<head id="NEST_Aulno.h1">Aulestad</head> | <head id="NEST_Aul_069en.h1">Aulestad</head> |
<s id="NEST_Aulno.s1">En junikveld i 1875 kom dikteren Bjørnstjerne Bjørnson med hele sin familie til Aulestad.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s1">One June evening in 1875 the writer and poet Bjørnstjerne Bjørnson arrived with all of his family to Aulestad.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s2">Året før hadde Bjørnson, som da oppholdt seg i Italia, fått vite av vennene sine på folkehøyskolen Vonheim, like ved Aulestad, at gården var til salgs.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s2">The year before, as he stayed in Italy, Bjørnson was told by his friends at the Vonheim folkehøyskole (an examination-free boarding school for young adults) beside Aulestad that the farm was for sale.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s3">Etter nøye overveielse med argumenter for og imot og en intens lyst til å erverve Aulestad, kjøpte Bjørnstjerne Bjørnson gården for 16.000 Spd.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s3">After careful thought weighing pros and cons against each other and with an intense desire to acquire Aulestad, Bjørnstjerne Bjørnson purchased the farm for 16,000 Speciedaler (equivalent to about 3 million NOK (value pr. 2008)).</s> |
<s id="NEST_Aulno.s4">Aulestad som etter navnet å dømme må skrive seg fra vikingtiden, er en god gård på ialt omkring 2.000 mål.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s4">Aulestad, which, judging by its name, must have originated from the Viking era, is a large farm consisting of a total of 2000 km2.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s5">Av dette var 150 mål dyrket i 1874, resten var utmark og ypperlig skog.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s5">150 km2 of this were cultivated in 1874, while the rest consisted of outlying fields and magnificent forests.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s6">Det framgår av dikterens egen beskrivelse av gården at han hadde store planer med sin gård, jord ble dyrket og stein kjørt vekk.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s6">It can be noted through the writer’s own description of the farm that he had great plans in store for it; soil was cultivated and rocks were removed.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s7">Uthusene ble reparert, senere etter hvert ombygd.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s7">The outhouses were repaired and later reconstructed.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s8">Et nytt stabbur, tegnet av Bjørnson selv, inspirert av bygninger på gårder i sørligere egne, fikk plassen etter det gamle.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s8">A new stabbur (small food storehouse on pillars) replaced the older one, designed by Bjørnson himself and inspired by farm buildings in southern districts.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s9">Bjørnson hadde også allerede før han kom hjem, hatt planer om en ny hovedbygning, som skulle ligge nede i skogen.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s9">Even before he came home, Bjørnson had ideas of constructing a new main building, which would be located in the woods.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s10">Den svenske arkitekt Gegerfelt laget tegninger i gammel-nordisk stil med dragehoder og forsiringer etter tidens smak.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s10">The Swedish architect Gegerfelt made designs in an old Nordic style with wooden figureheads shaped as heads of dragons and decorations according to the fashion of the day.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s11">Heldigvis tillot økonomien aldri at det ble bygd.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s11">Fortunately, the Bjørnson family’s economy never permitted it to be built.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s12">Før familien kom til Aulestad, hadde gården også en tid vært skyss-stasjon.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s12">At one time, before the family arrived at Aulestad, the farm had also been a ride station.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s13">I den tiden hadde forresten Bjørnson overnattet der en gang, en opplevelse Bjørnson husket i lyse farger, mens fru Karoline mintes det atskillig dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s13">As a matter of fact, Bjørnson had spent the night there once; an experience he remembered in light colors, while Mrs. Karoline had a considerably gloomier memory of it.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s14">Hovedbygningen på Aulestad består egentlig av to bygninger av den typen en kan studere bl.a. på Maihaugen.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s14">Actually, the main building at Aulestad comprises of two buildings of the kind that can be observed in places like Maihaugen.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s15">Disse to bygningene ble tidlig på 1800-tallet satt inntil hverandre under felles tak – etter en planløsning som en fant på storgårdene på flatbygdene.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s15">These two buildings were placed against each other and shared a common roof in the early 1800s – after having found a solution to a level problem in the larger farms in the lowland rural areas.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s16">I 1875 hadde de fleste rommene fremdeles mørke tømmervegger inne, og små, grønne uklare glassruter i vinduene gjorde inntrykket ennå dystrere.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s16">In 1875 most of the rooms still had dark timber walls inside and small, green and obscure glass windowpanes, which gave an even drearier impression.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s17">En viss oppussing og skifting av dører og vinduer ble snart satt i gang, men de store forandringene kom vinteren 1880-81 da Bjørnson var i Amerika på foredragsturné.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s17">A certain amount of renovation and changing of doors and windows was soon put into action, but the great changes first arrived in the winter of 1880-1881 when Bjørnson was in the United States on a lecture tour.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s18">For Bjørnsonfamilien ble Aulestad snart det faste holdepunkt i tilværelsen.</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s18">For the Bjørnson family, Aulestad soon became the fixed point in their lives.</s> |
<s id="NEST_Aulno.s19">«Også når jeg oppholder meg utenfor Norge, er mine tanker på Aulestad.»</s> | <s id="NEST_Aul_069en.s19">“Also when I am outside of Norway, my thoughts are on Aulestad.”</s> |