<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_086en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_086en.s1">The poet Bjornstjerne Bjornson and his family arrived at Aulestad on a June night in 1875.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_086en.s2">The year before, while residing in Italy, he had learnt from his friends who attended the folk high school Vonheim, near Aulestad, that the farm was for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_086en.s3">After going back and forth, considering the up – and downsides, all the while feeling the intense desire to acquire Aulestad, Bjornson purchased the farm for 16000 speciedaler, a currency used in Norway between 1816 and 1875.</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_086en.s4">Judging by the name, Aulestad seems to originate from the Viking age and is a substantial farm consisting of 2000 crop acres.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_086en.s5">In 1874 150 crop acres were cultivated and the rest were grazing fields and excellent woodlands.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> <s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_086en.s6">It is clear from the poet’s description of the farm that he had big plans for it.</s> <s id="NEST_Aul_086en.s7">The soil was cultivated and rubble taken away, the outhouses were repaired and later rebuilt.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_086en.s8">Based on Bjornson’s own sketches, inspired by farms in the southern regions, a new storehouse for grain, or “stabbur”, was built on the same spot as the old one.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_086en.s9">Before he came home, Bjornson had already had plans for a new main house, which would be located down in the woods.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_086en.s10">The Swedish architect Gegerfelt had made sketches inspired by the older Norse style with gothic elements, such as dragon’s heads, as well as ornaments consistent with the contemporary style.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_086en.s11">Because of the economy, however, the plans were never realised.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_086en.s12">Before the family came to Aulestad the farm also had been a transportation hub.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_086en.s13">Bjornson had in fact stayed there once and it was an experience he cherished, contrary to the gloomy recollections of his wife Karoline.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_086en.s14">The main house at Aulestad originally consists of two buildings resembling those we see at for example Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_086en.s15">In the seventeenth century these buildings were assembled under the same roof following blueprints found on one of the bigger farms in the lowland villages.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_086en.s16">In 1875 most of the rooms still had dark lumber walls and small, green, unclear windows making a rather sombre impression.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_086en.s17">A certain renovation took place and some of the doors and windows were replaced, but the most significant changes took place from 1880 to 1881 while Bjornson was on a lecturing tour in America.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_086en.s18">Aulestad soon became a fixture in the lives of the Bjornson family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_086en.s19">“Even when I am abroad my thoughts go to Aulestad.”</s>