<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_077en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_077en.s1">The poet Bjørnstjerne Bjørnson came to the estate of Aulestad with his family on a night in June of 1875.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_077en.s2">When Bjørnson was in Italy the year prior to this, he had learned from his friends at the Folk High School in Vonheim, which is close to Aulestad, that the estate was for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_077en.s3">After careful consideration of the arguments for and against and with a strong inclination to acquire Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson purchased the estate for 16,000 specie dollars, which is an old Norwegian currency.</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_077en.s4">Aulestad, which judging by the name probably dates from the Viking age, is a vast estate that covers approximately 2,000 Norwegian “mål”, which equals about 494 acres.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_077en.s5">In 1874 ca. 37 of these acres were crop land and the rest consisted of outlying fields and quality woods.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_077en.s6">It appears from the poets own description of the estate that he had great plans with it.</s> <s id="NEST_Aul_077en.s7">Land was cultivated and rocks were removed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_077en.s8">The outhouses were repaired and later rebuilt little by little.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_077en.s9">A new traditional Norwegian storehouse on pillars, inspired by buildings on farms in more southern regions of Norway, was designed by Bjørnson himself and replaced with the old one.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_077en.s10">Already before he came home, Bjørnson had made plans regarding a new main building which was going to be situated in the woods.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_077en.s11">The Swedish architect Gegerfelt made drafts in Old Scandinavian style with dragonhead carvings and decorations that were suitable at the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_077en.s12">Fortunately, it was never built due to financial reasons.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_077en.s13">Before the family came to Aulestad, the estate had for a period of time been a stagecoach office.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_077en.s14">During that time Bjørnson had actually spent the night there once, an experience in which he recalled there being light colors, while Mrs. Karoline remembered it as significantly more dismal.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_077en.s15">The main building at Aulestad actually consists of two buildings of the type that one can see at for instance Maihaugen Museum in Lillehammer.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_077en.s16">These two buildings were put close together under a joint roof early in the 1800s; according to a floor plan found on mansions in farming and forestry areas in the lowlands of Norway.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_077en.s17">In 1875 most of the rooms still had dark log walls inside; and the small, green and dim glass panes in the windows made the impression even gloomier.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_077en.s18">A partial renovation and replacement of doors and windows was soon actuated, but the biggest changes came during the winter of 1880-81, when Bjørnson was on a lecture tour in the US.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_077en.s19">Aulestad soon became a permanent home for the Bjørnson family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_077en.s20">“Even when I’m staying abroad, my mind is on Aulestad.”</s>