<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head> | <head id="NEST_Aul_072en.h1">Aulestad</head> |
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s1">One evening in June 1875 the Norwegian poet and writer Bjørnstjerne Bjørnson arrived at Aulestad with his entire family.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s2">Bjørnson had friends at Vonheim, a school close to Aulestad, and a year earlier, when Bjørnson was staying in Italy, his friends had told him that the farm was for sale.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s3">Bjørnstjerne Bjørnson passionately wanted to acquire Aulestad, and after meticulous consideration, weighing up the pros and cons, he bought the farm.</s> |
<s id="NEST_Aul_072en.s4">He paid 16,000 ‘Speciedaler’ (an old Norwegian currency unit), which would in today's terms equal approximately £297,000.</s> | |
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s5">The name Aulestad suggests that the farm is from the Viking era.</s> <s id="NEST_Aul_072en.s6">It is a good farm, covering an approximate total of 495 acres (2,000,000 m2).</s> |
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s7">In 1874, 37 acres (150,000 m2) were cultivated land, the rest was outlying fields and excellent forest.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s8">The poet’s own description of the farm shows that he had great plans for Aulestad.</s> <s id="NEST_Aul_072en.s9">Land was cultivated and stone carted away.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s10">The outhouses were repaired, and later rebuilt.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s11">The plans for a new ‘stabbur’, a storehouse on pillars, was drawn by Bjørnson himself.</s> <s id="NEST_Aul_072en.s12">It was inspired by outhouses common on farms in more southerly regions of Norway, and replaced the old ‘stabbur’.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s13">Already before he returned to Norway, Bjørnson had plans for a new main building, meant to be situated in the woodlands.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s14">The Swedish architect Gegerfelt drew plans in the Norse style, with dragon’s heads and decorations according to the fashion of the day.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s15">Fortunately the financial situation never allowed the building of it.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s16">Before the family came to Aulestad, the farm was also a coaching inn.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s17">Moreover, back then Bjørnson once spent a night there.</s> <s id="NEST_Aul_072en.s18">It was a stay Bjørnson remembered with pleasure, but that his wife Karoline recalled as quite bleak.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s19">The main building at Aulestad actually consists of two buildings, of the kind you can study at for instance the open air cultural-historical museum Maihaugen.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s20">In the early nineteenth century, these two buildings were placed next to each other under a common roof, corresponding to the layout found in the large farms in the lowlands of Eastern Norway.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s21">In 1875 most of the rooms still had dark timber walls, and small, green, dim panes in the windows gave an even gloomier impression.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s22">A certain amount of redecoration was soon started, changing doors and windows, but the great changes were made in the winter of 1880-1881, when Bjørnson was on a lecture tour in the USA.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s23">For the Bjørnsons, Aulestad soon became the fixed point of their existence.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s> | <s id="NEST_Aul_072en.s24">«Even when I'm outside of Norway, my thoughts are at Aulestad.»</s> |