<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_076en.h1">Aulestad</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_076en.s1">The author Bjørnstjerne Bjørnson and his family arrived at Aulestad farm an evening in June 1875.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_076en.s2">The previous year, while living in Italy, Bjørnson had heard news from his friends who lived at Vonheim School near Aulestad that the property was for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_076en.s3">After careful consideration of the pros and cons and with a strong desire to acquire Aulestad, Bjørnson bought the farm for 16000 speciedaler, which is equivalent to 2,9 mill. NOK today.</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s><s id="NEST_Aul_076en.s4">Judging by the name, Aulestad dates back to the Viking Age.</s>
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_076en.s5">The farm measures 494 acres, of which 37 was cultivated land in 1874, and the remaining areas were outlying fields and excellent woodland.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_076en.s6">It is evident from the author’s own description of the farm that he had ambitious plans with his land;</s> <s id="NEST_Aul_076en.s7">soil was cultivated and stones were removed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_076en.s8">The outhouses were repaired and later reconstructed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_076en.s9">An old storehouse on pillars was replaced with a new one, which was inspired by farm buildings further south.</s> <s id="NEST_Aul_076en.s10">Bjørnson himself designed this so-called stabbur.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_076en.s11">Even before Bjørnson returned to Norway in 1875, he had been planning a new main building down by the woods.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_076en.s12">The Swedish architect Gegerfelt made a floor layout in Norse style with carved dragon heads and decorations of modern art.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_076en.s13">Luckily, the family’s economy never allowed it to be built.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_076en.s14">Before the family came to Aulestad, the farm had also served as a shuttle station, where Bjørnson had once spent the night.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_076en.s15">He thought of this experience as joyful, whereas Mrs Karoline Bjørnson remembered it as rather sombre.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_076en.s16">Aulestad’s main building originally consisted of two houses, which type you can find at Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_076en.s17">In the early 1800s, these buildings were joined under one roof.</s> <s id="NEST_Aul_076en.s18">They were built from farmhouse outlines, which were found in different estates located around in the lowlands of Norway.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_076en.s19">In 1875, the majority of the rooms in these buildings still had dark timber walls and small dim windowpanes, which created a gloomy atmosphere.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_076en.s20">A small renovation including the change of doors and windows was carried out, but the major changes were made during the winter of 1880-81 while Bjørnson was holding a lecture tour in America.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_076en.s21">Aulestad soon became the fixed point in their lives.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_076en.s22">“Even when I am abroad, Aulestad is always in my thoughts.”</s>