<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_078en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_078en.s1">A night in June, 1875, the Norwegian writer Bjørnstjerne Bjørnson came to Aulestad with his family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_078en.s2">Bjørnson, who was residing in Italy at the time, found out the year before from his friends at the nearby folkehøyskole Vonheim (one-year boarding school offering informal education), that the farm was for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_078en.s3">After weighing the pro’s and con’s, and with his desire of the farm in mind, Bjørnstjerne Bjørnson bought Aulestad for the price of 16 000 Spd (spesidaler = Currency used in Denmark-Norway from the 17th to the end of the 19th Century).</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> <s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_078en.s4">Judging by its Norse name, Aulestad dates back to the Viking Period.</s> <s id="NEST_Aul_078en.s5">It is a property of approximately 500 acres, of which thirty-seven were cultivated in 1874 and the rest was outfields and marvellous forests.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_078en.s6">We can tell from the writer’s own descriptions of the farm that he had great plans for it.</s> <s id="NEST_Aul_078en.s7">Land was cultivated and stone carted away/off.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_078en.s8">The outhouses were restored and later rebuilt.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_078en.s9">A new storehouse replaced the old one, and it was drawn by Bjørnson himself and inspired by farms in shires farther south.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_078en.s10">Bjørnson had plans for a new main house even before he arrived back home.</s> <s id="NEST_Aul_078en.s11">It was to be built on the edge of the forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_078en.s12">Swedish architect Gegerfelt drew sketches that drew inspiration from the old Norse style, with gargoyles and other ornaments, which was very popular at the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_078en.s13">Thankfully, the economy never allowed for it to actually be built.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_078en.s14">Before the family arrived at Aulestad, the farm had for some time been a posting station.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_078en.s15">During that time, Bjørnson had actually stayed there on one occasion, which for him was recalled as a joyous one, but for his wife rather dreadful.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_078en.s16">The main house at Aulestad consists of two buildings of the sort you can study at Maihaugen, among other places.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_078en.s17">These two building were merged under the same roof in the early 19th century, after a floor plan inspired by the manor houses you would find in rural communities in flat landscapes.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_078en.s18">In 1875 most of the rooms still had dark wooden interior walls, and small, green, obscured windowpanes made them seem even gloomier.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_078en.s19">A certain amount of redecorating and changing of windows and doors was initialised, but the real changes were made during the winter of 1880-81 when Bjørnson was on an American tour.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_078en.s20">For the Bjørnson family Aulestad soon became the fixed point of their existence.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_078en.s21">“Even when I reside outside of Norway, my thoughts are at Aulestad”.</s>