<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_085en.h1">AULESTAD</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_085en.s1">One night in June 1875, the Norwegian poet Bjørnstjerne Bjørnson arrived with his whole family at Aulestad.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_085en.s2">The previous year when Bjørnson stayed in Italy, he was told by his friends at Vonheim that the farm was out for sale.</s> <s id="NEST_Aul_085en.s3">Vonheim was one of the first Norwegian exam-free schools without a formal academic education.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_085en.s4">After careful consideration of arguments both for and against buying the farm, Bjørnson, who had a strong desire of owning Aulestad bought it for 16 000 Speciedaler, which was the Norwegian currency at the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_085en.s5">Judging by its name, Aulestad must have originated from the Viking Period.</s> <s id="NEST_Aul_085en.s6">It is a good farm that measures approximately 500 acres.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_085en.s7">Almost 40 of the 500 acres were cultivated in 1874.</s> <s id="NEST_Aul_085en.s8">The rest was outlying fields and woodlands.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_085en.s9">It is evident from the poet’s own description of the farm that he had great plans for it.</s> <s id="NEST_Aul_085en.s10">The soil was cultivated and the rocks removed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_085en.s11">The outhouses were repaired and eventually converted.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_085en.s12">The old wooden storehouse on pillars was replaced with a new one designed by Bjørnson himself, who was inspired by the farms in the southern regions of Norway.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_085en.s13">Bjørnson had plans for a new main building situated down in the woods before he even arrived at Aulestad.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_085en.s14">A Swedish architect named Gegerfelt drew sketches according to the old Nordic style where the buildings had dragonheads and ornaments following the fashion of that time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_085en.s15">Luckily, the economy never allowed for the new main house to be built.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_085en.s16">Before the Bjørnson family arrived at Aulestad, the farm had at one time been a coaching inn.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_085en.s17">The family had actually stayed at the inn once, an experience which Bjørnson recalls as nice and bright while his wife thinks of it as a considerable gloomier event.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_085en.s18">The main house at Aulestad is in fact made up by two buildings of the type you can study at for example Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_085en.s19">The two buildings that make up the main house at Aulestad were placed next to each other sharing the same roof early in the 19th century.</s> <s id="NEST_Aul_085en.s20">This was a floor plan you would find at the larger farms in the rural communities in the flat landscapes in east- and central Norway.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_085en.s21">In 1875 most rooms still had dark timber walls inside and the small, dim, green windowpanes in the windows made the rooms appear even more somber.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_085en.s22">Redecorating and changing of doors and windows was started, but the biggest changes happened when Bjørnson was on a lecturing tour in America during the winter of 1880-81.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_085en.s23">Aulestad soon became the fixed point in life for the Bjørnson family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_085en.s24">“Even when I am staying outside Norway, my thoughts are at Aulestad.”</s>