<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head><head id="NEST_Aul_071en.h1">Aulestad.</head>
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s><s id="NEST_Aul_071en.s1">One evening in the June of 1875, the poet Bjørnstjerne Bjørnson arrived at Aulestad with his entire family.</s>
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s><s id="NEST_Aul_071en.s2">Bjørnson had the year before, while residing in Italy, been informed by his friends at the folk high school Vonheim, close to Aulestad, that the farm was up for sale.</s>
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s><s id="NEST_Aul_071en.s3">After careful consideration of the pros and cons, and an intense urge to acquire Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson bought the farm for 16 000 Spd.</s>
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> <s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s><s id="NEST_Aul_071en.s4">Aulestad, which name implies a heritage from the Viking Age, is a farm of about 200 hectares Of this, 15 hectares was worked and ploughed by 1874, the rest was wilderness and excellent forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s><s id="NEST_Aul_071en.s5">It appears from the poets own description of the farm, that he had great plans for it, the soil was tilled and stone was removed.</s>
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s><s id="NEST_Aul_071en.s6">The outhouses were fixed, and later rebuilt.</s>
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s><s id="NEST_Aul_071en.s7">A new traditional Norwegian food storehouse, designed by Bjørnson himself, inspired by farm buildings in the southern areas, replaced the old.</s>
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s><s id="NEST_Aul_071en.s8">Bjørnson had before coming, made plans for a new main building which was to be placed down in the forest.</s>
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s><s id="NEST_Aul_071en.s9">The Swedish architect Gegerfelt made drawings in (old) Norse style with carved dragon heads and carvings suitable for the time.</s>
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s><s id="NEST_Aul_071en.s10">Luckily, Bjørnson's financial situation never allowed it to be built.</s>
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s><s id="NEST_Aul_071en.s11">Before the family arrived at Aulestad, the farm had also been used as a coaching inn.</s>
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s><s id="NEST_Aul_071en.s12">During that time Bjørnson had once spent the night there, an experience Bjørnson remembered vividly, which Mrs Karoline Bjørnson recalled far more bleakly.</s>
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s><s id="NEST_Aul_071en.s13">The main building at Aulestad actually consists of two buildings of the style one can study at, amongst others, Maihaugen.</s>
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s><s id="NEST_Aul_071en.s14">These two buildings were in the early eighteen hundreds coupled together beneath the same roof after a blueprint that was found on the big farms in the lowland villages to the south.</s>
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s><s id="NEST_Aul_071en.s15">In 1875 most of the rooms still had dark timber walls on the inside, and small, green murky glass panes in the windows made the impression even gloomier.</s>
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s><s id="NEST_Aul_071en.s16">A certain refurnishing and changing of doors and windows was soon set into motion, but the big changes came during the winter of 1880-81, when Bjørnson was in the US on a lecture tour.</s>
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s><s id="NEST_Aul_071en.s17">For the Bjørnson family Aulestad soon became a holding point in their lives.</s>
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s><s id="NEST_Aul_071en.s18">“Even when I'm outside of Norway my thoughts are always on Aulestad”.</s>