<head id="NEST_Imono.h1">I moder jords navn</head><head id="NEST_Imo_093en.h1">In the name of Mother Earth</head>
<s id="NEST_Imono.s1">I tjue år har Kichwa-folket i Sarayaku i Ecuador kjempet for å holde oljeselskapene ute av territoriet sitt i Amazonas.</s><s id="NEST_Imo_093en.s1">For twenty years, the Kichwa people of Sarayaku in Ecuador have been fighting to keep the oil companies off their territories in the Amazon rainforest.</s>
<s id="NEST_Imono.s2">De kjemper for moder jord og sin frihet.</s><s id="NEST_Imo_093en.s2">They are fighting for Mother Earth and for their freedom.</s>
<s id="NEST_Imono.s3">For oljeselskapene ENI og ConocoPhillips er det jungelens lov som gjelder.</s><s id="NEST_Imo_093en.s3">Among the oil companies ENI and ConocoPhillips it is the “law of the jungle” that rules.</s>
<s id="NEST_Imono.s4">I ryggen har selskapene milliardinvesteringer fra det norske oljefondet.</s><s id="NEST_Imo_093en.s4">The companies are endorsed by investments worth of billions from the Norwegian Petroleum Fund.</s>
<s id="NEST_Imono.s5">Amazonas ligger som et grønt hav rundt oss.</s><s id="NEST_Imo_093en.s5">The Amazon surrounds us like a green ocean.</s>
<s id="NEST_Imono.s6">Vi er på vei dypt inn i den ecuadorianske jungelen i et gammelt fireseters fly med det klingende navnet «Håpets vinger».</s><s id="NEST_Imo_093en.s6">We are heading deep into the Ecuadorian jungle in a four-seat light aircraft with the catchy name “Wings of hope”.</s>
<s id="NEST_Imono.s7">Bekymringer over manglende sikkerhetsbelte og sidedøren som måtte ha en velplassert dytt for å holdes på plass, må gi slipp for den mektige utsikten over planetens lunger.</s><s id="NEST_Imo_093en.s7">Worries about the lack of safety belt, and the fact that the side door needed a well-placed push to be kept in place, were put aside for the magnificent view of the lungs of the planet.</s>
<s id="NEST_Imono.s8">Et naturelskende folk</s><s id="NEST_Imo_093en.s8">A nature-loving people</s>
<s id="NEST_Imono.s9">Kichwa-stammen i Sarayaku teller i overkant av tusen personer fordelt på familiesamfunn som bor spredt i flere deler av jungelen.</s><s id="NEST_Imo_093en.s9">The Kichwa tribe in Sarayaku consists of just above a thousand people divided into family communities, which are spread throughout different parts of the jungle.</s>
<s id="NEST_Imono.s10">– Vi er et skogfolk som lever av det jungelen gir.</s><s id="NEST_Imo_093en.s10">“We are a forest people who live off what the jungle has to offer.</s>
<s id="NEST_Imono.s11">Fattige er vi ikke.</s><s id="NEST_Imo_093en.s11">We are certainly not a poor people.</s>
<s id="NEST_Imono.s12">Vi er rike på natur og ren luft.</s><s id="NEST_Imo_093en.s12">In fact, we are rich in nature and clean air.</s>
<s id="NEST_Imono.s13">Pengeøkonomi trenger vi ikke, forteller Franco Viteri, en tidligere stammeleder i Sarayaku.</s><s id="NEST_Imo_093en.s13">Monetary economics are of no use to us,” sais Franco Viteri, a former tribe leader in Sarayaku.</s>
<s id="NEST_Imono.s14">Viteri og skogfolket ønsker å leve et enkelt liv hvor de opprettholder balansen i jungelen.</s><s id="NEST_Imo_093en.s14">Viteri and the forest people want to live a simple life that allows them to maintain the balance of the jungle.</s>
<s id="NEST_Imono.s15">De har pålagt seg selv kvoter for jakten på apekatter for å opprettholde bestanden.</s> <s id="NEST_Imono.s16">Innenfor territoriet har de også opprettet beskyttede områder hvor jakt og fiske er forbudt.</s> <s id="NEST_Imono.s17">Her skal jungelen og artsmangfoldet få være uforstyrret.</s><s id="NEST_Imo_093en.s15">They have imposed their own quotas for the hunting of monkeys to maintain a viable population so the jungle and its biodiversity will be left undisturbed.</s>
<s id="NEST_Imono.s18">Skogfolkets forbannelse</s><s id="NEST_Imo_093en.s16">The curse of the forest people</s>
<s id="NEST_Imono.s19">Alt hadde vært vel for Kichwa-stammen om det ikke hadde vært for to oljeblokker som ligger på territoriet deres.</s><s id="NEST_Imo_093en.s17">All would be well for the Kichwa tribe, had it not been for two oil blocks located in their territory.</s>
<s id="NEST_Imono.s20">Ecuador er et av de fattigste landene i Sør-Amerika med godt over 10 milliarder dollar i gjeld.</s><s id="NEST_Imo_093en.s18">Ecuador is one of the poorest countries in South America with well over ten billion dollars in debt.</s>
<s id="NEST_Imono.s21">Det internasjonale pengefondet (IMF) har stor makt over den økonomiske politikken i republikken, og presser på for at myndighetene skal åpne dørene for multinasjonale selskaper på jakt etter olje.</s><s id="NEST_Imo_093en.s19">The International Monetary Fund (IMF) has a major influence on the economic policy in the republic, and puts pressure on the government to open the doors for multinational companies looking for oil.</s>
<s id="NEST_Imono.s22">– Oljeselskapene tar ikke hensyn til verken miljø eller menneskerettigheter.</s><s id="NEST_Imo_093en.s20">“The oil companies have no consideration for neither the environment nor human rights.</s>
<s id="NEST_Imono.s23">Tretti års oljeutvinning har ikke gjort noe godt for folket i Ecuador.</s><s id="NEST_Imo_093en.s21">Thirty years of oil production has not done anything good for the people of Ecuador.</s>
<s id="NEST_Imono.s24">Oljen har derimot vært en ressurs som har ført til korrupsjon, vold, fattigdom, ødeleggelse av miljøet og brudd på menneskerettighetene, mener Franco Viteri.</s><s id="NEST_Imo_093en.s22">The oil, however, has been a resource that has led to corruption, violence, poverty, environmental destruction and violation of human rights,” sais Franco Viteri.</s>