BT171231 NESTEN TRILLINGER : Det splitter nye togsettet er ikke ulikt bybanevognene ( øverst til høyre ) og gassbussene ( nederst til høyre ) i Bergen.
SA171230 Vi opptrer nemlig alle ulikt i temmelig like situasjoner.
DB171230 Men samarbeid med Filippinene byr også på utfordringer ettersom vi ikke har en internasjonal samareidsavtale og fordi de har et rettssystem som er ulikt vårt, sier Janne R.
DA171230 Så der ser vi litt ulikt på det, legger Støre til.
DN171229 Du kan kalle det et investeringskompromiss ettersom Herr og Fru Bjerkeli har ulikt syn på denne beslutningen ».
BT171229 - Det er litt ulikt hva som er tatt.
BT171227 - Det er litt ulikt hva som er tatt.
DB171224 Tilfellet Satoshi Nakamoto er ulikt noe annet.
BT171224 Dette kan sanksjoneres på ulikt vis.
BT171224 Hvis alle kunne senket skuldrene et par hakk, og godta at vi er forskjellige og har ulikt syn på verden, kunne vi alle fått en roligere julefeiring.
AA171223 Folk har startet juleferien sin veldig ulikt i år, i og med at selve julaften er på en søndag.
AA171223 Folk har startet juleferien sin veldig ulikt i år, i og med at selve julaften er på en søndag, sier Thomas Wintervold, fung. lufthavndirektør ved Trondheim lufthavn Værnes.
DB171222 Ser vi til andre land, ser vi at de politiske tradisjonene er høyst ulike, og at de fra land til land tenker svært ulikt om partienes deltakelse i koalisjoner.
AP171222 Det er store individuelle forskjeller fordi dette er deltidssjåfører som arbeider svært ulikt antall timer og det er variasjon i hvor lenge den enkelte har vært ansatt, sier Østby.
VG171221 På bakgrunn av beslag gjort i leiligheten fant vi et håndvåpen som ikke er ulikt det som er brukt i ransaken.
NL171221 Oppdraget som Samferdselsdepartementet har gitt oss i arbeidet med byutredningen er ikke ulikt beskjeden vi får på et av verdens mest kjente kollektivsystem, tuben i London : « Mind the gap !
DA171221 Det er bare å konstatere at jeg og den norske landslagsledelsen ser totalt ulikt på saker og ting, tvitret Pettersson like før det ble bekreftet at Northug kun er førstereserve til Tour de Ski.
AP171221 Uavhengig av omstendighetene kan det være ulikt syn på detaljene.
DB171220 Det viser at en tenåring som er litt bak, aldri bør gi opp, fordi man utvikler seg i ulikt tempo.
SA171219 Likt og ulikt ¶ #metoo-debatten er et sånt felt, der jeg i lang tid har kviet meg for å mene.
SA171219 Jeg har tenkt, men ikke skrevet, at det største problemet med #metoo er at kampanjen sauser sammen likt og ulikt , og at vi dermed står i fare for å miste gangsynet.
BT171219 Det er summen av alle de små reaksjonene, kommentarene og forventningene som skaper et samfunn der folk behandles ulikt også i de store sakene.
VG171217 - Denne saken er ulikt alt annet vi har sett på australsk jord, sier Neil Gaughan i australsk føderalt politi ifølge CNN.
DN171217 | Samme spørsmål, ulikt svar ¶
AP171217 For å få den historisk-ideologiske ligningen til å gå opp, måtte historien skrives om til noe den ikke var, ikke helt ulikt det sovjeterne selv gjorde.
DB171216 Derfor kommer også de ulike generasjonene ulikt ut på forskjellige områder.
AP171216 - Ulike allierte tenker ulikt om dette, men vi må likevel holde fast ved prinsippet.
VG171215 Like fullt er dette helt ulikt og unikt fra alt annet som mulig å se.
SA171215 Bildet er litt fragmeter fortsatt og den veksten som kommer innfases litt ulikt .
SA171215 Bildet er litt fragmeter fortsatt og den veksten som kommer innfases litt ulikt .
VG171214 Derfor kommer spillerne inn i junioralderen med et veldig ulikt register.
NL171214 For noen er det åpenbart helt umulig å se for seg at kompetanse innenfor enkelte områder, sektorer endatil kan være ulikt fordelt og da til fordel for de mindre « blindtarmene ».
DB171214 Ikke ulikt det Norges Skiforbund og Martin Johnsrud Sundby forsøkte på etter at salbutamol-konsentrasjonen i langrennsløperens urin ble målt til 1340 og 1360 ng/ml.
DA171213 Etter dette har fornærmede og 40-åringen forklart seg ulikt om hva som skjedde.
DA171213 De handler om et bygdesamfunn ikke ulikt Flatlands eget oppvekststed i Telemark, der tre unge menn verver seg til de norske styrkene i Afghanistan.
AP171213 De reagerer nokså ulikt på skilsmissen.
SA171211 Andersen sier det er veldig vanskelig å si noe om hvorfor ulike landgrupper har ulikt nivå.
DN171211 De har veldig ulik praksis og ulikt syn på hva som er deres forsknings- og utdannelsesansvar.
BT171211 Andersen sier det er veldig vanskelig å si noe om hvorfor ulike landgrupper har ulikt nivå.
AP171211 De har jobbet strategisk, de har gamblet og de har vunnet, på ulikt vis.
AA171211 Det vi ser er at kommuner har ulikt fokus på hva de ønsker å hente ut av digitale gevinster i forbindelse med reformene.
VG171210 Vi responderer ulikt på trening.
VG171210 - Responderer ulikt
VG171210 - Jeg og Finn er litt ulikt satt sammen.
AP171210 Hans-Wilhelm Steinfeld skriver om likt og ulikt i sitt innlegg 5. desember i debatten om Stalin og mordet på Kirov.
VG171209 - Frode er en fin fyr, det ville være svært ulikt han å gjøre noe som fører til pågripelse i Moskva.
DB171209 Det største problemet syns jeg er at de velger å ignorere et par av reglene som eksisterer, blant annet 6-sekunders regelen for keeper, og at de dømmer helt ulikt på for eksempel holding i feltet.
DA171209 Selv kvitterte Östlund med å få med seg hele den smokingkledde salen på et høyt samstemt skrik, ikke ulikt det han selv leverte fra podiet i Cannes da han vant Gullpalmen for den samme filmen.
VG171207 Et prinsipielt spørsmål ser nemlig ut til å bli besvart ulikt fra ulikt hold : Er det virkelig mulig å ønske landet velkommen tilbake, uten at de har innrømmet det systematiske bedraget ?
VG171207 Et prinsipielt spørsmål ser nemlig ut til å bli besvart ulikt fra ulikt hold : Er det virkelig mulig å ønske landet velkommen tilbake, uten at de har innrømmet det systematiske bedraget ?
VG171207 Det er ikke fordi jeg mener Frp er spedalske eller ikke er OK folk, men fordi Venstre og Frp har et grunnleggende ulikt syn på hvordan man vil at samfunnet skal utvikle seg.
SA171207 Husker ulikt
DN171207 Prisfallet altså har slått ulikt ut i de ulike bydelene siden toppmåneden april.
DN171207 - Afp slår veldig ulikt mellom bransjer.
DA171207 I 2013 valgte Venstre å stå utenfor regjering, et valg som ble ulikt mottatt innad i partiet.
AP171207 AFP-ordningen slår ulikt ut fra bransje til bransje.
SA171206 Vi lever i et samfunn hvor makten fortsatt er ulikt fordelt mellom kjønnene, og la oss ikke være i tvil : Dette handler om kjønn, og dette handler om makt !
SA171206 Over hele verden vitner kvinner i mange bransjer og organisasjoner om menn med makt som på ulikt vis har forgrepet seg på kvinner.
VG171205 74-åringen forteller at han ikke enig i at de to har så ulikt verdisyn.
VG171205 Mye av forklaringen på dette ligger i at kvinner og menn utfører ulikt arbeid innenfor ulike typer virksomheter og sektorer.
VG171205 - Det er ikke lett å se en begrunnelse for at det skal være ulikt for vararepresentanter og stortingsrepresentanter.
SA171205 Folk reagerer ulikt , og skal bli ivaretatt av sine ledere og personale på avdelingen, sier Sollid.
SA171205 Men vi har nok kanskje litt ulikt syn på hvordan oppgavene skal løses.
DN171205 Mye av forklaringen på dette ligger i at kvinner og menn utfører ulikt arbeid innenfor ulike typer virksomheter og sektorer.
DA171205 Likevel bekrefter dette bildet av at gutter og jenter presterer ulikt - en av de store utfordringene i norsk skole, konstaterer Isaksen.
DA171205 - Heksagon konseptet er veldig billedlig, en fantasiverden, med Heksagon og Boboz som ser verden på forskjellige måter, de har ulike referanser og oppfatter ting ulikt - et enkelt konsept for ungene å ta del i.
AP171205 « Regjeringen og ICAN har ulikt syn på om Norge bør slutte seg til den nylig vedtatte FN-traktaten om forbud mot atomvåpen.
AP171205 Mye av forklaringen på dette ligger i at kvinner og menn utfører ulikt arbeid innenfor ulike typer virksomheter og sektorer.
AP171205 Orange Helse er et selskap som vurderes med ulikt blikk alt etter ståstedet til den som ser.
AP171205 Men vi har nok kanskje litt ulikt syn på hvordan oppgavene skal løses.
DA171204 Anleggsbransjen har forholdt seg til de samme kvalifikasjons-kravene i 20 år, men de har blitt praktisert ulikt .
AA171204 Å avskjære all utdanning som er fulgt samvittighetsfullt og til punkt og prikke - ulikt mange andre - rett før videregående er slutt, og alle fremtidige muligheter med et pennestrøk er avbrutt tilsynelatende med god samvittighet av den norske stat, hjelper absolutt ingen.
NL171203 Han har undersøkt meningsdannelsen i aviser som man skulle tro hadde ulikt ståsted.
DB171203 Tvillingene, som har tilnavnet Winklevi eller Winklevii, studerte ved Harvard, der de sammen med en medstudent utviklet ConnectU, et sosialt nettverk for studentene ved universitetet, der brukerne kunne legge hverandre til som venner, poste oppdateringer og sende meldinger - ikke helt ulikt Facebook.
AP171203 I økonomisk forstand er trakassering ikke så ulikt forurensning ; man påfører omgivelsene skade for egen fordel.
AP171203 Dette var blant annet to organisasjoner med ulikt lønnssystem.
SA171202 Alle sammen kan bruke veiene like mye, men alle må betale ulikt .
SA171202 Sportslig leder i Stabæk Kvinner, Richard Jansen, har også vært tydelig på at NFF her ikke har levd etter regelverket, og sier han « ikke forstår hvordan saker kan behandles så ulikt ».
DB171202 Begge disse dimensjonene kan knyttes direkte til konflikten mellom Meyer og Jensen, men på litt ulikt vis.
DA171202 De er en miks av mye ulikt , og jeg kan gjerne være med på at han som kunstner fremstår som én som fortsatt ligger i støpeskjeen.
BT171202 Ikke ulikt folkeeventyret der en mann var i tømmerskogen for å kjøre hjem et tømmerlass.
AP171202 Livet fortoner seg svært ulikt for syrerne.
AP171202 Livet fortoner seg svært ulikt for syrerne.
AP171202 Sportslig leder i Stabæk Kvinner, Richard Jansen, har også vært tydelig på at NFF her ikke har levd etter regelverket, og sier han « ikke forstår hvordan saker kan behandles så ulikt ».
AA171202 Sportslig leder i Stabæk Kvinner, Richard Jansen, har også vært tydelig på at NFF her ikke har levd etter regelverket, og sier han « ikke forstår hvordan saker kan behandles så ulikt ».
FV171201 SPILLEFORMEN : I VM er det vinn eller forsvinn etter gruppespillet, ulikt EM.
VG171130 Trump og Tillerson ser ulikt på atomavtalen med Iran : ¶
SA171130 Der har det nok også vært ulikt syn på hvem som har vært betraktet som « ramp », eventuelt « silkeramp » opp gjennom årene, samme hvilken bakgrunn man hadde.
SA171130 SPILLEFORMEN : I VM er det vinn eller forsvinn etter gruppespillet, ulikt EM.
BT171130 SPILLEFORMEN : I VM er det vinn eller forsvinn etter gruppespillet, ulikt EM.
AP171130 SPILLEFORMEN : I VM er det vinn eller forsvinn etter gruppespillet, ulikt EM.
AA171130 Begrunnelsen for en anke var at domstolene har anvendt regelverket ulikt i to ulike saker.
AA171130 SPILLEFORMEN : I VM er det vinn eller forsvinn etter gruppespillet, ulikt EM.
NL171129 Tilhengerne har argumenterer med at de slår for at barnet skal forstå alvoret, ikke ulikt Sandbergs argumentasjon, men de reelle grunnene er annerledes.
DB171129 Det er syv forskjellige biter, noen luker har to sjokoladekuler, det er sjokoladekuler med ulikt fyll, melkefylte figurer og sjokoladefigurer.
DB171129 Bitene er blanke, alle av identisk størrelse, inkludert luke 24, men med ulikt mønster i relieff.
AP171129 Mange har laget et poeng av at distrikt- og byområder kommer ulikt ut av en ny ordning.
VG171128 McLaren er som kjent advokaten som leverte to rapporter, som fortalte om hvordan den omfattende svindelen har foregått, der 1000 utøvere var implisert på ulikt vis.
VG171128 - Det er fullstendig kaos : Avgiftene rammer vilkårlig og veldig ulikt .
VG171127 Det vil nok oppfattes ulikt », skriver Sandberg i svaret til Stortinget.
DB171127 Det vil nok oppfattes ulikt .
AP171127 Fraværsgrensen rammer forskjellige elevgrupper ulikt og mange av de « svakeste » ikke har godt av fraværsgrensen i det lange løp, skriver Kasper Syvertsen.
AP171127 Den oppsummerer med at skolenes individuelle integritet er sårbar, fordi reglementet praktiseres såpass ulikt .
AP171127 Den konkluderer med at fraværsgrensen rammer forskjellige elevgrupper ulikt , og at mange av de « svakeste » ikke har godt av fraværsgrensen i det lange løp.
AP171127 Fraværsgrensen rammer forskjellige elevgrupper ulikt og mange av de « svakeste » ikke har godt av fraværsgrensen i det lange løp, skriver Kasper Syvertsen.
AP171127 Den oppsummerer med at skolenes individuelle integritet er sårbar, fordi reglementet praktiseres såpass ulikt .
AP171127 Den konkluderer med at fraværsgrensen rammer forskjellige elevgrupper ulikt , og at mange av de « svakeste » ikke har godt av fraværsgrensen i det lange løp.
AP171127 Det slår ulikt ut på alle skoler.
AA171127 I Stjørdal planlegges det i kommunal regi for tiden en tursti langs kommunens strandområder, ikke ulikt den omtalte Ladestien.
DB171126 Den kan utspille seg på helt ulikt vis.
AP171126 e revolusjonen i Iran og Khomeini i 1979 for sin fortelling om menneskerettighetenes universalisme, og av Mullah Omars proklamasjon i 1996 av det nye kalifatet i Kandahar og at Taliban hengte kassettspillere i lyktestolpene, som den måtte se bort fra hinduismens bærende idé om at mennesket er født ulikt , og et Kina, som hver dag motbeviste
SA171125 Vi opptrer nemlig alle ulikt i temmelig like situasjoner.
SA171125 Altså, du oppfører deg ulikt ut fra hvordan du oppfatter omgivelsene.
DA171125 Jeg mener vi så en tydelig mobilisering for regjeringsskifte blant LOs medlemmer, og så kan folk ha ulikt syn om hvordan fordelingen ble, men vi doblet oppslutningen blant LOs medlemmer, og det var like klare stemmer for et regjeringsskifte, sier Lysbakken.
DA171125 Jeg mener vi så en tydelig mobilisering for regjeringsskifte blant LOs medlemmer, og så kan folk ha ulikt syn om hvordan fordelingen ble, men vi doblet oppslutningen blant LOs medlemmer, og det var like klare stemmer for et regjeringsskifte, sier Lysbakken.
DA171124 De har samme foreldre, ok, men også ulik plass i flokken, kanskje ulikt kjønn, og definitivt ulik personlighet i utgangspunktet.
BT171124 Er det ulikt maktforhold mellom de to partene, er terskelen for hva som er over grensen lavere. 3.
DN171123 Ikke ulikt enhver annen organisasjon som er inndelt i avdelinger.
DB171123 « Jeg synes det er sjokkerende, skuffende og totalt ulikt dette historisk progressive og sjenerøse selskapet.
SA171121 Presiseringen kommer etter at politidistriktene tidligere har tolket regelverket ulikt .
DA171121 Det kan være i ulikt omfang.
DA171121 Partiene svarer ulikt når det gjelder hva slags saker de har regnet med, og på hvilket nivå i organisasjonen.
AP171121 | FAFO-rapport om fraværsgrensen : Tre av ti rektorer sier lærerne praktiserer reglene ulikt .
AP171121 Mer enn tre av ti rektorer svarer at lærerne praktiserer fraværsgrensen ulikt .
AP171121 Elevene er mer på skolen, men fraværsreglene praktiseres ulikt , ifølge FAFO-rapport. Én rektor omtaler egen tilpasning som « sunt bondevett ».
AA171121 Det vil alltid være forskjell på klasser, og skolene kan ha gode grunner til å prioritere ulikt .
VG171120 Ulike aktører har ulikt syn på hvordan klimaproblemene best kan løses, og på hvilke perspektiver som bør vektlegges : ¶
VG171120 Rapporten slår blant annet fast at fraværsgrensen virker ulikt på forskjellige grupper elever.
VG171120 Over tre av ti lærere rapporterer til FAFO om at lærerne praktiserer fraværsgrensen ulikt .
DB171120 Et virus som ikke er ulikt kyssesyken.
DB171120 Etter det er det hver kvinne for seg, skulle man tro, så tilfeldig og ulikt arbeidsgivere har håndtert sakene som har vært avdekket de siste ukene.
DA171120 n som inkluderer heavy metal, dubstep og til slutt grime, som ikke bare plasserer stykket geografisk på østkanten i London, men også peker mot et sosialt skifte som oppsto i den kulturelle undergrunnen, og som nå er i ferd med å utgjøre et kulturpolitisk jordskjelv i den engelske storbyen, ikke ulikt det jordskjelvet som Georgie og Alex gjennomgår.
DA171120 Årsaken til de opprinnelig ulike summene mellom sivilsaken og straffesaken er ikke bare ulikt beviskrav, men også at det hersker usikkerhet knyttet til hvor mange personer som faktisk ble feilregistrert.
VG171119 - Jeg hører hva du sier, men jeg tror vi ser veldig ulikt på det...
AP171119 For Erdogan bruker både likt og ulikt til å etablere sitt eget fiendebilde til intern bruk i det som nå skjer i Tyrkia.
AP171118 En flyktningstrøm kan på nytt ramme Europa, som fordeler flyktninger ulikt mellom seg.
AP171118 Derfor må flyktningene kunne spres ulikt til trygge land i resten av verden.
VG171117 Riktignok er det fire superhelter vi skal høre historien til og følge utviklingen av, men handlingen er så lettfattelig som du får det i en « komplott for å knuse kloden»-film : Ikke ulikt Transformers' All Spark, er det her tre mystiske energikuber som ikke må falle i hendene på skurken Steppenwolf som ønsker å forene dem og dermed utslette jorden.
SA171117 | Stabæk-leder støtter KIL/Hemne : - Forstår ikke hvorfor NFF behandler saker så ulikt
DA171117 Blant de 25 forbundene, som har alt fra 400 til 350.000 medlemmer, svares det svært ulikt på spørsmålet om det gjøres noe for å forebygge seksuell trakassering og overgrep blant ansatte og tillitsvalgte.
DA171117 Blant de 25 forbundene, som har alt fra 400 til 350.000 medlemmer, svares det svært ulikt på spørsmålet om det gjøres noe for å forebygge seksuell trakassering og overgrep blant ansatte og tillitsvalgte.
AP171117 Men siden det var kort tid til russefeiringen startet, brukte politidistriktene ulikt skjønn.
AP171117 Fra ulikt Høyre-hold sies det at Astrup er den av de to som ligger best an til å få en permanent statsrådsjobb.
AP171117 Ting som er gjort i en vennskapelig setting kan forstås ulikt av de involverte, men alvorlige overgrep må frem i lyset, sier han.
VG171116 Selv om vi deler samme kultur, tradisjoner og religion, har vi et ulikt syn på noen regionale anliggender. 3.
VG171115 Allikevel mente kanalen dette var en aldeles strålende idé, og fremstod litt overrasket da kritikken kom : « Om noen som har sett det føler seg støtt er det leit, men folk reagerer ulikt på humor.
SA171115 | Stabæk-leder støtter KIL/Hemne : - Forstår ikke hvorfor NFF behandler saker så ulikt
DN171115 Fremskrittspartiet stortingsgruppe hentet innspill fra ulikt hold for å få klarhet i om Hagens verv som vararepresentant var til hinder for at han kan sitte i Nobelkomiteen.
DB171115 Det ble ganske åpenbart da likt og ulikt av polske og europeiske nasjonalister demonstrerte i Warszawa i helga.
VG171114 Antall poeng for seier og remis har vært ulikt for hurtig- og lynsjakkpartiene Carlsen og Ding Liren har spilt.
AP171114 I denne utstillingen vises over 40 sentrale kunstverk fra de siste fire tiårene, som på ulikt vis griper tak i dette.
VG171113 - De forklarer seg så ulikt at begge versjonene ikke kan stemme.
DB171113 Jeg har fått støtte fra veldig mange fra ulikt hold gjennom de siste ukene.
DB171112 Svarene Trump har kommet med, er ulikt svarene fra alle andre amerikanske toppolitikere.
DB171112 Jeg har fått støtte fra veldig mange fra ulikt hold gjennom de siste ukene.
BT171112 Dette kan påvirke både humør og samliv på ulikt vis.
DA171111 Vanessa Bairds visuelle univers er ulikt noe annet.
DB171110 Ikke ulikt presset mot Norge ¶
DA171110 Fire kvinner lever et dobbeltliv i storbyen Bhopal, hvor de på ulikt vis bryter med faste rollemønstre i søken på selvstendighet.
DA171110 Norwegian Wood-eier Per Karstein Ims er uenig i at kreditorene er blitt ulikt behandlet.
SA171109 Telia : - Det er flere årsaker til at prisnivået er ulikt , og relaterer man det til lønnsnivå og innbyggernes kjøpekraft, så er Norge fortsatt blant de billigste landene.
BT171109 - Folk reagerer svært ulikt på parasitten.
BT171109 Og siden vi mennesker er forskjellige, reagere vi ofte ulikt på en infeksjon.
AP171109 Telia : - Det er flere årsaker til at prisnivået er ulikt , og relaterer man det til lønnsnivå og innbyggernes kjøpekraft, så er Norge fortsatt blant de billigste landene.
AA171109 Telia : - Det er flere årsaker til at prisnivået er ulikt , og relaterer man det til lønnsnivå og innbyggernes kjøpekraft, så er Norge fortsatt blant de billigste landene.
FV171108 Det er gjennom slik dueller fotballserien skal avgjøres, og ikke ved ulikt skjønn og praksis ved skrivebordet.
AP171108 Kanskje mer enn som så, følsomheten og intensiteten, som livet selv oppleves ulikt og kan tolkes forskjellig ut fra hvilket ståsted du befinner deg.
VG171107 At utbetalingene blir ulike skyldes ulike medisinske behov, ulik arbeidsevne og fordi inntektsnivået er ulikt i Kenya og i Canada.
SA171107 Det er gjennom slik dueller fotballserien skal avgjøres, og ikke ved ulikt skjønn og praksis ved skrivebordet.
DB171107 - De har ulikt utgangspunkt her.
AA171107 Det er gjennom slik dueller fotballserien skal avgjøres, og ikke ved ulikt skjønn og praksis ved skrivebordet.
NL171106 Møtene har litt ulikt format.
DA171105 Så vil den sikkert bli fortolket ulikt gitt hvem som leser den, men den er gjennomført av dem som har ansvar for helsetjenester for barn og unge.
BT171105 Du må finne noen som er flinke - sikkert ikke ulikt din egen bransje.
BT171105 At det er misbruk av kompetanse i vår bransje, er sikkert ikke ulikt andre bransjer.
VG171104 Ikke planlagt grensebesøk ¶ Ulikt en rekke forgjengere skal ikke president Trump besøke grenseområdet mellom Nord- og Sør-Korea - den demilitariserte sonen.
DA171104 - Her har vi litt ulikt utgangspunkt.
AA171103 - Når domstolene forstår og anvender regelverket ulikt , oppstår det usikkerhet knyttet til hva som er riktig lovanvendelse.
VG171102 MYE ULIKT : Helge André Njåstad ( Frp ) Foto : Vidar Ruud, NTB scanpix ¶
DA171102 - Jeg forstår at det kan være ulike oppfatninger, og at ulike mennesker oppfatter ting ulikt , men dette stemmer ikke.
DA171102 Sørafrikanske Spoek Mathambo er ulikt alt annet du har hørt.
AA171102 Slik PFU ser det, har Adresseavisen hatt dekning for det som er skrevet, selv om avisen og klager leser sakens dokumentasjon noe ulikt .
AP171101 Lederen av Stortingets finanskomité Nikolai Astrup ( H ) vil ikke forhandle med KrF i Aftenposten, men erkjenner at Høyre og KrF har et litt ulikt syn på saken.
AP171101 - Men det er ikke noe nytt at vi og KrF har litt ulikt syn på hvor høye avgifter vi skal påføre folk flest, sier han.
AP171031 At det er så vanskelig kan ha litt å gjøre med det mest påfallende ved konferansen : Her diskuterte liberale og progressive av ulikt kaliber med hverandre, ingen fra den andre siden satt i panelene.
AP171031 Dermed debatteres ME på ulikt grunnlag og med steile skiller mellom leger som forstår ME som en fysisk sykdom og de som mener ME skal forstås kognitivt. 3rd-party-bio ¶
DA171029 Hoel og Paulsrud ser åpenbart ulikt på verden, og det er ikke mye de greier å enes om.
DA171029 Hoel og Paulsrud ser åpenbart ulikt på verden, og det er ikke mye de greier å enes om.
AP171029 Rystelser oppleves ulikt
AP171029 Rystelser oppleves ulikt
SA171028 - Vi slapp inn to mål på dødball, noe som er ulikt oss.
AP171028 - Vi slapp inn to mål på dødball, noe som er ulikt oss.
VG171027 Partiene som møttes fredag formiddag har ulikt syn på størrelsen på Heimevernets fremtidige størrelse, men alle har uttrykt at Heimevernet må bli bedre utstyrt enn i dag.
SA171027 Fra et supporterperspektiv er det litt mange pauser der det er ulikt hvor mange kamper klubbene har.
DA171027 Helt ulikt sangen slik lytterne ellers kjenner den, derimot dempet ned med Kristensens karakteristiske fløyelsstemme.
BT171027 Også forskere kan komme til ulike svar på samme spørsmål og tolke funn og data ulikt .
AP171027 Servitørene er litt ulikt kledd, men de fleste har gylne forklær over hvite skjorter og mørke jeans.
AP171027 Likt og ulikt .
AP171027 De mer oppstemte lyder ikke helt ulikt det ferske albumet fra makker Billie Van, dog med mer hint av T-Rex og David Bowie enn synthpop.
AP171027 Ikke ulikt systemene i La Liga ( Spania ) og den nederlandske æresdivisjonen.
AP171027 Fra et supporterperspektiv er det litt mange pauser der det er ulikt hvor mange kamper klubbene har.
BT171026 - Den blir markert over hele verden på ulikt vis, på studiesteder og arbeidsplasser.
AP171026 Regelen har vært praktisert ulikt fra kommune til kommune.
AP171026 Kaffe smaker ulikt etter hvor den har vokst og hvilken art den tilhører.
SA171025 Ikke helt ulikt Sotsji-OL.
DN171025 Bjørn mener at også rufsete føre ved sesongstart kan fungere bra for mosjonister og yngre løpere, fordi de blir bedre til å takle ulikt føre i løpet av vinteren.
AP171025 - Dette virker rart at dere har så ulikt syn på dette ?
AP171025 Ikke helt ulikt Sotsji-OL.
AA171025 Ikke helt ulikt Sotsji-OL.
BT171024 Ifølge rapporten er det indikasjoner på at jenter og gutter takler stress ulikt .
SA171023 UTSTILLING : Dette er stillhetens motiver, som, på ulikt vis, vitner om livets forgjengelighet.
DB171023 - Sist var det en behandling ulikt noe vi har sett siden andre verdenskrig.
DA171023 1800-tallets industrielle revolusjon resulterte i store, sosiale omveltninger, revolusjoner og kriger som, på ulikt vis, fikk sitt uttrykk i gjenstandskulturen vi omgir oss med.
DA171023 Da saken kom opp på landsmøtet hadde leder av Senterkvinnene, Beate Marie Dahl Eide, og Sp-nestleder og leder av resolusjonskomiteen, Anne Beathe Tvinnereim, ulikt syn på hvordan saken skulle behandles.
VG171021 Begge har samme rolle, de skal score mål, men de ter seg så ulikt i rollen, sier Serie A-kommentator for Viasat, Rolf-Otto Eriksen om Napolis og Inters toppscorere.
VG171021 Men ulikt kristen-nasjonalistene som satte tonen i den debatten, må alle nå ta innover seg en gang for alle at Norge irreversibelt er blitt et flerkulturelt og flerreligiøst samfunn, der det ikke er majoritetens prerogativ til enhver tid å definere hvilke standarder som skal gjelde.
SA171021 Denne risikotermostaten er innebygd i hver av oss, og den fungerer høyst ulikt mellom ulike typer mennesker og ulike kulturer.
DB171021 Her ble det funnet flere forskjellige dyr som på ulikt vis blir mishandlet i turistnæringa.
BT171021 Klubbene løser dette ulikt , men i Åsane Fotball har løsningen vært å ansette et ungt trenertalent som tar det fotballfaglige ansvaret for barne- og ungdomsfotballen.
NL171020 Hvordan en ung kropp og en gammel kropp reagerer på og interagerer med en bestemt medisin er ulikt .
BT171019 I forestillingen Table Top Shakespeare er scenen et enkelt spisebord, hvert skuespill redusert til rundt en time, og alle rollefigurene byttet ut med dagligdagse ting du kanskje ikke helt assosierer med den gamle mesteren ; som en fyrstikkeske, salt- og pepperbøsser, syltetøyglass, tomgods av ulikt slag, badesvamper, batterier, lysestaker.
DB171018 Lagene kom til kveldens kamp med helt ulikt utgangspunkt.
DB171018 41 ( Nigeria ) - to relativt jevne motstandere - som Nord-Irland ( som riktig nok har falt litt nå ) og Tyskland, som er på et helt ulikt nivå.
DA171018 - Fordi elevene begynner i skolen med et ulikt utgangspunkt, og får ulik støtte hjemmefra, kan vi ikke bruke det samme pengebeløpet på hver elev og hver skole.
SA171017 Helsesøstre vil ha bort regelen, som praktiseres ulikt av skolene.
NL171017 De russiske revolusjonæres kamp mot tsarstyret og for demokrati, menneskeverd og økonomisk rettferdighet, som i noen år på ulikt vis fikk en tilknytning til Vardø, ble gjort til skamme.
DB171017 Kvinner mente at dette var viktigere enn menn ( henholdsvis 78 og 65 prosent ), mens det ikke var forskjeller blant unge med ulikt utdanningsnivå eller studieretning.
DB171017 - Alle takler det på ulikt vis.
AP171017 Først : »Lederskap, energi og store erfaring » er substantiver av ulikt grammatisk kjønn, og dermed blir det dårlig norsk når eiendomspronomenet « sitt » skal stå til alle tre.
VG171016 Med på kjøpet får vi blant annet vite at Kasakhstan eksporterte smågutter til Michael Jacksons gård, at kvinner ble holdt i bur, og at det årlig ble avholdt « The Running of the Jew » ( ikke ulikt okseløpet i Pamplona ).
DN171015 Så er det er fire forskjellige partier med ulikt utgangspunkt som skal bli enige.
DB171015 Ikke helt ulikt grønnsaksbollene fra Ikea-restauranten ?
VG171014 Nye tall VG har hentet inn viser at denne ordningen praktiseres svært ulikt .
AP171014 Professor Pelinka peker på at selv om SPÖ og FPÖ har et grunnleggende ulikt syn på viktige politikkområder, er deler av velgerskaren ikke så forskjellig.
AP171012 Regjeringen og ICAN har ulikt syn på om Norge bør slutte seg til den nylig vedtatte FN-traktaten om forbud mot atomvåpen.
SA171011 Kvaliteten på tilbudet som barna får i barnehagene er ulikt , og slik bør det ikke være.
BT171011 Kvaliteten på tilbudet som barna får i barnehagene er ulikt , og slik bør det ikke være.
AP171011 Kvaliteten på tilbudet som barna får i barnehagene er ulikt , og slik bør det ikke være.
VG171010 De gir alle på ulikt vis uttrykk for at deres situasjonsforståelse var flere gjerningsmenn og flere nevner mulige eksplosiver.
VG171010 - Vi tenker også slik at vi må se landet litt ulikt , fordi behovene er så forskjellige.
SA171010 En influensasesong består nesten aldri av bare én type influensavirus, det er helst flere i omløp til ulik tid og i ulikt omfang.
FV171010 Kvaliteten på tilbudet som barna får i barnehagene er ulikt , og slik bør det ikke være.
DB171010 - Det var et inferno ulikt alt annet jeg har sett.
DB171010 Ikke helt ulikt grønnsaksbollene fra Ikea-restauranten ?
DN171009 « Flertallet og mindretallet har også ulikt syn på om Nerdrums psykiske lidelse skal føre til en reduksjon i straffen », skrev lagmannsretten og la til at « straffens lengde bør reduseres på grunn av Nerdrums kroniske sykdom ».
DB171009 Han mente han ble ulikt behandlet enn andre.
AP171009 Det virker kanskje utrolig, men urverket til en flue er ikke så veldig ulikt urverket hos oss mennesker.
DB171008 - Det er veldig ulikt meg, og jeg har tenkt på det hver dag siden jeg kom ut, erkjenner sørlendingen, som videre forklarer at han ikke var helt forberedt på egen reaksjon : ¶
VG171007 Spesielt keepere opplever at ballene beveger seg ulikt , sier Joachim Walltin.
VG171006 Ikke ulikt en god, gammeldags detektivføljetong, altså.
VG171006 Noen kritiske kommentarer kom, fra ulikt faglig hold, om noen historiske fakta eller synspunkter på perspektivene.
DB171006 Forsvarsministeren og utenriksministeren har antydet at avtalen er bedre enn å ikke ha noen avtale, men dette er jo bare én av mange saker hvor Trump og hans ministere har ulikt syn.
DA171006 Helt ulikt sangen slik lytterne ellers kjenner den, derimot dempet ned med Kristensens karakteristiske fløyelsstemme.
DA171006 Oslo kommune har en liste på om lag 100 elever som på ulikt vis har fått oppfølging fra det offentlige.
AA171005 Jeg har håndtert saker med ulikt konfliktnivå opp gjennom tiden der jeg har jobbet, og vi må prate sammen.
VG171004 Mennesker reagerer ulikt på forandring.
DN171004 Han har over 7,5 millioner følgere på Twitter, hvor han kommenterer alt fra politikk og næringsliv til sport og samfunnsspørsmål - ikke ulikt hvordan Trump benytter sosiale medier.
DB171004 Kanskje er det et ulikt menneskesyn som skaper så forskjellige lesninger av en sjanger ?
DB171003 Påtalemakten og forsvaret tolker de tyrkiske rettdokumentene ulikt , etter det Dagbladet får opplyst ; mens påtalemakten finner opplysningene ufullstendige og forvirrende, forstår forsvaret dokumentene dit hen at trønderen allerede er domfelt for IS-deltakelse i Tyrkia, og at punktet i tiltalen som omhandler dette,
DB171002 Til drikken serveres snacks som spekemat og ost, samt wraps med ulikt fyll.
DB171002 Fram til 1999 var det forbudt å oppfordre til homofile aktiviteter - ikke helt ulikt Russlands nåværende antihomo-lov, skriver svenske Expressen.
DB170930 På bloggen hennes finner du mange varianter på pizza med ulikt fyll.
AP170928 Men så finnes det viner som kan utvikle seg, slett ikke ulikt livskurven til et menneske.
AP170928 Ikke ulikt slik årene også antagelig har røvet litt av din ungdoms ferskenaktige sjarm.
DA170927 Og det er bra at vi har noen som er på utsiden av det kommunale som kan snu seg litt raskere og tenke ulikt .
SA170925 - De responderer ulikt på ulike typer miljø, trening og relasjoner.
SA170925 32-åringen vet godt at unge mennesker utvikler seg i helt ulikt tempo.
DA170925 Hagen opplever at kommunene planlegger ulikt for hvordan de skal møte eldrebølgen.
AP170925 Kommentarene til Aftenpostens Therese Sollien og Arbeiderpartiets Hadia Tajik i Aftenposten 17.9 illustrerer - på ulikt vis - hvorfor dette vil bli vanskelig.
AP170925 - De responderer ulikt på ulike typer miljø, trening og relasjoner.
AP170925 32-åringen vet godt at unge mennesker utvikler seg i helt ulikt tempo.
VG170924 For eksempel har man lenge ikke tatt på alvor at fordelene med globalisering er fordelt ulikt , noe som har ført til uvisshet og mistro i deler av befolkningen, noe som har avdekket svakheter.
DB170923 - Det har stor verdi for publikum at det finnes ulike alternativer å velge mellom, og aktører med ulikt geografisk og redaksjonelt ståsted.
DA170923 Går man nedover gata i Dehli, vil man møte folk med ulikt kjønn, utseende, språk, religion, bakgrunn, ideologisk ståsted - folk med alle mulige historier.
AP170923 - Det har stor verdi for publikum at det finnes ulike alternativer å velge mellom, og aktører med ulikt geografisk og redaksjonelt ståsted.
AA170923 - Det har stor verdi for publikum at det finnes ulike alternativer å velge mellom, og aktører med ulikt geografisk og redaksjonelt ståsted.
SA170922 ULIK REAKSJON : - Det er viktig å være klar over at vi reagerer ulikt på å bli foreldre, sier Matheasdatter.
DB170922 Kosmiske stråler består av ulikt sammensatte atomkjerner.
BT170922 ULIK REAKSJON : - Det er viktig å være klar over at vi reagerer ulikt på å bli foreldre, sier Matheasdatter.
AP170922 Vimpelcom, som i dag heter Veon, gikk i 2016 med på et forlik om å betale 6,8 milliarder kroner til amerikanske og nederlandske myndigheter, et forlik ikke ulikt det Telia annonserte torsdag.
AP170922 ULIK REAKSJON : - Det er viktig å være klar over at vi reagerer ulikt på å bli foreldre, sier Matheasdatter.
VG170921 Det handler om det til tider strabasiøse samlivet mellom sex og kjærlighet ; sett fra fire menneskers noe ulikt ståsted.
DB170921 Ulikt rabalderet Odd Christian Eiking har skapt for seg selv i FDJ.
DB170921 Siden Duterte overtok makten har politiet drept mer enn 3800 mennesker som på ulikt vis har vært på kant med narkotikaloven.
DB170921 De har bodd i Mexico i ni år og har opplevd flere jordskjelv, men dette var ulikt noe annet.
AP170921 Mindretallet på tre av Bioteknologirådets medlemmer er i prinsippet for å innføre NIPD for alvorlig, arvelig sykdom, men vektlegger at definisjonen av alvorlig, arvelig sykdom er uklar og praktiseres svært ulikt .
DN170920 - Det er ikke uvanlig at to av våre hovedforvaltere har ulikt syn på en investering.
DN170920 - Bakgrunnen for hvorfor våre aksjeforvaltere kan ha ulikt syn på de samme selskapene er blant annet vurderingen av risiko, avkastningsmuligheter og hva som passer inn i den porteføljen en sitter med.
DB170920 Det er grunn til å tro at den røffe gjengen av undercover-politimenn som Jensen i ettertid har blitt stående igjen som kroneksempelet på, sverget til bruken av det nevnte sverdet, og at de stadig utfordret hverandre til å kvesse disse skarpere i håp om å bli mer effektive, ikke ulikt de i utgangspunktet presumptivt « normale » forsøkskaninene i Milgrams eksperiment.
AA170920 - Kultur møter alle mennesker på ulikt vis, uavhengig av hvor vi kommer fra og hva vi verdsetter, sa hun før det nye skiltet til Kuben ble avdekket, skriver Namdalsavisa.
SA170919 Det er hva som skjedde senere på kvelden at tiltalte og fornærmede har forklart seg ulikt om.
DB170918 Det var kanskje ulikt meg.
DB170917 Etter Grand Tour-seier i både Tour de France og Vuelta a España denne sesongen, kan Froome sikre seg noe som likner en imponerende trippel - ikke ulikt det Stephen Roche gjorde i 1987-sesongen, da iren vant Giro d'Italia, Tour de France og VM-fellesstarten i østeriske Villach.
DB170916 Oversatt fra kirkespråket til det politiske språket, betyr det omtrent at han var « svak og handlingslammet », ikke så ulikt det den siste tsar faktisk var.
DA170916 Dagsavisen har spurt sju samfunnsanalytikere samt nåværende og tidligere Ap-politikere, med ulikt utsyn til Ap om hva partiet burde satse på nå.
AP170916 Og vi leser vurderinger fra ulikt hold.
DN170915 Flere partikilder sier at dette kan ende med at Kristelig Folkeparti og Venstre denne gang velger helt ulikt i spørsmålet om å gå i regjering eller bli stående utenfor.
DB170915 Plata er en silkemyk og lekker samling, elegant og melodiøst, ikke ulikt Steely Dan, med Bobby McFerrin som vokalist.
VG170914 Flere Venstre-kilder sier at dette kan ende med at KrF og Venstre denne gang velger helt ulikt i spørsmålet om å gå i regjering eller bli stående utenfor.
SA170914 Kriteriene uttrykkes litt ulikt , men vanligvis regner man at man for å ha samtykkekompetanse skal kunne 1 ) Forstå og resonnere i forhold til relevant informasjon om helsehjelpen. 2 ) Resonnere over ulike behandlingsalternativer 3 ) Resonnere over ulike konsekvenser av de ulike alternativene og 4 ) Uttrykke et valg.
DB170914 Sykdommen arter seg svært ulikt fra person til person.
VG170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
DB170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
DA170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
DA170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
AP170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
AA170913 - Mange i bispedømmet og i verden ellers mener og tenker ulikt .
AP170912 Solberg må, sammen med Siv Jensen, spørre seg hvorfor gevinsten fra fire år med samarbeid oppleves som så så ulikt fordelt.
AA170912 Mer debatt : Skiforbundet har lest, lyttet og kommentert kritikk fra ulikt hold i månedsvis ¶
VG170911 Ulikt hva som skjer i rent improteater, serverte han punchlines hele tiden, og aller best kunne dette oppleves gjennom figuren Lindeman, et dialogkonsept der Tage var straight man ( intervjuer, server ) og Alfredson skapte en ny figur og en fiks ferdig sketsj, tilsynelatende på sparket.
SA170911 - Vi jenter er kanskje litt for snille med hverandre, men det er veldig ulikt fra kultur til kultur.
DA170911 Øystein Kirkerud er enig, selv om de stemmer ulikt .
BT170911 - Vi jenter er kanskje litt for snille med hverandre, men det er veldig ulikt fra kultur til kultur.
AP170911 - Vi jenter er kanskje litt for snille med hverandre, men det er veldig ulikt fra kultur til kultur.
AA170911 Les også : Skiforbundet har lest, lyttet og kommentert kritikk fra ulikt hold i månedsvis ¶
VG170910 Ikke ulikt en hvilken som helst dag på Vestlandet i Norge.
AA170910 | Skiforbundet har lest, lyttet og kommentert kritikk fra ulikt hold i månedsvis ¶
AA170910 Skiforbundet har lest, lyttet og kommentert kritikk fra ulikt hold i månedsvis.
VG170909 - Vi har kommet ulikt i planleggingen på de ulike strekningene.
DN170909 De to kameraene er litt ulikt bygget opp.
DB170909 Forsørgelsesraten vil øke for landet under ett, men den vil øke ulikt , og den vil langt på vei øke mest for kommunene som allerede sliter med en ugunstig demografi, viser fremskrivingene.
DN170908 Resultatet av målingen er ikke helt ulikt det i Dagbladets måling torsdag, der MDG også fikk vippeposisjon, med sju mandater.
DB170908 Sammenlignet med en spesialpost hvor hele personalgruppen går i takt, vil personalet på en alminnelig post forstå og behandle pasienten ulikt , noe som vanskeliggjøre et godt behandlingsresultat eller i beste fall gjør at behandlingen tar lenger tid.
DA170908 - Vi har valgt å belyse det ganske mye ved å sammenligne Jean Valjean og Javier, som i utgangspunktet er to karakterer som tror på samme gud, men med ulikt utfall, forteller Hoff Mittet.
DA170908 - Det å ha et desentralisert ansvar gir hver enkelt minister et viktig eierskap på sine felt, men vi ser at de prioriterer forskning veldig ulikt .
AA170908 Resultatet av målingen er ikke helt ulikt det i Dagbladets måling torsdag, der MDG også fikk vippeposisjon, med sju mandater.
DN170907 Det gjør at orkanene treffer ulikt .
DB170907 Det var ulikt alt annet jeg har sett, og vi var lettet over at den vanskeligste delen var gjennomført, sier Tepper.
VG170906 Disse brukes ofte ulikt av ulike politiske aktører.
DN170906 ¶ Nikolai Astrup, stortingspolitiker og leder av Oslo Høyre, mener en rekke dystre meningsmålinger for Ap kan føre Jonas Gahr Støre rett i fanget på MDG og Rødt nasjonalt, ikke ulikt regnbuekoalisjonen i Oslo.
AP170905 To forskjellige sensorer kan ikke rette så ulikt - så mye subjektivt kan ikke ligge til grunn.
DB170904 Den samme motgangen blir tolket og taklet veldig ulikt blant folk, og for mange av oss er det naturlig å gå til fastlegen.
DB170902 - Houston er ikke så ulikt oss som livet til en bengaler er.
DB170901 Dette var jo guttas spill da de første jentene ble med tidlig på 1970-tallet, og mange Norge rundt har på ulikt vis sørget for at fotballen har forblitt det.
DB170831 Og selv om NRK har vært flinke til å forklare forskjellene på denne saken og korsnekt-saken, er det ikke det samme som at publikum er enige i at et nyhetsprogram og et aktualitetsprogram vurderes ulikt , sier Selbekk.
AA170831 De strever alle på ulikt vis og i ulik styrke med å ha en viss kontroll på livene sine.
DB170830 - Jeg opplever at debattklimaet i Norge og Sverige er veldig ulikt .
DB170830 - Ulikt klima ¶
DA170830 Ordet er brukt bevisst for å peke på hvor ulikt mennesker kan komme ut i et velfungerende land som Norge.
VG170829 Internasjonale forhold har bidratt til økt konfliktnivå mellom folk av ulikt etnisk opphav eller med ulik religiøs tilknytning.
SA170829 De lave beløpene tatt i betraktning, selskapet har en anslått omsetning i Danmark i milliardklassen, skyldes at Google Danmark fakturerer de fleste av sine ordre til Googles europeiske hovedkvarter i Irland, ikke ulikt Apple.
AP170829 Internasjonale forhold har bidratt til økt konfliktnivå mellom folk av ulikt etnisk opphav eller med ulik religiøs tilknytning.
DB170825 Men hun tror politikere fra ulike partier vil reagere ulikt på låtene.
DB170825 Dem forstår vi ulikt .
AP170825 Da er det nødvendig å være ærlig om at endringer vil slå ulikt ut i ulike deler av landet.
FV170824 Meglerne rapporterer litt ulikt rundt om i landet, men det store bildet ser normalt ut.
AP170824 Det er riktignok ikke første gang noen har reagert på at det blir brukt i undervisningen, men « neger » oppfattes ulikt av min hvithudede kollega og meg.
VG170823 SLUTTET VED HOTELLET : VG har møtt flere tidligere ansatte ved Thon Hotel i Fosnavåg, som på ulikt vis har følt seg overvåket.
VG170822 - Om politikken er human kan tolkes ulikt .
SA170822 Meglerne rapporterer litt ulikt rundt om i landet, men det store bildet ser normalt ut.
NL170822 I sum er det 40 lover som på ulikt vis regulerer produksjonen av vann- og avløpstjenestene i Norge.
DB170822 CAS kan ikke behandle utøvere ulikt fra sak til sak eller norske utøvere lempligere enn italienske eller russiske, fordi vi er så " snille ".
BT170822 Meglerne rapporterer litt ulikt rundt om i landet, men det store bildet ser normalt ut.
AP170822 | Aftenpostens anmeldelse blir nyttig bare som påminnelse om hvor ulikt både anmeldere og andre lesere tenker Hans Olav Lahlum ¶
AP170822 Meglerne rapporterer litt ulikt rundt om i landet, men det store bildet ser normalt ut.
AA170822 Hovedpoenget er at bystyret på ingen måte kan tvinge henne til å fratre, ulikt hva Stortinget kan gjøre med statsråder i en regjering.
AA170822 Meglerne rapporterer litt ulikt rundt om i landet, men det store bildet ser normalt ut.
DA170821 Vi vet at det er ulike politiske ståsteder her, og at NHO og Sykepleierforbundet ser ulikt på hva som er streikebryteri.
DA170820 Når Trier lager sjangerfilm, gjør han det på fransk maner, uten horrorelskernes hang til blodflyt, og han har funnet skuespilleren som kan bære en filmatisk visjon ulikt alt annet vi har sett.
AA170820 Nå kommer skoene i tidsriktige signalfarger, moderne design og med påskriften « Norrøna » over hele utsiden av skoene, ikke ulikt det visuelle uttrykket Norrøna har profilert seg med de siste årene.
VG170816 Wessberg opplyser til lokalavisen Värmlands Folkblad at de tre personene stiller seg ulikt til mistanken.
AA170816 Men la oss legge vekt på to punkter : ¶ 1 ) Mennesker reagerer ulikt på sykdomsfremkallende bakterier - noen tåler mindre enn andre.
AA170816 Partiene virker alltid ulikt på hverandre.
VG170815 Og det er jo ikke så unaturlig at en toppklubb har en miks av spillere i stallen, som har funnet veien dit fra ulikt hold.
VG170814 Det er møte mellom to generasjoner russiske sjakkspillere og ikke minst er det møte mellom to karer med helt ulikt politisk syn.
VG170814 Ikke helt ulikt myten om sjømonsteret, altså.
VG170814 På hvilken måte samarbeidet da foregår, kan være litt ulikt .
DB170814 Talentene er imidlertid litt ulikt fordelt.
DA170814 Men i heteroforhold gjør barnefødsler ofte at kjønnsforskjellene blir større, fordi man kroppslig er på et så ulikt sted.
AP170814 Hvis vi ser bort fra nedbetaling på boliglån og annen sparing, står disse fire familiene ( som skiller seg i når de fylte 30 år ) veldig ulikt om de skal ta neste skritt i sin boligkarrière, for eksempel sommeren 2017.
DN170813 Hun mener kjønnene jobber ulikt, leder og tenker ulikt , og at kvinner komplementerer.
DN170813 Hun mener kjønnene jobber ulikt , leder og tenker ulikt, og at kvinner komplementerer.
DN170813 Departementet hevder å ha bevis for at Google lønner sine mannlige og kvinnelige ansatte systematisk ulikt , og har uttalt at forskjellsbehandlingen av kjønnene er svært ekstremt. « selv for denne bransjen å være » : ¶
VG170812 Ulikt mange andre land i Europa har norske bønder stort sett eid jorden de har drevet.
DB170812 Ulikt profesjonsstudiene glitrer det sjelden noen gjev yrkestittel på enden av stien for de som begynner å studere humanistiske eller samfunnsvitenskapelige fag.
DA170810 Gamle skillelinjer ligger fast : Det er ulikt syn på jøder, demokrati og bruken av vold.
AP170809 Det er aldri populært å bli tatt i feil, selv om « synderne » reagerer svært ulikt .
VG170808 Vi kan være enig i at begrepet kan være kompleks, men det er ikke ulikt tilsvarende fenomener som homofobi, antisemittisme, nynazisme etc.
SA170808 - Så dette rammer utøverne ulikt ?
FV170808 - Så dette rammer utøverne ulikt ?
DA170808 Larsen viser hvordan ferden gjennom verdensrommet gir mikrometeorittene ulikt utseende, alt etter bane og kjemisk sammensetning.
BT170808 - Så dette rammer utøverne ulikt ?
AP170808 - Så dette rammer utøverne ulikt ?
AA170808 - Så dette rammer utøverne ulikt ?
VG170806 De tror ikke ulikt EØS-syn vil være et problem.
VG170805 Duoen Oftebro formidler dette perspektivet på ulikt vis, men med en felles tone.
VG170804 Om det er en eller to ganger eller flere, det er litt ulikt hva som har skjedd for ulike mennesker, sier Marit Giske, kommunikasjonsrådgiver i DNB til VG.
DB170804 Den svensk-afghanske forfatteren Zulmay Afzali har i en interessant artikkel forklart hvordan man reagerer ulikt i Afghanistan og Sverige : Da en svensk mann kom med en spøkefull kommentar om hvordan Afzali hadde øreproppene til mobiltelefonen hengende etter seg, lo folk i nærheten.
DA170804 Ikke ulikt Erdogan.
DA170803 Med « Valerian and the City of a Thousand Planets » har han skapt en romodysse ulikt noe annet vi har sett ; overlesset av ideer, men heftet av underutviklede hovedpersoner.
DA170803 Med « Valerian and the City of a Thousand Planets » har han skapt en romodysse ulikt noe annet vi har sett ; overlesset av ideer, men heftet av underutviklede hovedpersoner.
DA170803 Men også der leses boken hans ulikt , forteller Obioma.
SA170802 Her er det så mange ulike preferanser og så mye ulikt å velge mellom.
NL170802 Norske trevarefabrikker arbeidet på spreng med å produsere ferdigelementer til disse " institusjonene ", - og metodene var ikke ulikt dagens " ferdighus ".
NL170802 Selv om kommunene har ulikt utgangspunkt, er noen forutsetninger felles for å lykkes.
BT170802 Her er det så mange ulike preferanser og så mye ulikt å velge mellom.
AP170802 Her er det så mange ulike preferanser og så mye ulikt å velge mellom.
VG170801 Jentene på laget herfra får et sjeldent innblikk i et samfunn svært ulikt deres eget.
DB170731 Og videre at konsekvensen av « at barnehagepolitikken bare når ut til halvparten av barnehagene i Norge, er at foreldre opplever barnehagetilbudet som ulikt fra barnehage til barnehage ».
AP170730 - Nord-Korea i fortiden og Nord-Korea i dag er så ulikt , sier hun.
DB170729 Med loven i hånd kan man anmelde en arbeidsgiver som lønner likt arbeid ulikt etter kjønn.
DA170728 De har samme foreldre, ok, men også ulik plass i flokken, kanskje ulikt kjønn, og definitivt ulik personlighet i utgangspunktet.
SA170727 Det er veldig ulikt hvordan man har trent frem til dette, mener Kalla.
SA170727 Det er veldig ulikt hvordan man har trent frem til dette, mener Kalla.
DB170727 - Det er bare juli, og det er veldig ulikt hvordan man har trent hittil.
DB170727 Dette er en ganske rødlig kryddermiks, faktisk ikke helt ulikt testtaperen utseendemessig, men dette er en helt annen opplevelse.
DB170727 For å få ned disse tallene må vi voksne være forbilder og slutte å kommentere på alt som er ulikt oss selv.
BT170727 Det er veldig ulikt hvordan man har trent frem til dette, mener Kalla.
AP170727 Det er veldig ulikt hvordan man har trent frem til dette, mener Kalla.
AP170727 Det er veldig ulikt hvordan man har trent frem til dette, mener Kalla.
DB170726 - Dette er ikke pasta, sier ambassadørfrua - ikke helt ulikt reaksjonen vi fikk da vi fikk hjelp av to italienske pizzakokker til å teste den nye sjokoladepizzaen fra Dr.
AP170725 Loven kan i mange tilfeller være lik for alle på papiret, men praktiseres ofte ulikt , og oftest til de ressurssterkes fordel.
DB170724 Hun sier det i praksis er svært utfordrende at barneverntjenesten og politiet har så ulikt lovverk å forholde seg til og at det skaper store forskjeller i hvordan også saker med mistanke om vold og overgrep håndteres.
FV170723 Ulik økonomi gir ulikt tilbud ¶
VG170722 Chris Weidman ( 33 ) og Kelvin Gastelum ( 25 ) er begge rangert som topputøvere i UFCs mellomvektdivisjon, men utgangspunktene deres foran møtet deres i natt kunne ikke vært mer ulikt . utgangspunktene deres foran møtet deres i natt kunne ikke vært mer ulikt.
VG170722 utgangspunktene deres foran møtet deres i natt kunne ikke vært mer ulikt .
SA170722 Ulik økonomi gir ulikt tilbud ¶
BT170722 Ulik økonomi gir ulikt tilbud ¶
AP170722 Ulik økonomi gir ulikt tilbud ¶
NL170721 Man bør ikke behandle gutter og jenter ulikt .
DB170721 Konsekvensen av at barnehagepolitikken bare når ut til halvparten av barnehagene i Norge, er at foreldre opplever barnehagetilbudet som ulikt fra barnehage til barnehage.
VG170720 Han har spisskompetanse som er veldig ulikt den vi har i Norge.
DN170720 - Personer som blir spurt om skatt i undersøkelser, tolker premissene for spørsmålet så ulikt at det er vanskelig å legge det til grunn i en konklusjon om skatteviljen.
DB170720 Ulike rusmidler vil måtte reguleres ulikt ; noen vil kunne gjøres tilgjengelige via substitusjonsbehandling for avhengige, som i dagens LAR, mens andre vil kunne omsettes friere, slik alkohol selges i dag.
DA170720 Slik det er nå, blir mye ansvar lagt på syklistene - en uensartet gruppe bestående av barn, voksne og eldre, med ulikt ferdighetsnivå, ulik trafikkforståelse og varierende grad av trafikkopplæring, sier generalsekretær Morgan Andersson i Syklistene Landsforening.
AP170720 - Det var stor forståelse for at man reagerte ulikt .
AA170720 De har investert i tre forskjellige fond og på ulikt informasjonsgrunnlag, og har ulik erfaring, investeringsperiode og avkastning, sier Nyheim. ( ©NTB ) ¶
FV170719 SFK og NFF har et litt ulikt syn på hvor mye klubbene faktisk får i overføringer.
AA170719 Kan oppfattes ulikt
AA170719 Dyregrov understreker også at samme type støtte kan oppfattes helt ulikt av to mennesker.
SA170718 SFK og NFF har et litt ulikt syn på hvor mye klubbene faktisk får i overføringer.
DB170718 Presidenten har ikke politisk makt, men er mer en seremoniell figur, ikke ulikt Norges konge.
BT170718 SFK og NFF har et litt ulikt syn på hvor mye klubbene faktisk får i overføringer.
AP170718 SFK og NFF har et litt ulikt syn på hvor mye klubbene faktisk får i overføringer.
DB170717 Dagbladet har vært i kontakt med flere norske profiler som på ulikt vis har engasjert seg i saken og i Thea Steens historie.
DB170717 Dagbladet har vært i kontakt med flere norske profiler som på ulikt vis har engasjert seg i kampanjen og i Thea Steens historie.
AA170717 Studien « " Blissfully happy " or " ready to fight " : Varying Interpretations of Emoji » ( ekstern lenke ) fra Universitetet i Minnesota, konkluderte i fjor med at ulikt emojidesign hos de ulike plattformene lett kan bidra til misforståelser.
AA170717 Brukes ulikt
DB170714 Det kan være lett å se etter hva som er likt, og dermed overse hva som er ulikt .
AA170714 ESA og Norge har tolket reglene på dette området ulikt , og domstolen har kommet med en nyttig avklaring av hvordan prosedyrene er å forstå, sier kommunikasjonssjef Anne Marte Vestbakke i ESA til NTB.
VG170713 etappe forklarer nordmannen hvorfor han gjorde noe så ulikt seg selv, ved ikke å stille opp og forklare hva som hadde skjedd.
AA170713 - Når domstolene forstår og anvender regelverket ulikt , oppstår det usikkerhet knyttet til hva som er riktig lovanvendelse.
DB170712 Det som er udemokratisk, er når muligheten til å påvirke blir ulikt fordelt, der noen har større mulighet til å påvirke enn andre og når det er hemmelig hvem som har vært med på å påvirke makthaverne, sier Skei Grande.
DB170712 Det vil igjen si at elevene stiller ulikt når de skal videre i livet, enten det er i overgangen til neste skoleløp, eller når de skal ut i jobb.
SA170711 Tyskeren tok sin fjerde etappeseier under årets tour, og ulikt den dramatiske tvekampen mot Boasson Hagen før helgen, var tyskeren i dag helt utilnærmelig - ingen trengte å studere mållinjefotoer i dag.
FV170711 Tyskeren tok sin fjerde etappeseier under årets tour, og ulikt den dramatiske tvekampen mot Boasson Hagen før helgen, var tyskeren i dag helt utilnærmelig - ingen trengte å studere mållinjefotoer i dag.
BT170711 Tyskeren tok sin fjerde etappeseier under årets tour, og ulikt den dramatiske tvekampen mot Boasson Hagen før helgen, var tyskeren i dag helt utilnærmelig - ingen trengte å studere mållinjefotoer i dag.
AP170711 Tyskeren tok sin fjerde etappeseier under årets tour, og ulikt den dramatiske tvekampen mot Boasson Hagen før helgen, var tyskeren i dag helt utilnærmelig - ingen trengte å studere mållinjefotoer i dag.
AA170711 Tyskeren tok sin fjerde etappeseier under årets tour, og ulikt den dramatiske tvekampen mot Boasson Hagen før helgen, var tyskeren i dag helt utilnærmelig - ingen trengte å studere mållinjefotoer i dag.
VG170710 Tre konkurrenter har på ulikt vis måttet forlate rittet i løpet av den første uken.
SA170710 Statsadvokat Erik Førde har tatt ut påtale i en rekke Snapchat-saker, og bekrefter at gutter og jenter blir behandlet ulikt i retten.
SA170710 SES PÅ ULIKT : Jentene møter flere fordømmelser i samfunnet dersom de er avbildet på seksuelle bilder via sosiale medier, mener flere advokater.
DB170710 Noe ulikt hans tidligere kone, som ikke akkurat er kjent for å gå stille i dørene, hadde hun nemlig valgt å gifte seg i all hemmelighet.
AP170710 Statsadvokat Erik Førde har tatt ut påtale i en rekke Snapchat-saker, og bekrefter at gutter og jenter blir behandlet ulikt i retten.
AP170710 SES PÅ ULIKT : Jentene møter flere fordømmelser i samfunnet dersom de er avbildet på seksuelle bilder via sosiale medier, mener flere advokater.
DB170708 Ulikt om du er fattig eller rik ¶
VG170705 - Vi må ikke være redd for å diskutere saker der vi har ulikt syn i valgkampen.
DN170705 Samtidig oppleves markedene veldig ulikt .
DB170705 - Basisfinansiering er støtte til virksomheten som helhet, og danner grunnlag for kontinuitet og langsiktighet, ulikt prosjektstøtte, forklarer Edvardsen videre.
AP170705 For en måned siden skrev Skolelederforbundet et notat til kunnskapsministeren, hvor det sto at erfaringer fra første halvår er at « fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt ».
AP170705 - Vi har fått tilbakemeldinger på at dette er blitt praktisert ulikt , og vi så derfor behov for å presisere at grensen for udokumentert fravær går ved 10.0 prosent.
AP170705 - Fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt
AP170705 For en måned siden skrev Skolelederforbundet et notat til kunnskapsministeren, hvor det sto at erfaringer fra første halvår er at « fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt ».
AP170705 - Vi har fått tilbakemeldinger på at dette er blitt praktisert ulikt , og vi så derfor behov for å presisere at grensen for udokumentert fravær går ved 10.0 prosent.
AP170705 - Fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt
AA170705 Samtidig oppleves markedene veldig ulikt .
AA170705 Samtidig oppleves markedene veldig ulikt .
DN170704 Telefonene i testen behandler bildene svært ulikt .
DN170704 Telefonene i testen behandler bildene svært ulikt .
DB170704 - Det er ulikt Peter Sagan, sa kollega Christian Paasche.
DB170704 Altså ikke ulikt forholdene i Qatar, der opptrekker Boasson Hagen ble nummer 6, og henviste lagkompisen til 7.-plassen.
DB170704 Administrerende direktør Jan Willy Løken i Jølstad begravelsesbyrå i Oslo opplever tidvis at man får ulikt svar avhengig av hvilken organist som blir spurt.
DA170703 De store hylles på ulikt vis.
DA170703 De store hylles på ulikt vis.
VG170701 De har blant annet bedt om folks navn, fødselsdato, adresse, siste fire siffer av folks sosiale sikkerhetsnummer ( ikke ulikt norske personnummer ), rulleblad, militærstatus, partitilhørighet, stemmehistorie og om de er registrerte velgere i flere delstater.
DB170630 For Samina er dette en viktig handling - den kan være viktig for henne som et familiebånd, den kan være viktig for henne som medmenneske i en verden der ressursene er ulikt fordelt, og den kan være viktig for henne som muslim.
DB170630 Byantikvaren, tidligere statsminister Kåre Willoch, Venstres nestleder Ola Elvestuen og Arbeiderpartiets storbypolitiske talsperson, Jan Bøhler, er blant dem som på ulikt vis har kritisert rammene for det nye regjeringskvartalet.
DA170630 Byantikvaren, tidligere statsminister Kåre Willoch, Venstres nestleder Ola Elvestuen og Arbeiderpartiets storbypolitiske talsperson, Jan Bøhler, er blant dem som på ulikt vis har kritisert rammene for det nye regjeringskvartalet.
NL170629 Synergier er altså geografisk ulikt fordelt.
AA170629 Uenighetene ser ut til å handle både om maktkamp, samarbeidsproblemer og ulikt syn på hva slags musikk som bør få slippe til i kirken.
SA170628 Danmark spiller som Danmark alltid gjør - mye ballinnehav, mange støttepasninger, ikke ulikt Nederland, og akkurat som Nederland mindre direkte i stilen enn Belgia.
BT170628 Danmark spiller som Danmark alltid gjør - mye ballinnehav, mange støttepasninger, ikke ulikt Nederland, og akkurat som Nederland mindre direkte i stilen enn Belgia.
AP170628 Danmark spiller som Danmark alltid gjør - mye ballinnehav, mange støttepasninger, ikke ulikt Nederland, og akkurat som Nederland mindre direkte i stilen enn Belgia.
AA170628 Byantikvaren, tidligere statsminister Kåre Willoch, Venstres nestleder Ola Elvestuen og Arbeiderpartiets storbypolitiske talsperson Jan Bøhler er blant dem som på ulikt vis har kritisert rammene for det nye regjeringskvartalet.
DB170627 De organiseres noe ulikt , men har det til felles at midlene deles ut på bakgrunn av kunst- og kulturfaglig skjønn.
DA170626 Med freden har det også blitt tydeligere at myndighetene og lokalsamfunn rundt om i Colombia har ulikt syn på hvordan økonomisk utvikling skal finne sted, og hvem sine interesser som skal veie tyngst, sier colombianerne.
AA170626 Adresseavisen spør Strandjord om hvordan det kan ha seg at påtalemyndighetene og fylkeslegen tilsynelatende konkluderer såpass ulikt når det gjelder hvem de mener kan klandres i saken.
VG170625 TRONDHEIM ( VG ) Tidligere Rosenborg-helter ser ulikt på « Lord Bendtners » hundre første dager som RBK-spiller.
SA170625 Han ber folk ta hensyn til at kronen utvikler seg ulikt overfor viktige ferievalutaer som euro, dollar og svensk og dansk krone.
DB170625 den gjorde « The Wire » seg til en av de mest monumentale tv-seriene noensinne ved å bytte fokus fra sesong til sesong, fra politi og narkolangere, til arbeiderklassen, fagforeninger, politikere, skolesystemet og media, og dermed bygge en utrolig rik mosaikk av komplekse årsakssammenhenger som ulikt noen annen serie klarte å diagnostisere det amer
AP170625 Han ber folk ta hensyn til at kronen utvikler seg ulikt overfor viktige ferievalutaer som euro, dollar og svensk og dansk krone.
AP170625 Han ber folk ta hensyn til at kronen utvikler seg ulikt overfor viktige ferievalutaer som euro, dollar og svensk og dansk krone.
DA170624 EU og Norge har ulikt syn i denne saken på tolkningen av de internasjonale avtalene om farvannet rundt Svalbard.
DA170624 EU og Norge har ulikt syn i denne saken på tolkningen av de internasjonale avtalene om farvannet rundt Svalbard.
VG170623 Hun er allerede uvanlig vakker, og synger gospel som en moden og vokalteknisk fullt utviklet kvinne ( slett ikke ulikt sin mor, Cissy Houston ).
DB170623 På spørsmål om hvordan Frp og Høyre kan finne sammen i en ny regjering med så ulikt syn på innvandringspolitikken, svarer Bent Høie slik : ¶
DA170622 EU og Norge har ulikt syn i denne saken på tolkningen av de internasjonale avtalene om farvannet rundt Svalbard.
BT170622 TRUET : Haugland skule i Arna, Kalvatræet skole i Åsane, Skranevatnet skole i Ytrebygda og Ytre Arna skule i Arna blir alle rammet av skolebruksplanen på ulikt vis.
DA170621 Ny forskning viser at amerikanske medier dekker terrorangrep ulikt , men ikke slik den amerikanske presidenten sier at de gjør det.
VG170620 - Det politiske landskapet nå er så polarisert at uansett hva Demokratene finner på for å protestere vil det bli oppfattet helt ulikt fra de ulike leirene.
DB170620 - Slik vi efarer det, er det ulikt tilbud rundt om i landet og kompetansen sitter ulikt fordelt hos forskjellige Bup-er og PPT-tjenester når det gjelder nevrobiologiske funksjonsnedsettelser, sier Holsen.
DB170620 - Slik vi efarer det, er det ulikt tilbud rundt om i landet og kompetansen sitter ulikt fordelt hos forskjellige Bup-er og PPT-tjenester når det gjelder nevrobiologiske funksjonsnedsettelser, sier Holsen.
AA170619 De to utredningene som foreligger har delvis ulike metoder for analyser, og delvis ulikt detaljeringsnivå på de aktuelle vegene i Trondheim øst.
VG170617 Mange av boksene har samme type innhold, men ulikt design.
DB170617 - Ja, de uttaler seg litt ulikt .
DB170617 d litt guru-råd om det å date en med ulikt livssyn, via historien om sin eks, den tyrkiske ambassadesønnen Lito, der alt var bra, for størst av alt er kjærligheten ( eller « Love on Top » som Beyoncé synger ), men med en gang de snakket om andre ting, så fant de ut at de hadde et grunnleggende ulikt syn på verden, og forholdet røk.
DB170617 Phil, bare med bedre ( eller i hvert fall mer interessant ) garderobe, kommer med litt guru-råd om det å date en med ulikt livssyn, via historien om sin eks, den tyrkiske ambassadesønnen Lito, der alt var bra, for størst av alt er kjærligheten ( eller « Love on Top » som Beyoncé synger ), men med en gang de snakket om andre ting, så fant de
DA170617 Det kan også bli slutt på at boligkjøpere behandles ulikt ved reklamasjoner.
AP170617 Mange steder melder politiet om mye krangling og småbråk mellom utelivsgjester, festivalgjengere og naboer med ulikt behov for musikkvolum.
AA170617 Mange steder melder politiet om mye krangling og småbråk mellom utelivsgjester, festivalgjengere og naboer med ulikt behov for musikkvolum.
VG170616 Et regime med tilnærmet fri migrasjon mellom land med så ulikt velstandsnivå som i EØS-området, er en radikal tanke som i Europa har blitt en realitet.
NL170616 Politikerne er premissleverandører for Forsvarets ledelse, og all den tid den politiske ledelsen står øverst og maktforholdet er ulikt , vil de forsvarsfaglige vurderingene fort settes under press når politiske ambisjoner skal innfris.
AP170615 De er med på å finansiere velferdsstaten ved å betale skatt, trygdeavgift og moms, uansett om de bor i Oslo, Finnmark eller Warszawa - på alle de tre stedene er kostnadsnivået ulikt , påpeker han.
VG170614 Men ulikt mange av sine kolleger i TV-bransjen holder Tom Strømnæss en lav profil i offentligheten.
NL170614 Felles for medisinene er at de lindrer noe av smerten, på litt ulikt vis.
VG170613 Denne mauren er nemlig sjelden og lever, ulikt andre maur, ved vann og sumpområder som jevnlig oversvømmes.
SA170613 Kvinner og menn reagerer dels ulikt .
SA170613 Denne mauren er nemlig sjelden og lever, ulikt andre maur, ved vann og sumpområder som jevnlig oversvømmes.
DB170613 Rapporten argumenterer med at Israel er en apartheidstat, fordi de behandler palestinere og jøder bevisst ulikt med bedre standard for de sistnevnte.
AA170613 - Det vil være en krig ulikt alt annet vi har sett siden 1953.
SA170612 Lars Lagerbäcks utvalgte gikk ut i hundre - ikke ulikt Rosenborg i serieledernes hjemmekamp mot Strømsgodset rett før landslagspausen - og hadde et godt grep om kampen i åpningen.
DB170612 Ikke så ulikt det valget Bogdag Khmelninskij måtte ta 360 år tidligere.
AP170612 Lars Lagerbäcks utvalgte gikk ut i hundre - ikke ulikt Rosenborg i serieledernes hjemmekamp mot Strømsgodset rett før landslagspausen - og hadde et godt grep om kampen i åpningen.
DA170611 Slik er « Demon Box » en mer personlig ladet fortelling om hvordan fortida på uoversiktlig vis kan definere nåtidige hendelser og relasjoner, ikke ulikt det Syversen også utforsket i filmen « Det som en gang var ».
DA170611 Når en fremmed, en nabo kommer innenfor deres radius reagerer de på ulikt vis.
NL170609 Norge er nok ikke så ulikt Sverige på dette området.
DB170607 Det har kommet fram at det på ulikt vis, og fra ulike hold, forelå advarsler om de tre gjerningsmennene som ble skutt av politiet.
BT170607 Man skal respektere at folk har ulik tro, ulike verdier og ulikt syn på livet.
AA170607 Når vi må tolke våre egne vedtak, og vi tolker dem helt ulikt , er det ikke bra.
AA170607 Vi er åpen for at publikum reagerer ulikt .
SA170606 Fører et uklart regelverk og dårlige tekniske løsninger for å registrere fravær til at elevene behandles ulikt ?
SA170606 Derfor skrev Skolelederforbundet et notat til kunnskapsminister Torbjørn Røe Isaksen ( H ), hvor det står at erfaringer fra første halvår er at « fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt ».
SA170606 Chaudhry tror det er riktig at reglene praktiseres ulikt , og at lærere kan se gjennom fingrene på noe av fraværet.
SA170606 . Skolelederforbundet er bekymret for at den omstridte fraværsgrensen tolkes og praktiseres ulikt .
SA170606 - Vi har fått tilbakemeldinger på at dette er blitt praktisert ulikt , og vi så derfor behov for å presisere at grensen for udokumentert fravær går ved 10.0 prosent.
SA170606 Forklar overfor de unge at sorg arter seg ulikt .
DN170606 Tjenesten er heller ikke helt ulikt det norske betalingssamarbeidet Vipps, som lar brukerne sende eller motta betaling via mobiltelefonen.
DB170606 Det oppleves ulikt for person til person, så det er fortsatt en grad av uvisshet over det hele, sier sportsdirektør Roger Hammond i Dimension Data til cyclingnews.com.
BT170606 Forklar overfor de unge at sorg arter seg ulikt .
AP170606 Forklar overfor de unge at sorg arter seg ulikt .
AP170605 Fører et uklart regelverk og dårlige tekniske løsninger for å registrere fravær til at elevene behandles ulikt ?
AP170605 Derfor skrev Skolelederforbundet et notat til kunnskapsminister Torbjørn Røe Isaksen ( H ), hvor det står at erfaringer fra første halvår er at « fraværsreglene tolkes og praktiseres ulikt ».
AP170605 Chaudhry tror det er riktig at reglene praktiseres ulikt , og at lærere kan se gjennom fingrene på noe av fraværet.
AP170605 . Skolelederforbundet er bekymret for at den omstridte fraværsgrensen tolkes og praktiseres ulikt .
AP170605 - Vi har fått tilbakemeldinger på at dette er blitt praktisert ulikt , og vi så derfor behov for å presisere at grensen for udokumentert fravær går ved 10.0 prosent.
AP170605 Folk reagerer veldig ulikt , og man får ikke alltid den reaksjonen man ønsker.
NL170604 Det er vel her som ellers i livet at ting oppfattes ulikt og at ikke alle er like tilpasningsdyktige = livets skole.
DB170603 Så blir det imidlertid skiftende temperaturer rundt omkring i Norge, ikke helt ulikt slik sommeren pleier å være.
DB170603 Ulikt kjærestene til enkelte andre fotballstjerner, betegnes 25-åringen som ei rolig og jordnær jente.
AP170602 De fikk et oppgavehefte der det som skulle være helt like spørsmål var utformet ulikt , avhengig av om du leste oppgaven på bokmål eller nynorsk.
AP170602 Folk reagerer veldig ulikt , og man får ikke alltid den reaksjonen man ønsker.
DB170601 ¶ SVÆRT ULIKT SYN : USAs hhv. 44. og 45. president, Barack Obama og Donald Trump, har svært ulikt syn på Parisavtalen.
DB170601 president, Barack Obama og Donald Trump, har svært ulikt syn på Parisavtalen.
DB170601 Av 42 dokumenterte terroraksjoner i 2014 - 2016 kunne 38 på ulikt vis knyttes til IS.
DA170601 Bergens egen jazzfestival Nattjazz har i likhet med vår egen Maijazz slitt for å komme i balanse, men ulikt hva som skjer i Stavanger kan festivalens daglige leder gjerne få en telefon med forespørsel om kontonummeret.
AA170601 Samtidig er verdenssamfunnet, vi er en del av, på mange måter ikke så ulikt den tiden.
DB170531 Forholdet førte til store overskrifter i USA, og det skapte en offentlig debatt om hvorvidt kvinnelige og mannlige seksualforbrytere blir behandlet ulikt , fordi amerikanerne ikke kunne enes om omfanget av LeTourneaus skyld.
BT170531 Foreløpige prøvesvar tyder på at de fem er smittet på ulikt vis, sier smittevernoverlegen.
AA170531 Forholdet førte til store overskrifter i USA, og det skapte en offentlig debatt om hvorvidt kvinnelige og mannlige seksualforbrytere blir behandlet ulikt , fordi amerikanerne ikke kunne enes om omfanget av LeTourneaus skyld. ( ©NTB ) ¶
DB170530 Trump var ikke veldig opptatt av Belgias økonomi, men han slo fast at Belgia, ulikt Tyskland, ikke har et voldsomt handelsoverskudd i forholdet til USA og ikke selger en masse biler der, ifølge kildene.
DB170530 Noen ganger er det virkelig ikke så ulikt fra gamle dager.
DA170530 Og ulikt hvordan verden så ut i min journalistiske barndom på 90-tallet ; det er knapt en søker i dag som har vært innom et politisk ungdomsparti.
DA170529 Det vil igjen si at elevene stiller ulikt når de skal videre i livet, enten det er i overgangen til neste skoleløp, eller når de skal ut i jobb.
DN170528 Nå kommer skoene i tidsriktige signalfarger, moderne design og med påskriften « Norrøna » over hele utsiden av skoene, ikke ulikt det visuelle uttrykket Norrøna har profilert seg med de siste årene.
AP170528 Nå kommer skoene i tidsriktige signalfarger, moderne design og med påskriften « Norrøna » over hele utsiden av skoene, ikke ulikt det visuelle uttrykket Norrøna har profilert seg med de siste årene.
DB170527 Hjelpetilbudet er svært ulikt fra kommune til kommune.
VG170526 Det viser seg at fylkene har ulikt syn på hvilke hjelpemidler som kan tillates under eksamen i videregående skole.
DN170526 Begrepet brukes gjerne om en kommandosentral som skal sentralisere beslutningsprosessene i spesifikke saker, ikke ulikt sentralene som brukes i militæret.
DB170526 Video : HBO « AMERICAN GODS » : Denne serien er ulikt alt annet som går på tv nå, ifølge Dagbladets anmelder.
DB170526 Foruten alt det vanlige kaoset, lever vi nå i en tid der tre av de beste seriene som går på tv - kanskje det mest kommersielle og konvensjonelle kunstmediet vi har - også er, unnskyld uttrykket, så føkka at de alle kan omtales som « ulikt alt annet på tv akkurat nå ».
DA170526 Samme løsning, ulikt resultat.
AP170525 Praktiseres ulikt landet rundt ¶
DA170524 Med et « familieportrett » av tidligere prisvinnere og jurymedlemmer, startet filmfestivalen i Cannes den offisielle feiringen av 70-årsjubileumet som skal marekes på ulikt vis fram mot helgen og utdelingen av årets Gullpalme. 115 regissører, skuespillere og andre som har hatt et nært forhold til Cannes stilte opp til fellesfoto utenfor festivalpalasset.
SA170523 De påvirkes, som alle andre, ulikt .
NL170523 Selv om takhøyden for faglig uenighet må være stor ( historiske data kan som kjent tolkes ulikt ), går det visse grenser for hva det kan settes spørsmål ved.
FV170523 De påvirkes, som alle andre, ulikt .
BT170523 De påvirkes, som alle andre, ulikt .
VG170522 Like fullt er dette helt ulikt og unikt fra alt annet som mulig å se.
DN170522 Det er ventet at moderate, sentrumsorienterte republikanere vil motsette seg de dype kuttene, mens de mer konservative republikanerne vil støtte forslaget - ikke ulikt forhandlingene om Trumps helsereform internt i partiet.
DA170522 I mengden utenfor reagerer folk på ulikt vis.
DA170522 I Kreftforeningen ser man ikke uventet helt ulikt på saken.
BT170522 Som at selvskading, ulike spiseforstyrrelser og rusavhengighet tross sine likheter møtes skammelig ulikt ( =Oslo mai 2017 ).
AP170522 Ved å behandle skolene ulikt , gir vi Oslos elever like muligheter.
DN170521 Men informasjon fra stiftelsesdokumentene i Brønnøysundregistrene viser at Snap Norway blant annet skal drive med « teknologirelatert virksomhet », samt salg og markedsføring via sitt norske datterselskap - ikke ulikt det Facebook Norway allerede gjør i Norge.
SA170520 Den fungerer som en hurtigkø for de som allerede har registrert sine personlige opplysninger overfor amerikanske myndigheter, ikke ulikt ESTA-ordningen.
DB170520 De unge popstjernene har en fanskare ulikt noen andre norske artister tidligere.
DN170519 USAs president Donald Trump sier krisen i Venezuela er en skam for menneskeheten og ulikt alt annet han har sett på lang tid.
DN170519 - Fra et humanitært ståsted er dette ulikt alt annet vi har sett på lenge, sa Trump.
AP170519 Den fungerer som en hurtigkø for de som allerede har registrert sine personlige opplysninger overfor amerikanske myndigheter, ikke ulikt ESTA-ordningen.
AP170519 Den fungerer som en hurtigkø for de som allerede har registrert sine personlige opplysninger overfor amerikanske myndigheter, ikke ulikt ESTA-ordningen.
SA170518 Ikke veldig ulikt det Viking fikk i trynet mot Tromsø.
AP170518 Det er lovgivers oppgave å skille det som er likt, fra det som er ulikt .
AA170518 USAs president Donald Trump sier krisen i Venezuela er en skam for menneskeheten og ulikt alt annet han har sett på lang tid.
AA170518 - Fra et humanitært ståsted er dette ulikt alt annet vi har sett på lenge, sa Trump.
DB170517 ¶ SMILTE TIL FOTOGRAFENE : Men Pedro Almodòvar og Will Smith har smått ulikt syn på hvorvidt kinofilmen bør beskyttes mot Netflix-filmen.
DB170517 ¶ SMILTE TIL FOTOGRAFENE : Men Pedro Almodòvar og Will Smith har smått ulikt syn på hvorvidt kinofilmen bør beskyttes mot Netflix-filmen.
DA170516 - Vi avventer to direktørstillinger som skal lyses ut, og det vil antagelig være ulikt når kandidatene kan tiltre.
AA170516 Sammen beveger de seg i landskapet, ulikt fra år til år, etter godt år eller « uår ».
SA170515 Styremedlemmene i Dale Eiendomsutvikling AS forklarer seg ulikt om hva de fikk vite om politisaken mot den daglige lederen.
SA170515 2 ) For mange syklister på ulikt nivå sykler sammen.
AP170515 Folk kommer fra familier der det er ulikt fokus på hva en føler, og der foreldrene møter ulike følelser forskjellig.
AP170515 2 ) For mange syklister på ulikt nivå sykler sammen.
VG170514 Forskning har vist at vi reagerer ulikt på trusler mot « vår » gruppe som kommer fra en annen gruppe mennesker, enn trusler fra været eller noe annet som ingen har herredømme over.
SA170513 - I alle settinger er det viktig å ha begge kjønn, fordi vi tenker ulikt .
BT170513 - Folk takler ting ulikt , men alle har sin unike historie.
BT170513 - I alle settinger er det viktig å ha begge kjønn, fordi vi tenker ulikt .
AP170513 - I alle settinger er det viktig å ha begge kjønn, fordi vi tenker ulikt .
VG170512 Ifølge Finansdepartementet er det ingen motsetning, fordi oljepengebruken måles ulikt i de to dokumentene : I løpende kroner i nasjonalbudsjettet, og i andel av BNP i arbeidsnotatet.
AP170512 Folk kommer fra familier der det er ulikt fokus på hva en føler, og der foreldrene møter ulike følelser forskjellig.
VG170511 Antidoping Norge og Kasiryes advokat tolker til dels dokumentene ulikt - men er enige om at de er uklare.
DA170511 Representanter for regjeringspartiene har på ulikt vis tatt æren for det - lengst har Frp gått.
AA170511 Fem felt med ulikt underlag og med ulike typer skifer testes ut for å finne den optimale løsningen.
VG170510 Men selv om vi ordlegger oss litt ulikt , Gerd, så har vi virkelig funnet sammen.
DB170510 De medisinske fagmiljøene har ulikt syn på inngrepet, og hva det kan medføre.
DB170509 En liten stund etterpå kom en rettelse, hvor det sto at funnet på Tjøme var ulikt Kodal.
DB170509 Ulikt Kodal ¶
DB170508 Nå har Spotify tatt delingsmulighetene et hakk videre og introdusert såkalte « Spotify codes » - strekkoder som kan skannes med kameraet, altså ikke veldig ulikt Snapchats løsning for å skanne snapkoder.
DB170508 Hans etterslekt følges videre gjennom historier som tar utgangspunkt i historiske hendelser og skikkelser - ikke helt ulikt opplegget i Morgan Kane-bøkene.
AP170508 Vurderte bevisene ulikt
VG170507 Til tross for at Dale og Listhaug er fra samme fylke har de svært ulikt politisk syn, og partiet er delt i to fløyer bak dem, ifølge VGs kilder.
AA170507 Til tross for svært ulikt syn på verdien av EU-samarbeidet, er også Storbritannias statsminister Theresa May glad for at sentrumskandidaten Macron gikk seirende ut av presidentvalget i Frankrike.
VG170506 Persongalleriet i enhver MMA-klubb er ganske ulikt , men jeg synes kanskje at gjengen som trener hos Frontline skiller seg spesielt ut i bredde.
VG170506 Det er ikke så ulikt det Drillo holdt på med.
VG170506 Når franskmennene går til urnene denne helgen, har de to kandidater å velge mellom som står for et fundamentalt ulikt syn på både verden og hva som er godt for Frankrike.
AA170505 Det ble noen glemte vers her og der og det låt ulikt fra kveld til kveld, men vi fikk fanget det spontane og upolerte, forklarer hun.
VG170504 Mange av disse tidligere stjernene lever av navnet sitt etter karrieren på ulikt vis, og vil slik sett kunne rammes også økonomisk av å fratas rekorden sin.
VG170504 Av en gruppe på 14 er fem på sykehus med ulikt skadeomfang.
DB170504 Ikke ulikt bildene av Fabio Casartelli fra Tour de France i 1995.
AA170504 Av en gruppe på 14 er fem på sykehus med ulikt skadeomfang.
DB170503 Ikke helt ulikt tilbakemeldingene Cook har fått.
DB170503 Ikke ulikt Mustafa Can selv vil jeg tro, men han klarte ikke å overbevise meg om at jeg må slutte å snakke om det folk er opptatt av, sier Hofstad Helleland og fortsetter : ¶
DA170503 Men det påpekes at reglene for henvisning til utredning eller behandling tolkes ulikt ved ulike helseforetak og at registreringssystemene også skaper forskjeller.
AA170503 Men det påpekes at reglene for henvisning til utredning eller behandling tolkes ulikt ved ulike helseforetak og at registreringssystemene også skaper forskjeller.
VG170502 - Vi har ulikt syn på hva som er årsaken til konflikten, sa Merkel, som mener alle parter ønsker å hindre videre eskalering av konflikten og at samarbeidet mellom de fire landene har bidratt til å dempe konfliktnivået.
DB170502 Beste biter har ulikt surt, salt og søtt smågodt, i tillegg til harer og høner ( hørte vi noen si påskegodt ? ).
DB170502 Men fordi kjønn ikke opphører ved innføring av transpolitikk, vet vi at det kan være en grunn for ulikt stemmevolum her.
BT170502 - Vi har ulikt syn på hva som er årsaken til konflikten, sa Merkel, som mener alle parter ønsker å hindre videre eskalering av konflikten og at samarbeidet mellom de fire landene har bidratt til å dempe konfliktnivået.
SA170430 Winther erfarer at loven om helligdagsfred håndheves ulikt i politidistriktene.
FV170430 Mens mosjonistene fullførte i ulikt tempo, fikk eliten hyllesten de fortjente fra scenen.
BT170430 Winther erfarer at loven om helligdagsfred håndheves ulikt i politidistriktene.
AP170430 Winther erfarer at loven om helligdagsfred håndheves ulikt i politidistriktene.
SA170429 Mens mosjonistene fullførte i ulikt tempo, fikk eliten hyllesten de fortjente fra scenen.
DB170429 Dessverre er det faktisk slik at også såkalte moderate, norske muslimer, kan finne på å spre hatretorikk, og i enkelte tilfeller regelrett løgn, om ahmadiyya-islam og ahmadiyyamuslimer, en demonisering som i ytterste konsekvens kan føre til voldshandlinger mot ahmadiyyamuslimer, ikke ulikt det man var vitne til i Skottland i fjor, da butikkeier og ahmadiyyamuslim Asad Shah ble brutalt drept.
BT170429 Mens mosjonistene fullførte i ulikt tempo, fikk eliten hyllesten de fortjente fra scenen.
AP170429 ) og Ellen Arnstad har på ulikt vis begge opplevd annerledeshet.
AP170429 Mens mosjonistene fullførte i ulikt tempo, fikk eliten hyllesten de fortjente fra scenen.
FV170428 Winther erfarer at loven om helligdagsfred håndheves ulikt i politidistriktene.
DB170428 En liten teknisk revolusjon, helt ulikt alt vi har sett tidligere, med en prislapp på 39.500 amerikanske dollar.
DA170428 Kombinert med naturlig avgang vil dette ramme vilkårlig og ulikt i de ulike fagområdene, og det kan ta lang tid å konsolidere fagmiljøene dersom de svekkes.
AP170428 Syv punkter viser hvordan de to finalistene har helt ulikt verdenssyn. 3.
AP170428 Syv punkter viser hvordan de to finalistene har helt ulikt verdenssyn. 3.
VG170427 Tillitsvalg ved NAV Grünerløkka og styremedlem i Norsk Tjenestemannslag i Oslo Reidar Mysen sier til VG at de erfarer at de ulike NAV-kontorene løser dette ulikt : ¶
DA170427 Så selv om vi har litt ulikt utgangspunkt, er vi ganske like, sier hun.
BT170427 Og nettopp livets store tabu - døden - er på ulikt vis tema for de tre unge, nyslåtte forfatternes bøker.
VG170426 UENIGE : Tyrkias president Recep Tayyip Erdogan og USAs president Donald Trump har hatt en god tone så langt, men har ulikt syn på massedrapene på armenere som begynte i 1915.
DB170425 I de samme politiavhørene forklarte han seg også ulikt om hans omgang med prostituerte.
BT170425 Godstransporten må derfor ha plass på veiene, ikke ulikt busser og sykebiler.
VG170424 MEDGANGSBØLGEN : « Bølgen » ble en gigantsuksess, ulikt veldig mange andre norske filmer på kino i 2015.
VG170424 Det er kanskje ikke så ulikt barnefilm i 2016 og 2015 - og for all del ikke noe problem heller.
VG170424 Han legger til at det er urovekkende og bekymringsverdig at ulike kreftformer behandles ulikt .
VG170424 - Men jeg har vanskelig for å forstå hvorfor to kreftdiagnoser som gir rett på erstatning i andre land, vurderes såpass ulikt av NAV.
AP170424 De to har også et ulikt syn på internasjonalt samarbeid mer generelt.
AP170424 De to har også et ulikt syn på internasjonalt samarbeid mer generelt.
AP170423 - Kommunene velger litt ulikt ut ifra de lokale forutsetningene : tungt offentlig ansvar, innslag av ideelle og frivillige aktører, som spiller en viktig rolle i eldreomsorgen og i noen sammenhenger private løsninger som kommunene har ansvar for å velge.
AP170423 - Kommunene velger litt ulikt ut ifra de lokale forutsetningene : tungt offentlig ansvar, innslag av ideelle og frivillige aktører, som spiller en viktig rolle i eldreomsorgen og i noen sammenhenger private løsninger som kommunene har ansvar for å velge.
DB170421 Altså helt ulikt fotballens systemer der moderklubben kan motta millioner ved lukrative overganger bare i stipender, og det hele selvsagt toppes av med en feit overgangssum.
DB170421 I appen står det beskrevet hva du kan forvente å få, i vårt tilfelle står det at vi vanligvis kan forvente to smørbrød fra et utvalg med ulikt pålegg, avhengig av hva som er tilgjengelig - og det er beskrevet hvilke pålegg de kan ha.
DB170421 Norge og Russland tolker imidlertid mange deler av traktaten ulikt , og har følgelig havnet i mange konflikter om Svalbard over flere tiår.
BT170421 Både USA og Russland, de to landene som på ulikt vis er viktigst i norsk sikkerhetspolitikk, er altså involvert det store spillet som nå foregår i Asia.
DB170420 - Vi er en annerledesklubb som tenker ulikt mange andre.
BT170420 Men den geografiske fordelingen av kjernevelgere gjør at de to partiene reagerer ulikt på trusselen fra et voksende Senterparti.
AP170420 En norm på kommunenivå gir i det minste kommunen mulighet til å fordele ressursene ulikt på forskjellige skoler.
BT170419 Dere som er arbeidsgivere må også våge å satse på dem som har skavanker av ulikt slag, og dere som jobber må tåle at noen av kollegene deres er en smule annerledes.
AP170419 At de har ulikt syn på pelsdyrnæringen, som Ap vil avvikle, kan de nok leve med.
AP170419 Sosialdemokratene møter utfordringene ulikt .
VG170418 - I dag var han ikke der han skal være, men normalt har han en veldig fin fot, sier Lars Arne Nilsen til VG, før Brann-sjefen kommer på at Haugen noterte seg for sin andre målgivende pasning for sesongen da han prikket ballen inn på pannebrasken til Sivert Heltne Nilsen, ikke ulikt slik han fant Orlov mot Strømsgodset i Branns første hjemmekamp, og dermed moderer seg litt : ¶
DB170418 Han sier Oslo kommune ikke har noe annet valg enn å beskatte hovedstadens barnehager ulikt .
DB170418 Veldig ulikt , viser det seg.
DN170417 En utleier sier folk forholder seg ulikt til utleie under VM.
DB170417 Noen dro også med buss til Karlstad, Strømstad og Arvika i Sverige for handel, ikke ulikt 2016.
SA170414 Derfor reagerer mennesker ulikt etter å ha utført HLR.
SA170414 Derfor reagerer mennesker ulikt etter å ha utført HLR.
VG170413 - Ulikt lidelser som gjør at kontakt med barnet blir vanskelig, er barn med Williams syndrom ofte sosiale, vennlige og lærevillige, sier Marsden videre på vegne av familien til Jonathan.
DA170412 Etter 2-3-tapet sa Dortmund-trener Thomas Tuchel at spillerne reagerte ulikt på hendelsen.
AA170412 Selv om det er bra tidlig å plante dem nå, er det dog ikke ulikt de siste årene.
DA170410 Så er det slik at folk reagerer ulikt på situasjoner.
AP170410 I en annen debatt spurte jeg om ikke overhyppigheten av seksualforbrytelser i visse innvandrergrupper kunne ha sammenheng med kulturkollisjoner mellom folk fra land med ulikt kvinnesyn.
AP170410 I en annen debatt spurte jeg om ikke overhyppigheten av seksualforbrytelser i visse innvandrergrupper kunne ha sammenheng med kulturkollisjoner mellom folk fra land med ulikt kvinnesyn.
VG170409 Løperne er inne i en avkoblingsfase nå i april, og det er ulikt hvordan de bruker denne tiden, sier han om utradisjonelle renn på slutten av sesongen.
DB170409 Hvorfor kommer de fram til så ulikt resultat ?
VG170408 Resultatet er ulikt noe annet du har sett tidligere.
VG170407 Det var ikke helt ulikt Nicklas Bendtners overgang til Rosenborg.
SA170407 Ulikt syn på saken ¶
FV170407 Ulikt syn på saken ¶
DB170407 Disse mennene kan naturligvis fremdeles få barn, ulikt de fleste kvinner, men det er få som blir far for første gang i den alderen.
DA170407 Også flere butikker har valgt å tilby hjelp på ulikt vis.
BT170407 Ulikt syn på saken ¶
AP170407 Ulikt syn på saken ¶
VG170406 Et artig poeng er det ellers at Robertsen skjuler penger i en avsidesliggende bolig, ikke helt ulikt en tiltalt politimann fra virkelighetens verden.
DB170406 Brann-spilleren forteller om et hardtkjempende landslag, ikke helt ulikt Island.
BT170406 Tre filmer tar på ulikt vis for seg palestineres situasjon.
AP170406 Feilen treffer ulike banker på ulikt vis.
VG170404 Det er slett ikke ulikt landskapet som Askeladden lever i, og den humoren som vår film kan by på, legger han til.
DN170404 Herr og Fru Bjerkeli har derimot ulikt syn på potensialet, fremgår det.
DN170404 Du kan kalle det et investeringskomitekompromiss ettersom Herr og Fru Bjerkeli har ulikt syn på denne beslutningen ", sier Bjerkeli.
DA170404 De angriper arket på veldig ulikt vis.
DB170403 Det er samtidig verdt å merke seg at Hyundai og Kia reagerer ulikt når man trykker inn knappen.
DB170403 Lengden på ventetiden treffer også ulike innvandrergrupper ulikt .
SA170401 Positiv særbehandling er å behandle kjønnene ulikt for å fremme likestilling og innebærer blant annet å oppfordre menn til å søke visse stillinger og moderat kvotering.
DB170401 Ulikt vurdert ¶
AP170401 Det kan sammenlignes med at forskjellige norsklærere vil vurdere samme norskstil ulikt .
VG170331 - Formuleringene i den teksten kan tolkes ulikt , men Norge kan aldri godta at vi ikke kan ta opp menneskerettighetssituasjonen i Kina.
VG170331 Regjeringen konkluderte med at UDI ikke kan vurdere enslige mindreårige på 16 og 17 år ulikt på internflukt.
VG170331 - UDI kan ikke vurdere mindreårige asylsøkere på 16 og 17 år ulikt når det gjelder henvisning til trygge områder i hjemlandet.
DB170331 - Det er ikke uvanlig at tingretten og lagmannsretten kommer til ulikt resultat.
DB170331 Hold temperaturen jevnt kjølig, og vil du unngå at ulikt godteri tar smak av annet godteri, så bør du separere de ulike typene i hver sin beholder.
DA170331 Resultatet var materiale ulikt alt annet jeg har sett før, sier Grude.
AP170331 « Det er ikke uvanlig at tingretten og lagmannsretten kommer til ulikt resultat.
VG170330 - Det er klart det er nyttig å ha erfaring fra psykoterapi når du skal skrive en roman hvor du skal gå inn i romanfigurer som kanskje er helt ulikt deg selv.
VG170329 Men her det ulikt syn, de mener at de har respondert på EUs liste, sa Brende.
VG170329 Les også : Russlands ambassadør om besøket på Svalbard : - Norsk overreaksjon ¶ Ulikt syn ¶
DB170329 Ikke helt ulikt Microsofts Continuum, med andre ord.
VG170328 Vi mener det ikke er rettslig adgang etter barnekonvensjonen til å innrette omsorgstilbudet til enslige flyktningbarn over 15 år så ulikt det omsorgstilbudet som gis enslige flyktningbarn under 15 år og øvrige barnevernsbarn.
VG170328 Les også : Norge tvangsreturnerer flest barn til Afghanistan ¶ Ulikt omsorgstilbud ¶
VG170328 Den løsning som er valgt faller etter vårt syn utenfor disse rammene, ettersom myndighetene ikke har gitt en tilstrekkelig begrunnelse for hvorfor omsorgstilbudene er innrettet så ulikt .
SA170328 Mange bloggere og medienavn viser hverdagen ulikt enn det faktisk er.
DN170328 Men bruksmønsteret er litt ulikt .
BT170328 - Kan du si noe rundt at saker kan få så ulikt utfall ?
AA170328 Men bruksmønsteret er litt ulikt .
SA170327 Likevel kommer det alltid til å være situasjoner hvor man tenker ulikt , men han er en utrolig ydmyk og sympatisk person som har min støtte 110 prosent, sier Grip til Expressen.
AP170327 Likevel kommer det alltid til å være situasjoner hvor man tenker ulikt , men han er en utrolig ydmyk og sympatisk person som har min støtte 110 prosent, sier Grip til Expressen.
AP170327 Likevel kommer det alltid til å være situasjoner hvor man tenker ulikt , men han er en utrolig ydmyk og sympatisk person som har min støtte 110 prosent, sier Grip til Expressen.
VG170325 Altså ikke så ulikt hva som er tilfellet for 50-åringer, sier han.
AA170325 Så snart prosjektet ble lansert, kom det kritikk av ulikt slag.
VG170324 Ikke helt ulikt innslaget « Trafikk og panikk » fra 1974, et stykke klassisk komikk der hverken Fleksnes eller den andre sjåføren har planer om å rikke seg en millimeter for å tilpasse seg den andre.
DN170322 Et mulig utfall er at Obamacare i sin nåværende form forkastes, men erstattes med noe som ikke er helt ulikt , som kan omdøpes til « Trumpcare ».
DN170322 Et mulig utfall er at Obamacare i sin nåværende form forkastes, men erstattes med noe som ikke er helt ulikt .
VG170321 De to hadde lenge et godt og nært forhold, tross ulikt syn på politikk.
VG170321 Ofte kan vi også oppfatte virkeligheten ulikt , fordi vi legger vekt på forskjellige ting.
SA170321 Aase sier ikke at reglene slik de er i dag er på sin plass, men prøver bare å fortelle at det er ulikt syn og flere momenter.
FV170321 Aase sier ikke at reglene slik de er i dag er på sin plass, men prøver bare å fortelle at det er ulikt syn og flere momenter.
DB170321 Ulikt formål ¶
BT170321 Aase sier ikke at reglene slik de er i dag er på sin plass, men prøver bare å fortelle at det er ulikt syn og flere momenter.
AP170321 Mojosaus : Den kanariske spesialiteten lages på litt ulikt vis på de forskjellige øyene og de fleste familier har sin egen variant av sausen.
AP170321 Aase sier ikke at reglene slik de er i dag er på sin plass, men prøver bare å fortelle at det er ulikt syn og flere momenter.
AA170321 Mojosaus : Den kanariske spesialiteten lages på litt ulikt vis på de forskjellige øyene og de fleste familier har sin egen variant av sausen.
VG170320 - Vi hadde en god gjennomgang der Michael begrunnet sine valg, og vi var enige om at vi hadde ulikt syn på saken, sier daglig leder Erik Henriksen til klubbens hjemmeside, hvorpå han beklager hvordan klubben har opptrådt på.
SA170320 - Vi hadde en god gjennomgang der Michael begrunnet sine valg, og vi var enige om at vi hadde ulikt syn på saken, sier daglig leder Erik Henriksen til klubbens hjemmeside.
FV170320 - Vi hadde en god gjennomgang der Michael begrunnet sine valg, og vi var enige om at vi hadde ulikt syn på saken, sier daglig leder Erik Henriksen til klubbens hjemmeside.
BT170320 Samme resultat ; kvinner og menn ble vurdert ulikt .
BT170320 Resultatene viser at også norske studenter vurderer karrierekvinner og karrieremenn ulikt .
BT170320 - Vi hadde en god gjennomgang der Michael begrunnet sine valg, og vi var enige om at vi hadde ulikt syn på saken, sier daglig leder Erik Henriksen til klubbens hjemmeside.
AP170320 Dette bidrar til å skape et fragmentert politisk landskap, ulikt det man har i Frankrike og Tyskland.
AP170320 Dette bidrar til å skape et fragmentert politisk landskap, ulikt det man har i Frankrike og Tyskland.
AP170320 - Vi hadde en god gjennomgang der Michael begrunnet sine valg, og vi var enige om at vi hadde ulikt syn på saken, sier daglig leder Erik Henriksen til klubbens hjemmeside.
AA170319 Ikke ulikt Adressa, men med færre ressurser.
SA170317 - Det er litt ulikt budskap til menn og kvinner, men samtidig mye av det samme.
SA170317 Tolker regelverket ulikt
FV170317 Tolker regelverket ulikt
DB170317 Så lenge kvinner og menn behandles ulikt , kan vi ikke late som om kjønn er uten betydning.
BT170317 Tolker regelverket ulikt
AP170317 Tolker regelverket ulikt
SA170316 Som sagt så mener jeg at straffene for begge situasjonen bør være høyere enn i dag, men så lenge straffen skal vurderes konkret, så mener jeg at de to ulike situasjonene bør behandles ulikt .
SA170316 Bør behandles ulikt
SA170316 Som sagt så mener jeg at straffene for begge situasjonen bør være høyere enn i dag, men så lenge straffen skal vurderes konkret, så mener jeg at de to ulike situasjonene bør behandles ulikt .
SA170316 Bør behandles ulikt
DA170316 Vi har litt ulikt fokus.
BT170316 - Det er litt ulikt budskap til menn og kvinner, men samtidig mye av det samme.
BT170316 - Det er litt ulikt budskap til menn og kvinner, men samtidig mye av det samme.
AP170316 Det vil kunne gi deg både tidlig diagnose og bedre behandling, fordi medisiner ofte virker ulikt på ulike genomer.
DB170315 Hjort, som representerte henholdsvis domsutvalget i Antidoping Norge og Therese Johaug, Sjarapova-saken som argument på helt ulikt vis.
DB170315 VARIERER : Hva som oppleves som stress på jobb og ikke, vil være ulikt fra person til person, mener Stig Berge Matthiesen, professor ved BI.
DB170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
DB170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
DB170315 Da vi så TV-en under årets CES-messe, ville ingen av Samsungs representanter gå særlig i detalj om hvilke teknologier som ligger bak, men bildet minnet mistenkelig om såkalt e-ink, gjerne omtalt som elektronisk papir på norsk, ikke ulikt den du finner i lesebrett som Amazon Kindle og Kibano ( dog med farger ).
DA170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
DA170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
AP170315 Likt og ulikt
AA170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
AA170315 Særlig fordi ulike trossamfunn kan ha ulikt syn på hva ekteskapsinngåelse innebærer, og ulikt syn på, og aksept for - skilsmisse, heter det i et forslag som partilaget vil at landsmøtet skal ta stilling til.
AA170315 De reagerer ulikt på dårlige nyheter, de uttrykker følelser ulikt .
AA170315 De reagerer ulikt på dårlige nyheter, de uttrykker følelser ulikt.
SA170314 Som et minimum burde avisene referert til at ILUC-direktivet og Globiom-rapporten er i strid med konklusjonene fra FNs siste klimarapport ¶ Ulikt matplanter ¶
DB170314 Med seg på laget har han blant annet verdensmester i kiting Kari Schibevaag, som på ulikt vis møter spekkhoggerne.
DA170314 EU-domstolen sier at slike forbud reiser spørsmål om indirekte diskriminering, det vil si at regler som er lik for alle rammer personer ulikt , og at dette må vurderes konkret.
AA170314 Saken har lenge skapt strid og debatt i trondheimspolitikken, og det er neppe spesielt risikofylt å spå at avgjørelsen i bystyret vil bli omdiskutert og forsøkt omgjort fra ulikt hold i mange nye runder i tiden som kommer. 36 av de 67 medlemmene i bystyret stemte for forslaget som betyr at det skal bygges en hall med plass til fire håndballflater, internasjonale mål for store
AA170314 - Til og fra Arjeplog kjører de en rekke ulike veier på ulikt føre, men vi har ikke informasjon om hvilke biler de kjører eller når de kjører, sier han.
VG170313 Det må man fritt kunne bruke og også fylle med ulikt meningsinnhold, om det nå er basert på biologi eller kultur.
VG170312 Reportasjeteamet har intervjuet en rekke kilder fra ulikt holdt, blant annet politi, politikere, ungdom og folk med kjennskap til miljøene.
DB170312 Det viser ukulturen som kan oppstå i en opphøyet organisasjon som er skjermet fra kritikk, der de på innsiden kan manipulere og manøvrere fordi tilgangen på informasjon er så ulikt fordelt.
BT170312 SORG : - Menn og kvinner sørger ulikt , sier teaterregissør Stefan Larsson.
SA170311 Det betyr ikke at de andre ikke er det, men det jobbes litt ulikt .
AP170311 Det betyr ikke at de andre ikke er det, men det jobbes litt ulikt .
VG170310 På spørsmål om Russland og Tyrkia mener dagens grenser i Irak og Syria bør bestå, ¶ medga Putin at det er ulikt syn på dette blant partene i de to land.
DA170310 Se bare på hvor ulikt de sorte feltene er mettet med farge hos Judd.
BT170310 « PRESSMIDDEL » : Statsadvokat Elisabeth Deinboll sa dette i starten av rettssaken i februar i år : - Tiltalte har fått disse kvinnene til å ta nakenbilder av seg selv, og så bruker han det som pressmiddel overfor dem på ulikt vis.
AA170310 På spørsmål om Russland og Tyrkia mener dagens grenser i Irak og Syria bør bestå, medga Putin at det er ulikt syn på dette blant partene i de to land.
DB170309 Professoren har studert oss forbrukere gjennom mange år, og vet at vi tenker ulikt fra dag til dag : ¶
DB170309 Innenfor Europa kunne det knapt foregå mer ulikt .
BT170309 En slik uttalelse er mer enn noe annet et bevisst angrep på politisk korrekthet og moralsk establishment, hvor selve angrepet er hensikten, og innholdet er sekundært, ikke helt ulikt motivasjonen bak en solid andel av Donald Trumps velgermasse.
BT170309 En slik uttalelse er mer enn noe annet et bevisst angrep på politisk korrekthet og moralsk establishment, hvor selve angrepet er hensikten, og innholdet er sekundært, ikke helt ulikt motivasjonen bak en solid andel av Donald Trumps velgermasse.
AA170309 Ellers har vi ulikt syn på mye av det han skriver i et debattinnlegg 9. mars under tittelen « Adresseavisen er klaget inn til PFU for brudd på presseetiske regler ».
VG170308 Men ulikt den nært beslektede « Godzilla » fra 2014, hvor « monsteret » ikke gjør sitt inntog før langt uti filmen, dukker den illsinte kjempegorillaen Kong opp tidlig.
VG170308 Barna i barnehagen, med et aldersspenn fra ett til seks år, reagerer ulikt .
DB170308 Ikke helt ulikt reaksjonene da vi testet den nye vegetarburgeren fra McDonalds.
DB170308 - Det er alltid et helt spesielt øyeblikk jeg er ute etter, som er ulikt fra det som kom like før og det som kommer rett etter.
DA170308 Heller det motsatte - leseren får selv finne fellesnevnere mellom de ulike kvinnenes historier, hva som er likt og ulikt på grunn og tross av ulike kulturbakgrunn, økonomisk og sosial status.
AP170308 Men fortsatt er det nok slik at presidentskapet og komiteen ser litt ulikt på disse spørsmålene.
VG170307 Dette slår noe ulikt ut i ulike deler av landet, var svaret fra kommunikasjonsrådgiver Kaia Østbye Andresen i Rema.
DN170307 - MBL består av veldig mange aviser med ulikt utgangspunkt, som opererer i helt forskjellige markeder.
DB170306 Staten påpeker at det er gjennomgående at navn og stedsnavn skrives ulikt i de ulike dokumentene.
DB170306 Hva gjelder Mahads tidligere ektefelle som skal ha tilhørt Sheikal-klanen, har hun og Mahad forklart seg ulikt om dette.
AP170306 Dette slår ulikt ut i ulike deler av landet.
AA170306 Nintendos hybrid-konsoll er ulikt alt annet du har sett tidligere.
AA170306 Nintendos hybrid-konsoll er ulikt alt annet du har sett tidligere.
SA170305 Ikke ulikt andre « caser » i dette overgangsvinduet.
DB170305 Forklarer ulikt antall prøver ¶
DB170305 - Kan du forklare hvorfor det tas ulikt antall urin- og blodprøver ?
AP170305 Gratis kjernetid kan gi bedre skoleresultater, men slår ulikt ut for jenter og gutter.
AP170305 Ikke ulikt andre « caser » i dette overgangsvinduet.
VG170304 Ulikt andre omkamper skjedde første oppgjør mellom Thompson og Woodley for bare noen få måneder siden.
VG170304 Folk takler jo det å leve med sånn usikkerhet på ulikt vis.
SA170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
SA170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
DA170304 Ellers er det mange meditasjonssentre landet rundt som tilbyr en mer vestlig tilnærming til buddhistisk meditasjonsteknikker, og tilbyr « retreats » av ulik lengde og med ulikt innhold, ofte i kombinasjon med yoga.
BT170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
BT170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
AP170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
AP170304 - Det er en følelse som er ulikt alt annet jeg har opplevd.
VG170303 - Her er nok dere og jeg et ulikt standpunkt, ulik politikk, ulik ideologi.
DN170303 Der kom det frem at Nav venter at arbeidsledigheten vil falle fra dagens nivå, men at bildet fortsatt blir ulikt etter region og bransje.
SA170302 Det vil si, det legges opp til en modell hvor de ulike kanalene og tjenestene vektes ulikt .
FV170302 Det vil si, det legges opp til en modell hvor de ulike kanalene og tjenestene vektes ulikt .
DN170302 Disse er blitt etterfulgt av et større arrangement ved selskapets hovedkontor i Fremont, California, ikke ulikt Apples nylanseringer.
DN170302 Ulikt mange andre leverandører til oljeindustrien, har undervannsspesialisten hatt en god ordrebok og relativt god lønnsomhet gjennom oljenedturen.
DB170302 Siden de to rettsinstansene foretar beslutninger på et såpass ulikt rettspolitisk grunnlag, er de to dommene vanskelig å sammenlikne.
BT170302 Det vil si, det legges opp til en modell hvor de ulike kanalene og tjenestene vektes ulikt .
BT170302 SKYGGE : På Høgskolen i Sørøst-Norge demonstrerer høyskolelektor Jan Henrik Wold hvordan formen på lyskilden gjør at skyggevirkningen på disse figurene fremstår helt ulikt på en hvit vegg.
BT170302 Derfor kan kunstig lys gi disse stolene helt forskjellige uttrykk, som vi også oppfatter ulikt .
BT170302 ULIKT : Mennesker oppfatter lys på vidt forskjellige måter.
AP170302 Det vil si, det legges opp til en modell hvor de ulike kanalene og tjenestene vektes ulikt .
AP170302 To kamerater side ved side på tur i vinterfjellet kan være kledd i helt ulikt antrekk og begge kan hevde at de har det best tenkelige utstyr for anledningen.
BT170301 Årsaken er at dommerne har vektet momentene ulikt .
VG170228 Strømme begrunnet avgangen med at han og eierne har ulikt syn på hvilke skritt Discovery Networks Norway må ta for å oppnå suksess.
DN170228 - Eierne og jeg har ulikt syn på hvilke skritt som nå er nødvendige for å oppnå suksess.
DB170228 Dette fellesskapet er blitt testet på høyst ulikt vis, men det holder uansett.
AP170228 Når barneforeldrene går sammen om å danne « Odins foreldre » for å stoppe mobbing, ikke ulikt « Odins soldater », sitter latterkulene løst i salen.
AP170228 Men inntektene blir helt ulikt fordelt i Oljefondet og i næringslivet på fastlandet : ¶
AP170228 Fordeler inntektene ulikt
AP170228 Men inntektene blir helt ulikt fordelt i Oljefondet og i næringslivet på fastlandet : ¶
AP170228 Fordeler inntektene ulikt
SA170227 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, sa Expressens ekspertkommentator, Tomas Pettersson.
DA170227 Lovverket og tariffavtalene er formulert veldig ulikt .
BT170227 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, sa Expressens ekspertkommentator, Tomas Pettersson.
AP170227 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, sa Expressens ekspertkommentator, Tomas Pettersson.
AA170227 Ulikt finansiert ¶
FV170226 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
SA170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
SA170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
FV170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
BT170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
BT170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
AP170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
AP170225 Det er det som er interessant med forskjellige idrettsutøvere, at man løser ting ulikt .
SA170224 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, konstaterer han.
FV170224 Kai Gustavsen i Astma- og allergiforbundet, sier ulike personer reagerer ulikt på hvor mye støv og skitt man har i en leilighet.
FV170224 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, konstaterer han.
DB170224 Alt med ulikt tilbehør, ris og wokede grønnsaker.
BT170224 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, konstaterer han.
BT170224 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, konstaterer han.
AP170224 Det var også ulikt Stina, som har vært veldig nøye på denne type ting hele sesongen, konstaterer han.
SA170223 Kai Gustavsen i Astma- og allergiforbundet, sier ulike personer reagerer ulikt på hvor mye støv og skitt man har i en leilighet.
DB170223 Oppskriften er velkjent fra de belgiske endagsløpene, og Omloop er ikke ulikt E3 Harelbeke eller Dwars door Vlaanderen i sin form.
DB170223 Resultatet blir isteden at vi fortsatt vil ha et lappeteppe med store og små kommuner, med svært ulikt grunnlag for å ivareta tjenestetilbudet til innbyggerne sine.
DA170223 Ikke ulikt meg sjøl den gang jeg var god, sa Petter Northug.
BT170223 Kai Gustavsen i Astma- og allergiforbundet, sier ulike personer reagerer ulikt på hvor mye støv og skitt man har i en leilighet.
AP170223 Men dagens samferdselsminister Ketil Solvik-Olsens og hans hovedutfordrer, Aps Eirik Sivertsen, ser ulikt på hvordan utfordringene skal møtes.
AP170223 Kai Gustavsen i Astma- og allergiforbundet, sier ulike personer reagerer ulikt på hvor mye støv og skitt man har i en leilighet.
BT170221 Det nærmeste man kommer en fasit på hvordan partiene ville styrt ulikt , finner man i de alternative statsbudsjettene.
DN170220 - Göteborgs universitet er et breddeuniversitet og ikke så ulikt Universitetet i Oslo.
SA170219 Symptombildet er ulikt og helsevesenet mangler treffende diagnoser som åpner for effektiv behandling.
AA170218 Som journalist Lone Frank bemerket : Her er en mann som har vært med på å utforme en sammen-smeltning av to partier til et regjeringssamarbeid ulikt noe vi har sett tidligere.
DB170217 Det var kanskje ulikt meg.
DB170217 - Det var ulikt meg ¶
DB170217 For helt ærlig, hvor ulikt er egentlig de to scenarioene ?
DA170217 Gore Verbinski bygger sakte og metodisk opp en skikkelig klam stemning her, ikke helt ulikt den han mante frem i « The Ring » ( 2002 ).
VG170216 Norges syn på bruken av astmamedisin er ulikt det svenske, sier Sares.
AP170216 Forslagene har allerede ført til sterke reaksjoner fra ulikt Oslo-hold.
AP170216 Forslagene har allerede ført til sterke reaksjoner fra ulikt Oslo-hold.
DN170215 - Det lekker som en sil fra Trump-administrasjonen, ulikt noe jeg har sett tidligere, sier Melby.
AP170215 Ulikt fra tradisjonelle pirattaxier, må Uber-sjåfører levere vandelsattest, ha godkjent motorvogn, turen må dokumenteres i en app, og ingen kontanter er involvert, skriver Nicolas Wong ( 18 ).
VG170214 Dersom en tjeneste skulle bli hacket er du langt mindre eksponert om du bruker ulikt passord på tjenestene du bruker, sier Waterhouse.
SA170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
FV170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
DB170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
DB170212 Dette er faktisk et system som ikke er ulikt det de viste frem allerede i 2002, den gang i en Volvo S80 ISG, hvor ISG stod for Integrated Starter Generator.
DA170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
BT170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
AP170212 - Vi har ulike treningsforberedelser og ulikt treningsprogram, men det alle kan lære av ham er måten han strukturerer og planlegger alt rundt seg.
SA170210 Kjetil Jansrud, som er plaget av forkjølelse og ifølge NRK satt på antibiotikakur, gikk etterpå rett forbi pressen, hostende, harkende og uten å si noe - totalt ulikt Vinstra-alpinisten.
FV170210 Kjetil Jansrud, som er plaget av forkjølelse og ifølge NRK satt på antibiotikakur, gikk etterpå rett forbi pressen, hostende, harkende og uten å si noe - totalt ulikt Vinstra-alpinisten.
DN170210 - Eierne og jeg har ulikt syn på hvilke skritt som nå er nødvendige for å oppnå suksess.
BT170210 Kjetil Jansrud, som er plaget av forkjølelse og ifølge NRK satt på antibiotikakur, gikk etterpå rett forbi pressen, hostende, harkende og uten å si noe - totalt ulikt Vinstra-alpinisten.
AP170210 Kjetil Jansrud, som er plaget av forkjølelse og ifølge NRK satt på antibiotikakur, gikk etterpå rett forbi pressen, hostende, harkende og uten å si noe - totalt ulikt Vinstra-alpinisten.
VG170209 Østgård selv vil heller ikke si stort mer enn at han og ledelsen har ulikt syn på hva som skal til for å lykkes.
VG170209 - Jeg vil ikke si noe mer om begrunnelsen utover at jeg og eierne har ulikt syn på hvilke skritt som er nødvendige å ta for å oppnå suksess.
DN170209 - Men eierne og jeg har ulikt syn på hvilke skritt som nå er nødvendige for å oppnå suksess.
DN170209 Ulikt syn på veien til suksess ¶
DB170209 - Ulikt syn på suksess ¶
DA170209 I de ulike LO-forbundene er det svært ulikt syn på om disse områdene skal konsekvensutredes for oljeboring.
BT170209 Strømme avslører ikke hva han skal gjøre videre, men sier at han slutter fordi han og eierne har ulikt syn på hvilke skritt som er nødvendige for å oppnå suksess.
BT170209 Ulikt syn ¶
AA170209 De har registrert kritikken fra ulikt hold mot partiets linje, men mener at den ikke representerer noe nytt innhold eller retorikk fra partiets tillitsvalgte.
AA170209 Strømme avslører ikke hva han skal gjøre videre, men sier at han slutter fordi han og eierne har ulikt syn på hvilke skritt som er nødvendige for å oppnå suksess.
DA170208 Kommentar : Høyre vingler mest ( Arne Strand ) ¶ - Ulikt utgangspunkt ¶
SA170207 Det er nemlig høyst ulikt hvordan regelen praktiseres.
AP170207 Det er nemlig høyst ulikt hvordan regelen praktiseres.
DB170206 Det er også gode grunner til å gruppere de som står uten arbeid ulikt .
BT170206 « PRESSMIDDEL » : Statsadvokat Elisabeth Deinboll sa dette i starten av rettssaken : - Tiltalte har fått disse jentene og kvinnene til å ta nakenbilder av seg selv, og så bruker han det som pressmiddel overfor dem på ulikt vis.
BT170206 - Overordnet i denne saken, og som en fellesnevner, er at tiltalte har fått disse jentene og kvinnene til å ta nakenbilder av seg selv, og så bruker han det som pressmiddel overfor dem på ulikt vis, sa statsadvokat og aktor Elisabeth Deinboll i sin innledningsprosedyre.
BT170204 Store mengder plast av ulikt slag, men også sykler, handlevogner, bildekk, bind, tamponger, urenset kloakk og « alt mulig.
BT170204 Store mengder plast av ulikt slag, men også sykler, handlevogner, bildekk, bind, tamponger, urenset kloakk og « alt mulig.
BT170204 Selve seriesystemet er imidlertid veldig ulikt det vi er vant til i Europa.
AA170204 | Fylkespolitikerne får svært ulikt betalt ¶
AA170204 Sørsamisk er svært ulikt nordsamisk, og en kan sammenligne forholdet mellom de to språkene med norsk og nederlandsk.
VG170203 | Forklarer seg helt ulikt om samme hendelser ¶
VG170203 TESTOSTERON : Ikke ulikt olivenolje, men flasken viste seg å inneholde noe annet.
FV170202 Det er ikke helt ulikt hva The Washington Post skriver.
DN170202 - Göteborgs universitet er et breddeuniversitet, og ikke så ulikt Universitetet i Oslo.
DN170202 Forbrukerrådet forsøker i én og samme sak å rekke over 180.000 andelseiere som på ulikt tidspunkt har gått inn og ut av tre ulike fond med ulik informasjon, ulik forvaltning, ulike resultater og over en periode på fem år, sier Westerveld.
DB170202 - En streik vil få ulikt utslag på de ulike flyplassene.
AP170202 Det er ikke helt ulikt hva The Washington Post skriver.
SA170201 Blandingen med søtt og salt var så ulikt alt annet i snacks-kategorien at de fremdeles synes det er fantastisk at produktet kom seg helskinnet gjennom hyllene de første årene, der produktet var plassert nederst i et hjørnet og hverken var sjokolade eller chips.
FV170201 Blandingen med søtt og salt var så ulikt alt annet i snacks-kategorien at de fremdeles synes det er fantastisk at produktet kom seg helskinnet gjennom hyllene de første årene, der produktet var plassert nederst i et hjørnet og hverken var sjokolade eller chips.
FV170201 Annetvalget er ulikt .
BT170201 Blandingen med søtt og salt var så ulikt alt annet i snacks-kategorien at de fremdeles synes det er fantastisk at produktet kom seg helskinnet gjennom hyllene de første årene, der produktet var plassert nederst i et hjørnet og hverken var sjokolade eller chips.
AP170201 Blandingen med søtt og salt var så ulikt alt annet i snacks-kategorien at de fremdeles synes det er fantastisk at produktet kom seg helskinnet gjennom hyllene de første årene, der produktet var plassert nederst i et hjørnet og hverken var sjokolade eller chips.
AP170201 Annetvalget er ulikt .
AP170131 Det er ikke lenger nok, etter hvert som samfunnsgrupper og lovene tolker kjønnsidentitet ulikt , sier Rausch.
AP170130 Blandingen med søtt og salt var så ulikt alt annet i snacks-kategorien at de fremdeles synes det er fantastisk at produktet kom seg helskinnet gjennom hyllene de første årene, der produktet var nederst i et hjørnet og hverken var sjokolade eller chips.
AP170130 - Debatten som har gått etter Oslopakke 3-forliket i fjor sommer tyder på at avtalen ble tolket helt ulikt av ulike aktører.
AP170130 | Kunsten å komponere konserter : Likt og ulikt når den nye musikken jubilerer ¶
DN170129 Verdens toppledere reagerer ulikt på den nye presidentens planer.
DB170129 Ikke helt ulikt en Obamas pragmatiske optimisme.
SA170128 En av årsakene til at lørdagens RBK-lag så helt ulikt ut fra cupfinalelaget i november, handler om alt som skjer på Brakka for tiden.
AP170128 En av årsakene til at lørdagens RBK-lag så helt ulikt ut fra cupfinalelaget i november, handler om alt som skjer på Brakka for tiden.
DB170127 Den utspiller seg ulikt i forskjellige land - preget av begrensninger som legges på politisk deltakelse, på presse og mediebruk, floraen av sivilsamfunnsorganisasjoner som ytrer seg, og samfunnsstrukturer generelt.
SA170126 Det vises i spørretimen til en ny ordning ; Krafttak for sang - som baserer seg på allsang, ganske ulikt profesjonalisert kulturtilbud.
DB170126 ) og Niels Kiær tolker WADA-koden ulikt .
DB170126 Det er ulikt .
AP170125 Det kan være faglige årsaker til dette, men også at selve utvalget blant pasienter som deltar, er ulikt .
AP170125 Det kan være faglige årsaker til dette, men også at selve utvalget blant pasienter som deltar, er ulikt .
DN170124 Det kan slå ulikt ut i oljemarkedet.
DN170123 EU og Norge har svært ulikt syn på retten til å fiske i vernesonen rundt Svalbard.
DB170123 Dermed kan to land hvor befolkningen er akkurat like politisk interessert og aktiv på Facebook, likevel komme helt ulikt ut i studien - bare fordi de har forskjellige vaner for hvordan man bruker Facebook til å følge ( eller distribuere ) politiske nyheter.
DB170123 Det har aldri vært lett å samle partiene på ytre høyre fløy i Europa, dels fordi de spiller på nasjonale motsetninger som rettes mot hverandre og dels fordi de bygger på ganske ulikt ideologisk grunnlag.
DB170122 - Av og til ser vi og media ulikt på ting, men sånn er nå engang verden.
DB170121 Jurister og politikere av ulikt slag har i mer enn hundre år jaktet på den norske juryordningen.
SA170120 Vi er bare skapt ulikt , så det er egentlig helt naturlig at ikke kvinnene kjører herreløypene, understreker hun.
BT170120 Vi er bare skapt ulikt , så det er egentlig helt naturlig at ikke kvinnene kjører herreløypene, understreker hun.
AP170120 Vi er bare skapt ulikt , så det er egentlig helt naturlig at ikke kvinnene kjører herreløypene, understreker hun.
DB170119 Dette er også årsaken til at Pro Senteret, ulikt politiet, ikke alltid anbefaler personer i prostitusjon å anmelde for eksempel overgrep.
BT170119 Det betyr at det jobbes godt på skolene, på tross av at elevene gjerne har ulikt utgangspunkt.
DB170117 Helseministeren og ernæringsekspertene har ulikt syn på saken.
SA170116 Interessen for mennesker som på ulikt vis opplever seg som marginalisert når et høydepunkt i jula.
BT170115 Jeg frykter at det vil føre til enda større krav til å kartlegge og måle barn, noe som tar tid bort fra leken og tar lite hensyn til at barn utvikler seg i ulikt tempo.
BT170114 « Det bærende prinsipp i det nye inntakssystemet skal være at elevene har rett til å gå på nærmeste skole som tilbyr ønsket studieretning og at det skal sikres en fordeling av elever med ulikt og normalfordelt karaktersnitt på alle skoler », står det i avtalen.
BT170114 Det er fascinerende hvor mye ulikt som kan produseres med basis i malt, humle, gjær og vann.
BT170114 Det blir ikke så godt mottatt dersom to av ulikt kjønn skulle forelske seg.
AP170114 - Nei, hverken på medlemstall eller meningsmålinger vises det noe ulikt mellom by og land.
SA170113 Stavanger hadde en mindre andel enerom med bad, mens nivå på fagutdanning ikke var ulikt .
DB170113 Mennesker opptrer ulikt avhengig av sammenheng.
DN170112 Donald Trump og mannen han vil ha som utenriksminister ser ulikt på flere sentrale saker.
AP170112 Nettsidene Fjord Norway, Wikipedia og Fjords.com er topptreff og forklarer på ulikt vis hva en fjord faktisk er.
AP170112 Gratis kjernetid kan gi bedre skoleresultater, men slår ulikt ut for jenter og gutter.
AP170112 Men andre land er også i ferd med å stramme inn, i ulikt tempo.
AP170112 Men andre land er også i ferd med å stramme inn, i ulikt tempo.
AP170112 Men andre land er også i ferd med å stramme inn, i ulikt tempo.
AA170112 Nettsidene Fjord Norway, Wikipedia og Fjords.com er topptreff og forklarer på ulikt vis hva en fjord faktisk er.
DB170111 Neste gang du legger noe i fryseren, bør du følge denne oversikten - som også gir deg oversikt over hvor lang holdbarhet ulikt kjøtt har i fryseren.
BT170111 Men er dette egentlig så ulikt ?
BT170111 Dette er tilsynelatende ulikt det vi kan kalle Sylvi Listhaugs hverdagsassimilering.
AP170111 - CNNs avgjørelse om å offentliggjøre varsomt innhentet informasjon om hva våre myndigheter foretar seg er svært ulikt Buzzfeeds avgjørelse om å publisere uverifiserte notater, skriver CNN i en pressemelding like etter at Trump hadde gått til angrep på TV-stasjonen.
AP170111 - CNNs avgjørelse om å offentliggjøre varsomt innhentet informasjon om hva våre myndigheter foretar seg er svært ulikt Buzzfeeds avgjørelse om å publisere uverifiserte notater, skriver CNN i en pressemelding like etter at Trump hadde gått til angrep på TV-stasjonen.
AP170111 - CNNs avgjørelse om å offentliggjøre varsomt innhentet informasjon om hva våre myndigheter foretar seg er svært ulikt Buzzfeeds avgjørelse om å publisere uverifiserte notater, skriver CNN i en pressemelding like etter at Trump hadde gått til angrep på TV-stasjonen.
DN170110 Göteborgs universitet er et breddeuniversitet, og ikke så ulikt Universitetet i Oslo.
DB170110 Ulikt mange av de andre Hollywood-stjernene som festet natta lang, tok de en etterfest av det rolige - og jordnære - slaget.
AP170110 Kushner er oppvokst i en velstående familie som ble rik på eiendom, ikke ulikt Donald Trump.
AP170110 Kushner er oppvokst i en velstående familie som ble rik på eiendom, ikke ulikt Donald Trump.
AP170110 Ulikt fordelt ¶
DB170108 ULIKT SEXMØNSTER : Nordisk ungdom begynner med lett petting, går videre til kyssing, tungekyss og beføling, og ender opp med sitt første vaginale samleie når de føler seg modne for det.
DB170107 Med den farten som plattform har Martin på ulikt vis forsøkt å toppe mulighetene med en forbedret spurt.
AP170107 Samlet sett er dette historier som legger seg helt inntil livet og illustrerer at sorg rammer ulikt .
AP170107 Men dette håndteres ulikt , og der vi i Gjennom natten blir introdusert for sorgens destruktive krefter, ser vi i Hav av tid ansatsen til forsoning.
AP170107 Gjennom natten inngår imidlertid blant én av flere norske romaner om de etterlatte, som samlet viser hvordan sorgen etter et selvmord først og fremst rammer ulikt .
AP170106 Selv sier de at de ønsker å fjerne varer som er like, men med ulikt merke, for å gi plass til andre varer.
AP170106 Selv sier de at de ønsker å fjerne varer som er like, men med ulikt merke, for å gi plass til andre varer.
DB170104 - Globalisering betyr i teorien bedre utnyttelse av ressursene, vekst og aktivitet, men fordelene blir ulikt fordelt.
BT170104 Ellers er det ikke så ulikt .
DB170103 Derfor ser de så ulikt på ting.
DB170103 Det som kan utspille seg i relasjon til andre vil derfor være ulikt , og avhenge av både alvorlighetsgrad og personlighetsprofil.
AP170103 Det er bra at vi har et statsapparat som tar høyde for at makt og ressurser er ulikt fordelt.
DB170102 - Slik sett brukes de ulike sosiale mediene litt ulikt , sier han.
DB170102 Ikke helt ulikt justisministeren, den blide mannen som i løpet av seks måneder må gå av fordi han begynner å høre stemmer fra gulvet og begynner å tro at hele hans politisk grunnfundament er feil.
BT170102 Det nye Build'n Burn er for eksempel ikke helt ulikt Barry's bootcamp, Prformance er absolutt nært beslektet med Cross fit, og satsingen deres på yoga blir nå oppjustert slik at det er mulig å ta opp kampen med ulike yogatilbud.
AP161224 Ulike kilder beskriver nivåene ulikt .
AP161224 Ulike kilder beskriver nivåene ulikt .
SA161217 - Svaret bør handle om hele laget, om trygghet, omsorg og aktivitet, ikke ulikt slik vi jobber i Rosenborg.
AP161217 - Svaret bør handle om hele laget, om trygghet, omsorg og aktivitet, ikke ulikt slik vi jobber i Rosenborg.
AP161212 En annen forskjell det kan være verdt å merke seg er hvordan ulike ord i jobbannonser påvirker kvinner og menn ulikt , sier Sverre Haugen.
DN161205 Men produsentene tenker ulikt og legger vekt på ulike faktorer, som kommer til syne når vi sammenligner tre toppmodeller : Iphone 7, Samsung Galaxy S7 og Sony Xperia XZ.
AP161127 Zandee ved Clingendael-instituttet trekker frem et eksempel fra Afghanistan for å illustrere hvordan ulikt utstyr kan gjøre militære operasjoner mer kompliserte.
AP161127 Zandee ved Clingendael-instituttet trekker frem et eksempel fra Afghanistan for å illustrere hvordan ulikt utstyr kan gjøre militære operasjoner mer kompliserte.
AP161122 For at man skal kunne sammenligne husholdninger med ulikt antall barn og voksne, bruker man såkalte forbruksvekter.
AP161117 De gjorde seg selv til idioter ved å koble seg løs fra det kunnskapseliten hadde å si om innvandring, ikke ulikt mange politikeres forhold til klimaforskning.
SA161104 De dyreste, nye boligene er ikke priset så ulikt i Oslo, Stavanger, Bergen og Trondheim.
AP161104 De dyreste, nye boligene er ikke priset så ulikt i Oslo, Stavanger, Bergen og Trondheim.
AP161031 Kommuneadvokaten mente at det ikke var mulig, mens byrådet og Rødt tolket fylkesmannens svar ulikt .
AP161031 Kommuneadvokaten mente at det ikke var mulig, mens byrådet og Rødt tolket fylkesmannens svar ulikt .
AP161020 Låtmaterialet er produsert med en moderne sensibilitet, ikke ulikt vellaget filmmusikk eller vidtfavnende verk fra elektonicaens verden.
DN161019 - Leiligheten er ulikt noe annet.
AP161015 Utgravningene av biblioteket i Herculanum stanset i 1998 - behov for mer økonomiske midler og ulikt syn på utgravning eller restaurering har bremset fremdriften.
AP161013 Viten om kjøretøyets veigrep på ulikt føre kan fremstilles med data, slik at « sikker fart » løpende beregnes.
SA161011 Folk reagerer ulikt på veggedyrbitt.
FV161011 Folk reagerer ulikt på veggedyrbitt.
BT161011 Sony-pluggene har tilnærmet helt lik utforming som Apples Earpods, og de låter ikke så veldig ulikt heller.
BT161011 Folk reagerer ulikt på veggedyrbitt.
AP161011 Folk reagerer ulikt på veggedyrbitt.
AP161008 Renbergs rundhåndede og godmodige beskrivelser av store og små sosiale hendelser, av familiemedlemmers særegenheter, av likt og ulikt , tar noe av fokuset bort fra og stinget ut av romanens svartbrente emosjonelle kjerne.
SA161001 Det finnes en del studier om hvordan ulike fag utvikler egne fagspråk og forståelser som gjør at tverrfaglig samarbeid om innovasjon blir utfordrende, ganske enkelt fordi man forstår samme situasjon ulikt .
VG160918 Jeg møtte ikke akkurat forståelse for mine magre middager, så vi spiste veldig ulikt .
AP160917 I dag vurderer forskjellige faglige miljøer dette helt ulikt .
AP160916 Jordmorforbundet : Kvinner bærer ulikt
AP160916 At man har båret frem et barn vil prege deg på ulikt vis gjennom både kroppslige og psykiske endringer, og er for de fleste en av livets største opplevelser og gleder, sier Schjelderup.
SA160915 Det er litt ulikt hvordan deres fedre forholdt seg til papparollen, det er også litt vanskelig å huske detaljer rundt det.
BT160915 Det er litt ulikt hvordan deres fedre forholdt seg til papparollen, det er også litt vanskelig å huske detaljer rundt det.
AP160915 Det er litt ulikt hvordan deres fedre forholdt seg til papparollen, det er også litt vanskelig å huske detaljer rundt det.
AP160913 For å komme nærmere et svar, har Aftenposten kikket på profilene til to politikere med helt ulikt ståsted : Rødt-leder Bjørnar Moxnes og leder Bjørn-Kristian Svendsrud i Fremskrittspartiets Ungdom.
AP160910 Begge er på ulikt grunnlag underlagt Finansdepartementet : ¶
AP160910 Begge er på ulikt grunnlag underlagt Finansdepartementet : ¶
AP160902 Oljenæringen og miljøbevegelsen har helt ulikt syn på hvilken effekt det vil ha om bensinen blir dyrere.
SA160831 Det nye Build'n Burn er for eksempel ikke helt ulikt Barry's bootcamp, Prformance er absolutt nært beslektet med Cross fit, og satsingen deres på yoga blir nå oppjustert slik at det er mulig å ta opp kampen med ulike yogatilbud.
FV160831 Det nye Build'n Burn er for eksempel ikke helt ulikt Barry's bootcamp, Prformance er absolutt nært beslektet med Cross fit, og satsingen deres på yoga blir nå oppjustert slik at det er mulig å ta opp kampen med ulike yogatilbud.
AP160831 Det er lettere å skape trivsel blant beboere med samme funksjonsnivå : i noen avdelinger bor mennesker med svært ulikt psykisk og fysisk funksjonsnivå tett på hverandre, som kan gå utover trivselen til beboere.
AP160831 Det nye Build'n Burn er for eksempel ikke helt ulikt Barry's bootcamp, Prformance er absolutt nært beslektet med Cross fit, og satsingen deres på yoga blir nå oppjustert slik at det er mulig å ta opp kampen med ulike yogatilbud.
SA160829 Men det er nok ulikt om navnene er på vei opp eller ned akkurat nå.
BT160829 Men det er nok ulikt om navnene er på vei opp eller ned akkurat nå.
AP160819 I tillegg beveger prisene seg ulikt .
AP160818 - Det er ingen hemmelighet at Høyre og Frp har et ulikt syn på bruk av oljepenger.
BT160728 På tvers av ulikt forhold til tro.
AP160727 Reiseoperatører, gjester og hotellene selv vekter de ulikt .
AA160727 Reiseoperatører, gjester og hotellene selv vekter de ulikt .
AP160717 Tore Wig mener kuppforsøket ikke er så ulikt tidligere kupp.
AP160714 Ekteskap og andre rettigheter for homofile har han sagt mye ulikt om, men han har ikke vært entydig konservativ.
AP160623 I likhet med boligprisene i Oslo fordeler skatten seg svært ulikt utover de 15 bydelene.
AP160623 - Ulikt meg ¶
FV160617 FOTO : Montasje : Shutterstock/Tek.no ULIKT : Mer data, halv pris.
AP160616ulikt reagerer Donald Trump og Hillary Clinton på terroren i Orlando ¶
SA160613 - Dette er helt ulikt meg, sa han i retten.
BT160613 - Dette er helt ulikt meg, sa han i retten.
AP160613 - Dette er helt ulikt meg, sa han i retten.
AP160611 Han var en slags godhetens urkraft mot det absolutt onde, ikke ulikt heltenes kamp mot Saurons ondskap i Ringenes Herre.
SA160531 Rettsmedisinere har fortalt UP og vist bilder av hvor ulikt det kan slå ut for to barn i samme bil, samme ulykke.
FV160531 Rettsmedisinere har fortalt UP og vist bilder av hvor ulikt det kan slå ut for to barn i samme bil, samme ulykke.
AP160531 Rettsmedisinere har fortalt UP og vist bilder av hvor ulikt det kan slå ut for to barn i samme bil, samme ulykke.
SA160523 Ikke ulikt de tilsvarende europeiske bilene som har noen år på baken.
AP160523 Ikke ulikt de tilsvarende europeiske bilene som har noen år på baken.
AP160522 I stater som innførte protestantisme ovenfra ble destruksjonen av ikoner, statuer og upassende kunst gjennomført på mer organisert vis - ikke ulikt dagens Saudi-Arabia.
SA160521 Jeg gleder meg over de mange, gode samtalene mellom mennesker med ulikt syn jeg får se gjennom nærkontakten med prester og menigheter.
AP160519 Ikke ulikt tidligere album er dette også et som blir større med tid.
AP160511 Nå åpner dermed Regjeringen for å behandle boliger og hytter ulikt .
BT160509 Signalsvakheter håndtres også ulikt i det to variantene.
AP160509 Signalsvakheter håndtres også ulikt i det to variantene.
AP160507 Det er sjelden at lag i samme divisjon har så ulikt nivå.
AP160505 mai er det over 600 innlegg - og i de fleste av dem får Hussaini gjennomgå på ulikt vis.
BT160504 For tiden er vi i sving med et nytt skoleprosjekt der to-tre unge, med ulikt religiøst ståsted, gjennom et opplæringsprogram utformer en skoletime.
AP160504 Partier med svært ulikt syn på formuessatt er blitt enige om systemet.
AP160501 Men det kompliserer situasjonen at krisen rammer så ulikt .
AP160501 Krisen rammer ulikt
AP160427 Ikke helt ulikt holdninger vi finner igjen blant fundamentalister fra andre religiøse grupperinger, selv om det varierer hvem man snakker nedlatende om.
AP160427 FOTO : Montasje : Shutterstock/Tek.no ¶ ULIKT : Mer data, halv pris.
AP160421 » Antyder at forslaget går for langt i å sidestille plass på sykehjem med plass i tilsvarende bolig særskilt tilrettelagt for heldøgns tjenester og påpeker at de « reguleres ulikt på mange områder, slik at det ikke alltid er likegyldig om langtidsopphold tilbys i sykehjem eller i tilsvarende bolig.
AP160420 Forskjellen i uttelling skyldes at partiene fordeler delegater ulikt i New York.
AP160419 - Innad i Oslo er det ulikt prisnivå.
AP160419 NVE : Ulikt syn ¶
AP160419 - Det vet jeg ikke, men det virker som vi har ulikt syn på saken.
AP160419 - Innad i Oslo er det ulikt prisnivå.
AP160407 Det vil være litt ulikt fra sak til sak.
AP160407 Det vil være litt ulikt fra sak til sak.
AP160405 De voksne og eldre var også relativt tilfredse med økonomien i 1972, etter all fremgangen på 50 - og 60-tallet, ulikt den sosiale uroen som preger den amerikanske velgermassen i dag.
SA160331 Alternativt burde det være mulig å få på plass en slags ansvarsforsikringsordning for privatklinikkene, ikke ulikt en reiseforsikring.
SA160331 Når foreldrene reagerer ulikt
SA160331 Jeg ser ingen problemer i at foreldre tenker ulikt om ting i hverdagen, sier barnepsykolog Willy Tore Mørch.
FV160331 Når foreldrene reagerer ulikt
FV160331 Jeg ser ingen problemer i at foreldre tenker ulikt om ting i hverdagen, sier barnepsykolog Willy Tore Mørch.
BT160331 Når foreldrene reagerer ulikt
BT160331 Jeg ser ingen problemer i at foreldre tenker ulikt om ting i hverdagen, sier barnepsykolog Willy Tore Mørch.
AP160331 Når foreldrene reagerer ulikt
AP160331 Jeg ser ingen problemer i at foreldre tenker ulikt om ting i hverdagen, sier barnepsykolog Willy Tore Mørch.
SA160323 Tilbudet om gratis vaksine mot smittsom hjernehinnebetennelse er ulikt fordelt rundt om i landet.
BT160323 Tilbudet om gratis vaksine mot smittsom hjernehinnebetennelse er ulikt fordelt rundt om i landet.
AP160323 Tilbudet om gratis vaksine mot smittsom hjernehinnebetennelse er ulikt fordelt rundt om i landet.
AP160318ulikt møtes flyktningene i Norge, Sverige og Danmark ¶
AP160315 - En tilsvarende undersøkelse i Sverige eller Danmark ville kanskje ikke gitt et resultat så veldig ulikt fra Aftenpostens undersøkelse.
AP160314 Da hadde vi gjort det han ønsker, å gjøre ham til et menneske som skal ha andre regler enn andre som har begått kriminelle handlinger av ulikt slag.
AP160313 Da hadde vi gjort det han ønsker, å gjøre han til et menneske som skal ha andre regler enn andre som har begått kriminelle handlinger av ulikt slag.
SA160309 Ikke ulikt det Johan Olsson gjorde på femmila i Val di Fiemme-VM i 2013 og som er blitt legendarisk.
BT160309 Ikke ulikt det Johan Olsson gjorde på femmila i Val di Fiemme-VM i 2013 og som er blitt legendarisk.
AP160309 Ikke ulikt det Johan Olsson gjorde på femmila i Val di Fiemme-VM i 2013 og som er blitt legendarisk.
AP160307 Pettersen påpeker at det er mye ulikt syn på barns psykiske og fysiske behov i ulike kulturer, og på hva som er skadelig for barn.
AP160307 Pettersen påpeker at det er mye ulikt syn på barns psykiske og fysiske behov i ulike kulturer, og på hva som er skadelig for barn.
BT160305 Konfliktene har artet seg ulikt gjennom tidene, kjernen er den samme : Hva skal kvinnekampen handle om ?
AP160304 - Politidirektoratet er kjent med at politidistriktene har ulikt fokus på hatkriminalitet, skriver seksjonssjef Erling Børstad i Politidirektoratet ( POD ) i et brev til Oslo politidistrikt, som Vårt Land gjengir deler av fredag.
AP160304 Ikke helt ulikt renkespillet Frank bedriver i kulissene for å nå helt til topps.
AP160304 De møtes likevel med et ulikt utgangspunkt.
AP160302 Arkitektkonkurransen som ble utlyst i 1856, hadde nær gitt det fattige Kristiania en helt annen type stortingsbygning : Et nygotisk bygg med spir og tårn, ikke ulikt datidens generasjon av tyske rådhus, ble foreslått av de ledende arkitektene Heinrich Ernst Schirmer og Wilhelm von Hanno.
AP160302 Med andre ord : ikke ulikt bekymringene som blir uttrykt i UDs notat, bare at det kom ett år før.
AP160229 I den anledning har det fra ulikt hold blitt presentert faktainformasjon som krever korreksjon.
AP160227 Det er to ulike plattformer, med helt ulikt publikum, sier Morten Thomassen, leder av den norske MGP-klubben.
AP160227 Som historikeren Hans Fredrik Dahl har påpekt blander Steinsvik sammen likt og ulikt av argumenter, uten forsøk på å sortere « vesentlig fra uvesentlig, gammelt fra nytt, representativt fra tilfeldig » og mens hun « forholder seg helt ukritisk til kildene ».
AP160227 Også Storhaug blander likt og ulikt , relevant og irrelevant, gammelt og nytt, og kildebruken er ofte problematisk.
AP160226 I dag kom det nye Nav-tall som viser at arbeidsledigheten slår ut svært ulikt fra fylke til fylke.
FV160224 Forskerne opererer med begrepet Ginikoefficient, som er et mål på hvor likt, eller ulikt , et gode er fordelt.
SA160223 Forskerne opererer med begrepet Ginikoefficient, som er et mål på hvor likt, eller ulikt , et gode er fordelt.
AP160223 Forskerne opererer med begrepet Ginikoefficient, som er et mål på hvor likt, eller ulikt , et gode er fordelt.
FV160216 De hadde forskjellige barnevakter og gikk ulikt kledd.
AP160216 « Konkurransetilsynet savner også en nærmere vurdering av om den nye avgiften vil kunne ramme flyselskapene ulikt , avhengig av om selskapet har sin hovedvirksomhet i lavprissegmentet eller i fullservicesegmentet.
AP160216 « Konkurransetilsynet savner også en nærmere vurdering av om den nye avgiften vil kunne ramme flyselskapene ulikt , avhengig av om selskapet har sin hovedvirksomhet i lavprissegmentet eller i fullservicesegmentet.
AP160216 Bøndenes venner snakker ulikt språk og forstår begrepet bærekraft forskjellig.
SA160215 De hadde forskjellige barnevakter og gikk ulikt kledd.
BT160215 De hadde forskjellige barnevakter og gikk ulikt kledd.
AP160215 De hadde forskjellige barnevakter og gikk ulikt kledd.
AP160214 Likevel skinner det igjennom at institusjonene investerer ulikt .
AP160212 - Barn og unge er forskjellige og har ulikt modenhetsnivå når det gjelder å forstå og mestre.
AP160209 Dette er ikke så ulikt hva NATO nå kritiserer Russland for, selv om bakgrunnen og forløpet selvsagt var annerledes.
DA160207 Det skal være en del samtaler om saken på ulikt hold, sier han i en kommentar.
DA160207 Det skal være en del samtaler om saken på ulikt hold, sier han i en kommentar.
AP160207 Vi valfarter til Silicon Valley, London og Singapore for å hente hjem beste praksis og inspirasjon, men de har et økosystem helt ulikt vårt.
AP160207 Vi valfarter til Silicon Valley, London og Singapore for å hente hjem beste praksis og inspirasjon, men de har et økosystem helt ulikt vårt ¶
AP160206 Facebook har i så måte valgt å droppe « yay»-symbolet fordi man fryktet at det ville bli oppfattet for ulikt rundt om i verden.
AP160204 Eilertsen og Sørheim går inn i debatten om hvordan mødre og fedre møtes ulikt av helsevesen og barnehager, og panelet går gjennom ukens morsomste mediatabbe.
AP160203 Statsministeren og innvandringsministeren besøkte hver sin syriske flyktningsleir : Se hvor ulikt de svarte om asylkrisen ¶
AP160202 | Slik svarer Solberg og Listhaug ulikt om asylkrisen ¶
AP160201 Rune Lium i dommernes mediegruppe sier Aftenpostens gjennomgang av språket i dommer avslører at man trolig tenker noe ulikt om mors- og farsrollen.
AP160201 Og språkbruken avslører at man trolig tenker noe ulikt om mors- og farsrollen.
AP160131 Hun eier flere par, til ulikt bruk, er medlem av en trugegruppe på Facebook, og er en ivrig misjonær av hvordan og til hva man kan bruke truger.
AP160129 Facebook har i så måte valgt å droppe « yay»-symbolet da man fryktet at det ville bli oppfattet for ulikt rundt om i verden.
FV160127 Er det en leilighet med seks personer med ulikt etternavn, er det gjerne studentkollektiv.
BT160126 Er det en leilighet med seks personer med ulikt etternavn, er det gjerne studentkollektiv.
AP160126ulikt møtes flyktningene i Norge, Sverige og Danmark ¶
AP160126 Andre kan oppleve feber, utslett, leddsmerter og røde øyne i opptil en ukes tid - ikke ulikt influensa.
AP160126 Andre kan oppleve feber, utslett, leddsmerter og røde øyne i opptil en ukes tid - ikke ulikt influensa.
AP160126 Er det en leilighet med seks personer med ulikt etternavn, er det gjerne studentkollektiv.
AP160123 Sist uke skrev Aftenposten at ansatte i bispedømmet, ifølge en rekke kilder, er utsatt for represalier i form av degradering og skriftlige advarsler om oppsigelse fordi de på ulikt vis har stilt seg kritiske til kirkeledelsen.
AP160113 « Avgiften kan i praksis slå ulikt ut for flyselskap som har avtale om sammenhengende reiser og de som ikke har det.
AP160113 I rapporten, som Aftenposten har fått tilgang til, avdekker tilsynet at « de ansatte har ulikt syn på medlemsregistreringssaken og at dette i seg selv har medført utfordringer i arbeidsmiljøet ».
AP160113 Det alle har til felles, er at de på ulikt vis har vært kritiske mot ledelsen i denne saken.
AP160113 Det alle har til felles, er at de på ulikt vis har vært kritiske mot ledelsen i denne saken.
AP160112 GJØVIK ( Aftenposten ) : Ofrene reagerer ulikt etter overgrepene. aktor1-g1lsXlv6qy.jpg FOTO : Ane Hem ¶ afp000759012-M01hHv86WA.jpg FOTO : Signe Dons ¶
AP160112 Allerede under dag to i denne rettssaken - som skal vare i ti uker - får vi eksempler på hvor ulikt de fornærmede reagerer.
AP160112 Nå forsøker klubben å gjenreise seg selv, ikke ulikt Lyn i Norge.
AP160110 For å sjekke hvor stor forskjell det kan bli på bare seks ulike brødskiver, er samme type brødskive smurt ulikt pålegg - både synlig og mindre synlig.
AP160110 For å sjekke hvor stor forskjell det kan bli på bare seks ulike brødskiver, er samme type brødskive smurt ulikt pålegg - både synlig og mindre synlig.
AP160108 Størstedelen av dem er begått overfor helt unge og forsvarsløse barn, som er påført traumer i ulikt omfang ».
AP160101 Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.
AP160101> Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.
AP160101> target="avis" href= Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.
AP160101> target="avis" href= target="avis" href= Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.
AP160101> target="avis" href= target="avis" href= target="avis" href= Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.
AP160101> target="avis" href= target="avis" href= target="avis" href= target="avis" href= Med sjarm og sluhet forfører han seg oppover i hierarkiet, ikke ulikt hvordan en viss Frank Underwood klatrer seg frem mot presidentkandidaturet i tv-serien House of Cards.