<s id="NEST_Duono.s1">”Han huska fortsatt koret ditt på Stella, i Grebbestad nå sist.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s1">”He still remembered your choiring on Stella recently, in Grebbestad”.</s>
<s id="NEST_Duono.s2">”Fjällbacka.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s2">“Fjellbacka”</s>
<s id="NEST_Duono.s3">”Sa han aldri ville glemme det.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s3">“He said he’d never forget it.”</s>
<s id="NEST_Duono.s4">Pause.</s><s id="NEST_Duo_150en.s4">Break.</s>
<s id="NEST_Duono.s5">Skrittene kom nærmere.</s><s id="NEST_Duo_150en.s5">The footsteps were getting closer.</s>
<s id="NEST_Duono.s6">Han så røyken stige opp over døra og bre seg i langsomme bølger i taket.</s><s id="NEST_Duo_150en.s6">He could see the smoke rise up the door, spreading like waves in the ceiling.</s>
<s id="NEST_Duono.s7">”Fem store per gig.</s><s id="NEST_Duo_150en.s7">“Five beer per gig.</s>
<s id="NEST_Duono.s8">PA.</s><s id="NEST_Duo_150en.s8">PA.</s>
<s id="NEST_Duono.s9">Fri lue på hotellet.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s9">Free access to the hotel’s facilities.”</s>
<s id="NEST_Duono.s10">”Jeg kan’ke uansett.</s><s id="NEST_Duo_150en.s10">“I can’t anyways.</s>
<s id="NEST_Duono.s11">Med denne hånda.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s11">Not with this hand.”</s>
<s id="NEST_Duono.s12">”Bare ballader, Konrad.</s><s id="NEST_Duo_150en.s12">“Ballads only, Conrad.</s>
<s id="NEST_Duono.s13">Bare ballader!</s><s id="NEST_Duo_150en.s13">Ballads only!</s>
<s id="NEST_Duono.s14">Husker’ukke sist?</s><s id="NEST_Duo_150en.s14">Don’t ya remember last time?</s>
<s id="NEST_Duono.s15">Hu som kom klatrende over brettet da du dro Midnight?”</s><s id="NEST_Duo_150en.s15">The girl who came climbing over the board while you were singing Midnight?”</s>
<s id="NEST_Duono.s16">Det var kommet en nesten patetisk klang i stemmen.</s><s id="NEST_Duo_150en.s16">His voice almost got a pathetic sound.</s>
<s id="NEST_Duono.s17">Konrad kunne se ham for seg: Bøyd fram over de tynne beina, den enorme dårelokken som truet med å tippe ham forover, killersmilet som snart bare var en pant på en tid som var glemt.</s><s id="NEST_Duo_150en.s17">Conrad could picture him: Bending towards, the skinny legs, the great foolish look that almost threatened to make him fall forwards, and the grin that was almost just a token of a forgotten period of his time.</s>
<s id="NEST_Duono.s18">”Jeg snakka med han nazien på Grand i går.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s18">“Last night I spoke with that workaholic on Grand Hotel.”</s>
<s id="NEST_Duono.s19">”Gjorde du!”</s><s id="NEST_Duo_150en.s19">“You did!”</s>
<s id="NEST_Duono.s20">Konrad spratt opp.</s><s id="NEST_Duo_150en.s20">Conrad got up too fast.</s>
<s id="NEST_Duono.s21">Måtte ta seg for for ikke å falle.</s><s id="NEST_Duo_150en.s21">He had to grab something so he would not fall.</s>
<s id="NEST_Duono.s22">”Du har ikke noe med å…”</s><s id="NEST_Duo_150en.s22">“It is not you’re call to…”</s>
<s id="NEST_Duono.s23">”Han var enig med meg.</s><s id="NEST_Duo_150en.s23">“He agreed with me.</s>
<s id="NEST_Duono.s24">Du trenger et brekk.</s><s id="NEST_Duo_150en.s24">You do need a break.</s>
<s id="NEST_Duono.s25">De var visst litt bekymra for deg der nede.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s25">They were actually a little worried about you down there.”</s>
<s id="NEST_Duono.s26">Bekymra?</s><s id="NEST_Duo_150en.s26">Worried.</s>
<s id="NEST_Duono.s27">Hva mente han?</s><s id="NEST_Duo_150en.s27">What did he mean by that?</s>
<s id="NEST_Duono.s28">Skulle de ha noe å utsette på ham, kollegene han hilste på hver dag?</s><s id="NEST_Duo_150en.s28">Did the colleagues that he said hi to every single day have any grudges against him?</s>
<s id="NEST_Duono.s29">Han kunne ikke tro det.</s><s id="NEST_Duo_150en.s29">He couldn’t believe it.</s>
<s id="NEST_Duono.s30">Steff bløffa bestandig.</s><s id="NEST_Duo_150en.s30">Steff were always bluffing.</s>
<s id="NEST_Duono.s31">En sånn tanke…</s><s id="NEST_Duo_150en.s31">Such a thought…</s>
<s id="NEST_Duono.s32">Han lente hodet mot døra, forsiktig, så det ikke skulle høres.</s><s id="NEST_Duo_150en.s32">He leaned his head carefully against the door, so no one would hear him.</s>
<s id="NEST_Duono.s33">Magen romlet som en påhengsmotor som har kommet inn på for grunt vann.</s><s id="NEST_Duo_150en.s33">His stomach was growling with hunger, like a wolf.</s>
<s id="NEST_Duono.s34">”Dreier seg om tottalt ni kvelder, fra 20.juni.</s><s id="NEST_Duo_150en.s34">“It is a total of nine evenings from 20th of June.”</s>
<s id="NEST_Duono.s35">Det er akkerat mens dem har Tysk Uke nedi brakka.</s><s id="NEST_Duo_150en.s35">“It is during the German Week in the barrack.</s>
<s id="NEST_Duono.s36">Du hadde måtta dra hele Bierstube-repertoaret.”</s><s id="NEST_Duo_150en.s36">You would have to do that Bierstube repertoire all over again.”</s>