<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_106en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_106en.s1">One evening in June 1875 the poet Bjørnstjere Bjørnson along with his entire family arrived at Aulestad.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_106en.s2">Bjørnson had the year before, while living in Italy, been informed by his friends at the Folk High School at Vonheim, by Aulestad, that the farm was for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_106en.s3">After careful consideration of arguments for and against and a vigorous yearning to be a part of Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson bought the farm for 16.000 Spd.1</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_106en.s4">The name Aulestad appears to originate from the Viking Ages.</s> <s id="NEST_Aul_106en.s5">It is a large farm at around 486, 5 acres.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_106en.s6">Of this 36, 5 acres was cultivated in 1874, the rest of the land was water, mountains and high quality forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> <s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_106en.s7">According to the Poets own description of the farm, he had great plans for further development.</s> <s id="NEST_Aul_106en.s8">Land was cultivated, rocks moved and the outhouses were repaired and eventually reconstructed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_106en.s9">A new Stabbur , designed by Bjørnson himself, was inspired by other farm constructions in southern communes and was built to replace the old one.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_106en.s10">Bjørnson already had plans about a new main building before he arrived at Aulestad, which was supposed to be built a bit further down by the woods.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_106en.s11">The Swedish architect Gegerfelt designed it to resemble Norse architecture with dragonheads and carvings in the fashion of the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_106en.s12">Fortunately, economical problems prevented the construction.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_106en.s13">Before the family arrived at Aulestad, the farm also served as a coaching station.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_106en.s14">Bjørnson had spent a night there and remembered it as a wonderful experience, his wife Karoline was more disgruntled with the stay.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_106en.s15">The main building on Aulestad actually consists of two buildings resembling the ones found at Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_106en.s16">The two buildings were put together under a shared roof early in the eighteenth century.</s> <s id="NEST_Aul_106en.s17">The plans were based on the major farms down in the south eastern and middle parts of Norway, where the terrain was more flat.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_106en.s18">Also, in 1875, most of the rooms in the house were a mixture of dark wooden walls and old green-tinted windows which made the perception of the rooms even darker.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_106en.s19">A certain degree of renovation and change of doors and windows was set in motion, but the larger renovations happened on the winter of 1880-81, when Bjørnson was in America holding lectures around the country.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_106en.s20">For the family of Bjørnson, Aulsestad soon became where the heart was..</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_106en.s21">“Even when I am outside of Norway, my thoughts always go back to Aulestad”</s>