<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head> | |
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s1">The Norwegian poet Bjørnstjerne Bjørnson came to Aulestad with his whole family, one night in June 1875.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s2">A year before, while he was staying in Italy, Bjørnson was told by his friends from the Folk High School Vonheim, just by Aulestad, that the farm was for sale.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s3">After carefully considering the pros and cons, and a strong wish to purchase Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson bought the farm for 16.000 speciethaler, nowadays approximately 2,88 million NOK.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s4">Aulestad, which according to its name has to be from the Viking Age, is a good farm, seizing 200 - square hectometre.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s5">15 square hectometre of it were arable in 1874, while the rest was uncultivated and forestland.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s6">It arises from the poet’s own description of the farm that he had ambitious plans with it, soil was cultivated and stones were brought away.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s7">The sheds were fixed and rebuilt gradually.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s8">A new “stabbur”, a granary built in wood, drawn by Bjørnson himself and inspired by buildings on farms located in areas which are further south, was placed where the old one used to be.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s9">Bjørnson had, already before he came home, developed plans for a new main building, which was supposed to be situated down in the forest.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s10">The Swedish architect Gegerfelt made drawings in an Old Norse style, with dragon heads and ornaments, which were contemporary for that time.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s11">Fortunately, the financial situation never admitted to build it.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s12">Aulestad had also been a “skyss-stasjon”, a stagecoach station, for a while, before the family came there.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s13">During that time, Bjørnson stayed there once for a night.</s> <s id="NEST_Aul_082en.s14">This was an experience that Bjørnson remembered vividly, while his wife Karoline’s recollection was considerably gloomier.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s15">The main building of Aulestad consists actually of two buildings, which are of the same type as the ones which can, among other things, be studied at Maihaugen, the open air museum in Lillehammer.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s16">In the early 18th century, these two buildings were moved next to each other under the same roof – corresponding to a layout of the large farms in the Norwegian lowlands.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s17">In 1875 most of the rooms still had dark wooden walls inside, and small, green, smoked glass squares in the windows created an even gloomier impression.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s18">Soon some renovation was carried out and doors and windows were shifted, but the drastic changes were made in the winter of 1880 – 81, when Bjørnson was in America on a lecture tour.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s19">Aulestad became soon a safe haven in the life of the Bjørnson family.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s> | <s id="NEST_Aul_082en.s20">“Even when I am not in Norway, my thoughts are in Aulestad.”</s> |