<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_080en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_080en.s1">On a June night in 1875 the poet, Bjørnstjerne Bjørnson, arrived at Aulestad together with his whole family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_080en.s2">The year before, Bjørnson, who then lived in Italy, had found out from his friends at the peoples college Vonheim, close to Aulestad, that the farm was up for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_080en.s3">After careful consideration with arguments both for and against, and a great desire to acquire Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson bought the farm for 16000 Spd.</s> <s id="NEST_Aul_080en.s4">(Spd, is short for Spesidaler, which was a currency that was used in Norway at the time Bjørnstjerne Bjørnson lived).</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_080en.s5">As the name suggests, Aulestad stems from the Viking time and it is a prosperous farm at approximately 2000 acres.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_080en.s6">Of this, 150 acres were cultivated land in 1874, the rest was wilderness and first class forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_080en.s7">It is evident from the poets own description of the farm that he had great plans for it, land was cultivated and stone driven away.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_080en.s8">The outhouses were repaired and later also rebuilt.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_080en.s9">Drawn by Bjørnson himself a new storehouse inspired by buildings on the more southern farms took the place after the old one.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_080en.s10">Bjørnson had also, already before he got home, had plans of a new main building that was supposed lie down in the forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_080en.s11">The Swedish architect Gegerfelt made sketches in old Nordic style with dragon heads and ornaments that went with the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_080en.s12">Fortunately the economy never allowed it to be built.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_080en.s13">Before the family came to Aulestad the farm had also for some time worked as a posting station.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_080en.s14">During that time Bjørnson had actually spent the night there once, an experience that Bjørnson remembered with bright colours while Ms.Karoline remembered the more dark ones.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_080en.s15">The main building at Aulestad actually consists of two buildings of the type you can study at, amongst other places, Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_080en.s16">Early in the 19th century these two buildings were placed together under the same roof- like they did on the big farms in the lowlands.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_080en.s17">In 1875 most of the rooms still had dark timber walls inside and little green, blurry windows made the impression even darker.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_080en.s18">Some restoration together with the changing of doors and windows was soon set in motion, but the big changes came during the winter of 1880-81, when Bjørnson was in America on a lecture tour.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_080en.s19">For the Bjørnson family Aulestad soon became the basis of their day to day life.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_080en.s20">“Even when I’m not in Norway, my thoughts are at Aulestad.”</s>