en.h1">Climate in the age of financial crisis</head>
<s id="NEST_Klino.s1">Politikken rundt klimaforhandlingene er komplisert.</s><s id="NEST_Kli_039en.s1">The politics concerning climate negotiations are complicated.</s>
<s id="NEST_Klino.s2">Det er forventninger til at Barack Obama også på dette området skal forandre USA - og hele verden.</s><s id="NEST_Kli_039en.s2">Expectations are that Barac Obama will change the US position on these issues too - thus, in the whole world.</s>
<s id="NEST_Klino.s3">Om ett år må verden få på plass en ny klimaavtale.</s><s id="NEST_Kli_039en.s3">In a year from now, the global community needs to reach an agreement on how to tackle the climate threat.</s>
<s id="NEST_Klino.s4">Kyoto-avtalen utløper i 2012, og en ny avtale skal etter planen sluttføres i København i desember neste år.</s><s id="NEST_Kli_039en.s4">The Kyoto-agreement expires in 2012, and, according to plan, a new agreement should be finally negotiated in Copenhagen by December.</s>
<s id="NEST_Klino.s5">Finanskrisen har utløst kraftfulle statlige tiltak i mange land.</s><s id="NEST_Kli_039en.s5">The financial crisis has triggered off extensive government measures in many countries.</s>
<s id="NEST_Klino.s6">Det er tilsynelatende demonstrert en ny forståelse for at felles problemer må løses gjennom felles handling.</s><s id="NEST_Kli_039en.s6">This has seemingly demonstrated a new understanding for solving mutual problems through coordinated plans.</s>
<s id="NEST_Klino.s7">Men dette skjedde først da verden for en måned siden sto overfor en umiddelbar trussel om en global finansiell kollaps.</s><s id="NEST_Kli_039en.s7">However, this only occurred a month ago as the world faced an immediate threat of financial collapse.</s>
<s id="NEST_Klino.s8">I en rekke land ble det da lagt frem hjelpepakker for å redde bankvesenet.</s><s id="NEST_Kli_039en.s8">Several countries then constructed financial policies for saving the financial sector.</s>
<s id="NEST_Klino.s9">Landene ble tvunget til samhandling.</s><s id="NEST_Kli_039en.s9">Countries were obliged to coordinate their actions.</s>
<s id="NEST_Klino.s10">Det er denne tvangen som mangler i klimapolitikken.</s><s id="NEST_Kli_039en.s10">This obligation is lacking in climate politics.</s>
<s id="NEST_Klino.s11">Snarere har mange land i prinsippet et incentiv til å forsøke å være gratispassasjerer – dvs. å overlate til andre land å gjennomføre kraftfulle tiltak for å få ned de globale utslippene.</s><s id="NEST_Kli_039en.s11">On the contrary, many countries have had an incentive to have a free ride - this by relying on other countries to implement significant actions that reduces global emissions.</s>
<s id="NEST_Klino.s12">På noen måter så det bedre ut for ett år siden. 2007 ble året for nye ambisiøse mål i klimapolitikken i EU og mange andre land.</s><s id="NEST_Kli_039en.s12">In some ways things looked better a year ago.</s> <s id="NEST_Kli_039en.s13">2007 became the year for new and ambitious goals in climate politics in both the EU and several other countries.</s>
<s id="NEST_Klino.s13">En mektig politisk bølge feide på denne tiden også gjennom USA.</s><s id="NEST_Kli_039en.s14">At the same time a significant political wave also swept through the US.</s>
<s id="NEST_Klino.s14">Delstater som ble lei av å vente på president George W. Bush, begynte å samarbeide om å etablere egne kvoteordninger med tak for utslipp av klimagasser.</s><s id="NEST_Kli_039en.s15">States tired of waiting for President George W. Bush established their own arrangement with quotas for emissions of climate gasses.</s>
<s id="NEST_Klino.s15">I Kongressen ble det fremmet forslag om å innføre et nasjonalt utslippstak.</s><s id="NEST_Kli_039en.s16">In Congress a proposition imposing a national limit on emissions was raised.</s>