DA171222 Norsk Sjømatråd spår en tyvedobling av eksporten av fisk på grunn av dette.
DA171204 Noen ganger skyldes avvisninger tynne henvisninger fra fastlege og PPT, og der konkluderer vi ofte at det ikke er grunn til utredning, sier han. | « Kollektivtransport på Nord-Jæren trenger nye grep » ¶
DA171204 Det har gitt dem grunn til å mistenke at sønnen kan ha samme lidelse.
DA171130 Erling Pettersen har vært nødvendig for å bevege Kirken i liberal og tolerant retning, og det er grunn til å tro at mange har vært stolte av at Stavanger har hatt en biskop som har våget å stå for sitt syn.
DA171130 Biskopen står på trygg grunn når insisterer på å se verden nedenfra.
DA171101 Det har vært ansett som vanskelig på grunn av arealbehovet, men nå er det behovet nedskalert, sier Kari Raustein ( Frp ), leder i kommunalstyret for byutvikling ( KBU ).
DA171030 Likevel er nok Larsen og andre stolte etablissementer på vestkanten blitt litt glemt på grunn av at lignende steder lenger øst i byen er blitt så patriotisk framsnakket at selv hipsterne nå spiser kokte poteter.
DA171030 Bakgrunnen var slitasje og hensynet til familien, etter mange medieoppslag om manglende ferdigattest og eierskiftetvist i to hus han eide, og måten korrupsjonsskandalen ble knyttet til hans navn på grunn av slektskap til en av de involverte.
DA171026grunn av sviktende økonomi ønsker rådmann Bodil Sivertsen å innføre eiendomsskatt i Sandnes.
DA171026grunn av sviktende økonomi ønsker rådmann Bodil Sivertsen å innføre eiendomsskatt i Sandnes på verk, bruk og næringseiendom.
DA171021 Prosjektleder Bernt Krogh sier det ikke er noen grunn til bekymring.
DA171021 Hvilket selskap vil ikke Krogh gå ut med på grunn av hensyn til anbudsrunden.
VG171019 AGON-toppen vil ikke fastslå at avtalen allerede er signert, men VG har grunn til å tro at det er enighet.
VG171019 Da jeg tapte mot Laurén var jeg veldig syk på grunn av problemer med skjoldbruskkjertelen.
VG171019 Kenneth Gangnes er tilbake i hoppsirkuset etter ett års avbrekk på grunn av korsbåndskade.
VG171019 - Dessverre kommer ofte russiske spillere i skandaler på grunn av mangel på fornuft og normer for hvordan du skal oppføre deg på offentlige steder.
VG171019 - Vi mister ikke motet av den grunn , sier sportsdirektør Stig Inge Bjørnebye til VG.
VG171019 Det er en grunn til at jeg ikke er regissør, for å si det sånn, men når Jonas er regissør, kjenner jeg litt på det fordi jeg får høre alt og kjenner på alt, sier Marius.
VG171019 Det er ingen grunn til at en president skal være så ufølsom.
VG171019 Spencer selv sier han er « beæret » over at guvernøren har innført unntakstilstand på grunn av ham, melder CNN.
VG171019 Lavrov lot ikke sjansen gå fra seg da VG spurte ham om folk har grunn til å frykte at opprustingen i nordomådene kan føre til økt spenning : ¶
VG171019 Det er en grunn til at mange tusen kvinner likte og delte innlegget : De kunne relatere seg til det som ble beskrevet.
VG171019 - Jeg legger til grunn at en slik anke vil slippe igjennom til lagmannsretten.
VG171019grunn av den økte midlertidigheten har mottaksledere det siste halvåret meldt om traumatiserte mindreårige som venter på 18-årsdagen med uro, angst og selvskading.
VG171019 Det er imidlertid ingen grunn til bekymring.
SA171019https://www.aftenbladet.no/100Sport/ballsport/Sagosen-storspilte-mot-verdensmesteren-med-ny-matchvekt-234989b.html Med ny matchvekt er det ekstra grunn for motstanderen til å frykte playmaker Sander Sagosen.
SA171019 Det er kommet en rekke protester fra ulike hold der man påpeker den naturlige konsekvensen av at opp-prioritering av én pasient vil medføre en nedprioritering av en annen ettersom de økonomiske rammene til sykehusene forblir uforandret, eller sågar vil reduseres de kommende årene på grunn av sparing til store investeringer, som for eksempel til et nytt sykehus.
SA171019 Han mener at ubalanse på grunn av at flere vifteblader var borte, kan ha ført til vibrasjon og materialtretthet slik at viften i Lyderhorntunnelen falt ned.
DN171019 Ingen grunn til høydeskrekk ( DN+ ) ¶ ¶
DN171019 Denne uken skriver hun at det er « ingen grunn til høydeskrekk » nå.
DN171019 Én måned etter at orkanen Maria slo inn over øya, er fortsatt 80 prosent uten strøm, men Trump tar ikke selvkritikk av den grunn .
DN171019 Derfor er det ingen grunn til å ikke ansette introverte mennesker, sier Skorstad.
DN171019 - Våre finansielle resultater er svakere enn for et år siden på grunn av lavere marginer på råvaregjødsel.
DN171019 Det israelske selskapet Africa Israel Investments Ltd ( AFI ) og datterselskapet Danya Cebus ble kastet ut av aksjeporteføljen på grunn av virksomhet i bosetningene i 2010, men ble tatt inn igjen tre år senere etter å ha lovet bot og bedring.
DB171019 Uviss av hvilken grunn ble de ikke klare i tide.
DB171019 Spillere som sier de drar på grunn av sportslige utfordringer burde bli arrestert.
DB171019 Det er ingen grunn til bekymring, konkluderte FIS-presidenten.
DB171019 - Vi har jo så god kvinnelig statsminister og finansminister at denne regjeringen er på god grunn der, sier Solberg og smiler.
DB171019 Det er språkbruken i meldingene som er lagt til grunn og som følge av det er han erklært inhabil.
DB171019 Vanligvis må det være så alvorlige hensyn som ligger til grunn når nøkkelen vris om i døren på et sted som har ansvar for pasienter.
DB171019 Fra tilsvarende klinikk ved Universitetet i Tromsø kommer en opplysning om at de ikke legger spesialhelsetjenesteloven til grunn .
DB171019 De som har ivret for flyttingen, vil si at det i hovedsak er snakk om en flytting av lokaler, på grunn av mangel på plass og kapasitet, og at lærerstaben og undervisningsmengden vil være lik.
DB171019 At lover er brutt, er konklusjonen i en juridisk rapport som legger til grunn at spesialhelsetjenesteloven er det gjeldende rammeverket for klinikken.
DB171019 - At dette temaet belyses på grunn av Weinstein er veldig bra.
DB171019 - Hvis EU gir oss god nok grunn til å fortsette med atomavtalen, vil vi fortsette.
DB171019 Jeg fortalte det ikke til noen og levde med skammen og dårlig samvittighet, mens jeg tenkte at jeg som niåring av en eller annen grunn hadde skyld i handlingene til en voksen mann », skriver hun.
DA171019 Jæren tingrett kom til at at det var skjellig grunn til mistanke om økonomisk utroskap.
DA171019 Stavanger tingrett kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og kom til at Dynamo Media AS var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171019 Men nettopp på grunn av dette er det viktig å formidle til barn og unge hvorfor porno kan være skadelig.
DA171019 Det er imidlertid ingen grunn til bekymring eller hastverk, for den eneste forskjellen det neste året er at flere tusen flere familier får pleiepenger.
DA171019 Vi legger til grunn at begge parter ønsker en forhandlingsløsning.
BT171019https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/8bl42/Tunnelvifter-i-hele-landet-skal-sjekkes-etter-uhellet-i-Lyderhorntunnelen Han mener at ubalanse på grunn av at flere vifteblader var borte, kan ha ført til vibrasjon og materialtretthet slik at viften i Lyderhorntunnelen falt ned.
BT171019https://www.bt.no/btmeninger/kommentar/i/OLRjw/Na-er-opposisjon-en-god-posisjon-for-SV Før årets valg la partiets strateger til grunn at SV var i en dårlig posisjon.
AP171019https://www.aftenposten.no/verden/i/nkROm/Oljefondet-investerer-i-israelske-banker-som-blir-svartelistet-av-dansk-pensjonsfond Det israelske selskapet Africa Israel Investments Ltd ( AFI ) og datterselskapet Danya Cebus ble kastet ut av aksjeporteføljen på grunn av virksomhet i bosetningene i 2010, men ble tatt inn igjen tre år senere etter å ha lovet bot og bedring.
AA171019 De mener at avgjørelsen er urimelig, og at tingretten og lagmannsretten har lagt ulike kriterier til grunn .
AA171019 - Vi måtte dessverre avlyse på mandag, på grunn av det dårlige været, men på tirsdag er vi tilbake.
AA171019 - De som deltar får en opplevelse av å være i en badstue, litt uten identitet, på grunn av de like klærne.
VG171018 Uansett hvor man står i debatten om proffboksing, er det grunn til å unne Brækhus de fantastiske opplevelsene hun har fått den siste tiden.
VG171018 Etter det VG har grunn til å tro jobber kampfikserne nå med en mulig løsning som involverer stevnet til proffbokser Kevin Melhus, som arrangerer et boksestevne i Telemark samme kveld som Brækhus bokser i Melsomvik utenfor Tønsberg.
VG171018 Da valgte Slottet å gå ut med nyheten etter at hertuginne Catherine, kalt Kate, hadde måtet melde avbud på flere offentlige oppdrag på grunn av alvorlig svangerskapskvalme.
VG171018 Det er ingen grunn til at en president skal være så ufølsom.
VG171018 Han har tidligere vært leder av Landsforeningen for overvektige, men trakk seg fra stillingen på grunn av hets i 2015.
VG171018 - Det føles jo ganske meningsløst å bli utsatt for dette bare på grunn av en gammel iPhone.
VG171018 På spørsmål fra Feinstein om presidenten ønsket få fjernet Comey på grunn av Russland-etterforskningen avviser Sessions å svare, og viser til at han mener presidenten har rett til at samtalene mellom ham og hans statsråder forblir private.
VG171018 ( VG ) USAs justisminister ville onsdag ikke svare på spørsmål fra Senatet om Donald Trump ba ham fjerne tidligere FBI-direktør James Comey på grunn av Russland-etterforskningen.
VG171018 Etterspørselen, derimot, kommer sannsynligvis til å skyte i været på grunn av total legalisering etter nyttår.
VG171018 Allerede nå er det klart at tilbudet av marihuana fra California vil synke neste år på grunn av alle skogbrannene.
VG171018 SDF-styrkene måtte krype sakte fremover, gjennom totalskadede hus og hjem, på grunn av ild fra skarpskyttere.
VG171018 Der skriver nettstedet blant annet at NATO hadde krisemøter i Norge på grunn av dårlig innsats fra E-tjenesten under Zapad.
VG171018 Tre dager etter at David Dao ble fjernet fra United-flyet med makt opplyste den demokratiske senatoren Chris Van Hollen at han ønsket å fremme en ny lov, « The Customer Cargo Not Act », som skal hindre at passasjerer som allerede er ombord på et fly blir fjernet med makt på grunn av overbooking, eller at ansatte i flyselskap ønsker å fly som passasjerer.
VG171018 Det sendes nå ut OBS-varsel for Agder, Telemark og Vestfold på grunn av de ventede nedbørsmengdene.
VG171018 Hennes forsvarer anførte i anken at det ikke var skjellig grunn til å mistenke drap.
VG171018 Nemnda legger til grunn at : ¶
VG171018 Der heter det at de to eldste barna har fått innlagt magesonde ( PEG ) på grunn av alvorlig underernæring og fare for kvelning og død på grunn av feil-svelging.
VG171018 Der heter det at de to eldste barna har fått innlagt magesonde ( PEG ) på grunn av alvorlig underernæring og fare for kvelning og død på grunn av feil-svelging.
VG171018 - På grunn av taushetsplikten kan ikke vi kommentere konkrete forhold i saken, skriver nemndlederen.
VG171018 - Hvorfor legger UNE til grunn at barna vil få den helsehjelpen de trenger ved retur til hjemlandet, når de ikke skal ha fått det tidligere ?
VG171018 - Hva er begrunnelsen for at de tre barna i familien ikke får oppholdstillatelse på grunn av sterke menneskelige hensyn ?
VG171018 Lagmannsretten mente at hun ikke kunne dømmes på grunn av de nye reglene om såkalt dobbelt straffbarhet i den nye straffeloven.
VG171018 Stormark sier han ikke vet hva slags premisser E-tjenesten har lagt til grunn for sitt dementi.
VG171018 Thrana anførte i anken at det ikke var skjellig grunn til å mistenke drap.
VG171018 « For vår del synes jeg det gjøres en solid og god jobb i forbundet, og har ingen grunn til mistillit verken til forbundsstyret eller administrasjonen.
SA171018 En utenlands transportør med tankbil og farlig gods fikk kjøreforbud på grunn av manglende fraktdokumentasjon.
SA171018 En sjåfør fikk skriftlig advarsel og en fikk muntlig advarsel på grunn av brudd av kjøre- og hviletidbestemmelsene.
SA171018 Jeg ble underrettet om at forholdet var henlagt « fordi det ikke er rimelig grunn til å undersøke om det foreligger straffbart forhold.
SA171018grunn av reduserte bevegelser avsluttet NVE vanntilførselen til Veslemannen tirsdag.
SA171018 - Men i en tenkt storkonflikt mellom Russland på den ene siden og USA og NATO på den andre, er det sannsynlig at Svalbard blir trukket inn, på grunn av sin strategiske beliggenhet.
SA171018 - Det var da vi innså at bambus, i tillegg til å være bærekraftig, virker mye mer organisk enn andre tresorter, på grunn av mønsteret stavene skaper i treverket, legger Ask til.
SA171018 Man kan ikke holde boligbyggingen oppe på grunn av sysselsettingen i boligbyggebransjen.
SA171018 - Det vil alltid være en risiko at man ikke ser en sak, og på grunn av hockeyens utvikling, er det noen saker som går under dommerens radar.
SA171018 Tidligere i år gikk også sykkelpresident Harald Tiedemann Hansen ut og sa at Sykkelforbundet frarådet sine utøvere bruk av kosttilskudd, på grunn av muligheten for forurensning.
SA171018 Jeg regner med det er en grunn til at Trond Fredriksen ikke knytter neve og er stygg i munnen tilbake.
NL171018 Statens byggebesparelse på 1,5-2 milliarder pga Tindtunnelen er en god grunn til å droppe bompenger på E8.
NL171018 Statens byggebesparelse på 1,5-2 milliarder pga Tindtunnelen er en god grunn til å droppe bompenger på E8, skriver styret for Tindtunnelen.
NL171018 ¶ I lys av dagens debattklima når det gjelder innvandring og integrering, er det grunn til å se mer positivt på fremtiden, skriver Johannes Hansen.
DN171018 Til tross for sterke tall for hotellene i september, synes hverken Ole Warberg, reiselivssjef i Bergen og president i NHO Reiseliv ( til venstre ), administrerende direktør Kristin Krohn Devold eller Morten Thorvaldsen, toppsjef i Thon Hotels og nestleder i styret i NHO Reiseliv, de har noen grunn til å smile.
DN171018 Alliansen, som ville bli den første på nasjonalt nivå, kalles Jamaica på grunn av fargene til de tre partiene - svart for CDU og CSU, gult for FDP og grønt for De grønne.
DN171018 Vi legger til grunn at han er domfelt for alle tiltalepostene og må tåle inndraging, sier førstestatsadvokat Anna Haugmoen Mo.
DN171018 Tingretten har lagt til grunn et utroskapsbeløp på 50 millioner kroner, mens Økokrim mente utroskapsbeløpet var over 200 millioner kroner.
DN171018 Norwegian forbedret seg i fjor, men er blant selskapene med størst tilbakegang i år - etter en sommer med mye turbulens og kansellerte flyginger på grunn av pilotmangel.
DN171018 Flere universiteter har sperret tilgangen til internett i perioder de siste dagene på grunn av « nødvendig vedlikehold ».
DN171018 - Det er ingen grunn til at vi skal være krigerske og aggressive, sa Clinton under et arrangement i Sør-Koreas hovedstad Seoul osdag.
DB171018 Av den grunn tenker ikke Jauhojärvi på at en mulig gullmedalje ble til bronse i Lahti-VM etter den norsk-finske krasjen på lagsprinten - etter duellen mellom Emil Iversen og Iivo Niskanen.
DB171018 Islendingene ville ikke vært i A-ligaen i Nations League om det var FIFA- og ikke UEFA-rankingen som lå til grunn der.
DB171018 Bortsett fra kampen til Alexander Hagen som selv er satt ut av spill på grunn av en prolaps, går det på skinner foran stevnet i Skien.
DB171018 - Holder jeg meg på beina, skal det være en god start, smiler langrennsprofilen, som ikke ser noen grunn til å være defensiv noen uker før sesongen innledes på Beitostølen.
DB171018 Shores nye advokater mener likevel at han ikke burde få dødsstraff, på grunn av det de mener er en hjerneskade og angivelige psykiske problemer.
DB171018 Sobtsjak hadde før dette vært vurdert som « umulig å røre » på grunn av farens nære vennskap og betydning for Putin.
DB171018 - Det er på grunn av den pågående krigen at koleraepidemien har blitt så stor, sier Gunvor Knag Fylkesnes, politisk leder i Redd Barna.
DB171018 - Men i en tenkt storkonflikt mellom Russland på den ene siden og USA og NATO på den andre, er det sannsynlig at Svalbard blir trukket inn, på grunn av sin strategiske beliggenhet.
DB171018 Nå er det i fare for å bli utryddet, på grunn av ulovlig jakt.
DB171018 Flere av hennes sanger har vært forbudt på grunn av det symbolsk ladete imaget.
DB171018grunn av bortfallet av det som kalles rimelighetsvilkåret i forbindelse med internflukt, kan ungdommer som har et helt reelt behov for beskyttelse i Norge, uansett returneres til hjemlandet.
DB171018 Det er uholdbart at afghanske ungdommer ofres på grunn av måltall og symbolpolitikk.
DB171018 ¶ DRASTISK OPERASJON : Skuespiller Christina Applegate avslører at hun har fjernet både eggstokkene og egglederne sine på grunn av en farlig mutasjon i « kreftgenet » BRCA.
DB171018 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
DA171018 - Jeg kan i grunn ikke si hva folk kommer til å gjøre.
DA171018 Stavanger tingrett kom til at det ikke var holdepunkter for at framstillingen til Skatt Vest var uriktig og la denne til grunn .
DA171018 Retten kom også til at Skatt Vest har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for, og at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA171018 Lompe, brød, rekesalat og rå løk var vel i grunn det hele.
BT171018https://www.bt.no/nyheter/lokalt/i/yLenR/Hotellsjef-domt-for-a-ha-tent-pa-Selje-hotell--to-brodre-frikjent Han frikjennes også for store deler av utroskapen, og ender derfor opp med en dom som er ferdig sonet på grunn av varetektsfengslingen, sier Hansen.
BT171018https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/GoRVQ/Trollet-i-sekken Hadde skolen vært leksefri, ville Ole ha sluppet å møte på skolen med klump i magen på grunn av lekser han ikke fikk til.
BT171018https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/GoRVQ/Trollet-i-sekken Elevene vil ikke lenger ha angst for å møte opp på skolen på grunn av lekser.
BT171018https://www.bt.no/bolig/Kraftig-fall-i-salget-av-nyboliger--Vi-er-bekymret-10687b.html Man kan ikke holde boligbyggingen oppe på grunn av sysselsettingen i boligbyggebransjen.
AP171018https://www.aftenposten.no/verden/i/VyOVr/I-arevis-har-man-visst-at-politikerne-fikk-dyre-gaver-og-luksusturer-Forst-na-strammes-regelverket-inn Flere politikere som er kritiske til Aserbajdsjan, mener at det også er en annen viktig grunn til at man først nå strammer inn regelverket : fravær av medienes søkelys.
AP171018https://www.aftenposten.no/verden/i/VyOVr/I-arevis-har-man-visst-at-politikerne-fikk-dyre-gaver-og-luksusturer-Forst-na-strammes-regelverket-inn - Europarådet er den viktigste menneskerettighetsinstitusjonen i Europa, men den var i ferd med å bli undergravet og miste sin legitimitet på grunn av korrupsjon.
AP171018https://www.aftenposten.no/verden/i/1gQ7M/Milliardar-favoritt-til-a-vinne-valget-i-Tsjekkia Flere har sammenlignet Babis med USAs president Donald Trump, både på grunn av hans bakgrunn som forretningsmann, og fordi han har bedt EU stenge grensene for innvandring og er imot euroen.
AP171018https://www.aftenposten.no/osloby/byliv/i/xGW3Q/10-tips-for-helgen-1922-oktober Ingen grunn til å sove bort Oslo-helgen.
AP171018https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/kqW0j/Kilder-Frank-Bakke-Jensen-blir-ny-forsvarsminister På grunn av Russlands okkupasjon av Krim-halvøyen og Norges lange grense mot Russland diskuteres forsvarspolitikk nå mer høyrøstet enn på lenge.
AP171018https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/1gQ4J/Modre-til-alvorlig-syke-barn--Erna-Solberg-er-ignorant-og-arrogant - Jeg må kanskje selge huset på grunn av endringen i pleiepengeordningen, sa Bettina Lindgren da hun møtte statsministeren ansikt til ansikt.
AP171018https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/e2l4M/Kort-sagt_-torsdag-19-oktober Det er det ingen grunn til, og vi håper at alle gode krefter i Søndre Nordstrand bydel kan glede seg over fremtidsutsiktene når de ser hva satsingen faktisk innebærer.
AP171018https://www.aftenposten.no/kultur/i/Qnp78/Bye-Bye-Germany-Tyskerne-ler-av-krigen Amerikansk-jødiske komikere som Larry David har for lengst brøytet ny grunn med overskridende humor innen denne spesielle sjangeren ( sjekk ut hans Survivor-sketsj på YouTube ).
AP171018https://www.aftenposten.no/bolig/Miljogeografen-hadde-saksbehandlerjobb-i-staten-og-var-ikke-interessert-i-interior-Sa-begynte-hun-a-pusse-opp-hjemme-10268b.html - Det var da vi innså at bambus, i tillegg til å være bærekraftig, virker mye mer organisk enn andre tresorter, på grunn av mønsteret stavene skaper i treverket, legger Ask til.
AP171018https://www.aftenposten.no/bolig/Kraftig-fall-i-salget-av-nyboliger--Vi-er-bekymret-10687b.html Man kan ikke holde boligbyggingen oppe på grunn av sysselsettingen i boligbyggebransjen.
AP171018https://www.aftenposten.no/100Sport/vintersport/Tar-grep-for-a-bedre-hockeyspillernes-sikkerhet--Et-stort-steg-i-riktig-retning-243953b.html - Det vil alltid være en risiko at man ikke ser en sak, og på grunn av hockeyens utvikling, er det noen saker som går under dommerens radar.
AP171018https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Advarer-mot-forbudte-stoffer-i-ufarlig-kosttilskudd--Mange-bruker-tilskudd_-og-det-er-bekymringsfullt-243942b.html Tidligere i år gikk også sykkelpresident Harald Tiedemann Hansen ut og sa at Sykkelforbundet frarådet sine utøvere bruk av kosttilskudd, på grunn av muligheten for forurensning.
AP171018https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/-Stefans-oppgjor-med-Fredriksen-hetsingen-skaper-engasjement-243970b.html Jeg regner med det er en grunn til at Trond Fredriksen ikke knytter neve og er stygg i munnen tilbake.
AA171018 Han gikk av som ordfører på grunn av kritikk mot korrupsjon i landets ledelse.
AA171018 - Det er ingen grunn til at vi skal være krigerske og aggressive, sa Clinton under et arrangement i Sør-Koreas hovedstad Seoul osdag.
AA171018 Også nattklubber og karaokebarer holder stengt på grunn av den ukelange kongressen.
AA171018 - På grunn av omstendighetene vil det ikke være mulig å leie boliger visse steder i Beijing før 31. oktober, heter det i en uttalelse fra Airbnb.
AA171018 « Å knytte det svenske og norske jernbanenettet sammen gjennom elektrifisering av Meråkerbanen har stått på sakskartet i mange år, men har så langt strandet på grunn av manglende forpliktelser fra norsk side.
AA171018grunn av en misforståelse ringte ikke moren til politiet med en gang, fortalte telemontøren.
AA171018 Olsen sier det er grunn for andre forretningsdrivende til å være observant.
AA171018 Siktelsene mot Kongsberggruppen og datterselskapet ble henlagt i fjor på grunn av bevisets stilling. ( ©NTB ) ¶
AA171018 Norwegian forbedret seg i fjor, men er blant selskapene med størst tilbakegang i år - etter en sommer med mye turbulens og kansellerte flyginger på grunn av pilotmangel.
AA171018 Statsadvokaten i Agder fastholder at det ikke er grunn til å mistenke at en 44 år gammel kvinne som ble funnet død i en fryseboks i Søgne i 1999, ble drept.
AA171018 - Jeg kan ikke gå inn på detaljer i etterforskningen, men min konklusjon er at det ikke er grunnlag for å si at vedkommende døde på grunn av en straffbar handling, sier Holmen.
AA171018 - Men i en tenkt storkonflikt mellom Russland på den ene siden og USA og NATO på den andre, er det sannsynlig at Svalbard blir trukket inn, på grunn av sin strategiske beliggenhet.
AA171018 Vi har grunn til å være stolte av at Norge har flest elbiler per hode i verden.
VG171017 kt, medaljer og mysterier i norsk langrenn », som tar for seg norsk langrenns fascinerende reise fra fiaskoen i Calgary til dagens hegemoni, fremstod ikke forfatteren spesielt optimistisk for fremtiden, i en tid der snømangel, sentralisering og sviktende interesse i store nasjoner vitterlig gir grunn til bekymring.
VG171017 Men samtidig er det grunn til å rose norsk langrenn for en genuin vilje til å dele metoder og systematikk, med utøvere som opplever en hverdag langt unna smøretrailerens fasiliteter.
VG171017 I tirsdagens kamp var det imidlertid hjemmelaget som kom best i gang på isen, som for anledningen var farget rosa på grunn av kreftsaken.
VG171017 « Revene » har to poeng opp til trygg grunn .
VG171017 - Hvis vi ikke slår Nord-Irland, så er det ingen grunn til å være lei seg for ikke å komme til VM, mente Brun, som isteden møter nabolandet Irland.
VG171017 Håkonsund opplyser at First Lady Promotion har jobbet med å finne erstattere, men at dette ikke har latt seg gjøre på grunn av en rekke kriterier som er nødt til å oppfylles.
VG171017 I 2012 var det på grunn av et kostyme.
VG171017 Landet er spesielt utsatt for disse naturkatastrofene fordi Portugal har svært mye skog og en varm sommersesong, men også på grunn av hvordan landets skog er fordelt.
SA171017https://www.aftenbladet.no/lokalt/i/5PlAW/Flomskader-i-Sandvedparken SANDNES : Deler av turveien i Sandvedparken er midlertidig avstengt på grunn av flomskader.
SA171017https://www.aftenbladet.no/innenriks/i/w7g8L/E39-i-Vest-Agder-stengt-pa-grunn-av-flomskader | E39 i Vest-Agder stengt på grunn av flomskader ¶
SA171017https://www.aftenbladet.no/innenriks/i/w7g8L/E39-i-Vest-Agder-stengt-pa-grunn-av-flomskader Europavei 39 mellom Vigeland og Lyngdal i Vest-Agder er stengt i flere dager på grunn av skader etter flommen på Sørlandet.
SA171017https://www.aftenbladet.no/100Sport/sjakk/Kontroversiell-sjakkpresident-ber-Donald-Trump-og-Kim-Jong-un-motes-ved-sjakkbrettet-243888b.html Han er blant annet på USAs sanksjonsliste på grunn av hans tilknytning til president Bashar al-Assads regime i Syria, ifølge VG.
SA171017 Skilt : Forbudt å svømme på grunn av krokodiller.
SA171017 Han fikk yrkesforbud under nazi-regimet på grunn av sin jødiske bakgrunn, men slapp mirakuløst unna konsentrasjonsleirene.
SA171017 november i fjor, da Krekar først ble framstilt for varetektsfengsling på grunn av fare for at han vil unndra seg rettsforfølgelse i Italia.
SA171017 Ice.net har ikke registrert tilfeller av branntilløp på grunn av defekte batterier, men vil være føre var.
SA171017 « Distraksjon på grunn av mobiltelefon er årsak til uoppmerksomhet imellom 2 og 4 % av dødsulykkene i 2011-2015 ».
SA171017 Distraksjon på grunn av mobiltelefon er årsak til uoppmerksomhet imellom 2 og 4 % av dødsulykkene i 2011 - 2015 ( Sagberg, Høye, & Sundfør, 2017 ).
SA171017 Han er blant annet på USAs sanksjonsliste på grunn av hans tilknytning til president Bashar al-Assads regime i Syria, ifølge VG.
SA171017 Men Amang blir nektet spill i Youth League på grunn av spesiell Uefa-regel ¶
NL171017 Imidlertid, i et globalt perspektiv kan det være grunn til å reise spørsmål ved hva det kapitalistiske systemet har kostet verden utenfor Vesten.
NL171017 De alvorligste hjerteinfarktene er på retur på grunn av endret livsstil, også i nord.
DN171017 - Jeg forholder meg til det Kirkemøtet har lagt til grunn - å feire dette i nasjonalhelligdommen er ikke i tråd med hvordan kirken skal forvaltes, sier hun til samme kanal.
DN171017 Hastigheten i fjellpartiet har på grunn av kulde og snø avtatt noe i løpet av natten.
DB171017 Rullebane på Gardermoen stengt på grunn av drone i innflygingen ¶
DB171017grunn av fotball-VM vil rittet starte en uke senere en vanlig.
DB171017 etappen vil bite godt ifra seg, særlig på grunn av Col de Pinodieta, en to kilometer lang stigning à seks prosent, penslet inn kun få kilometer før målgang.
DB171017 Det er ikke så mange som tenker på det, på grunn av måten Napoli spiller fotball på.
DB171017 Hele fjorårssesongen gikk fløyten på grunn av kneproblemene.
DB171017 Men jeg gikk ikke fortere av den grunn .
DB171017 Det er derimot ingen grunn til å konstatere at det har vært noen brudd på regelverket, sier forfatteren.
DB171017 SCORET TO : Liverpools Roberto Firmino hadde grunn til å glise etter to scoringer i Maribor.
DB171017 - Sander Berge spilte midtstopper på U21-landslaget på grunn av konkurransesituasjonen i laget.
DB171017 ¶ KONFLIKT : På grunn av en pågående konflikt mellom spillerne og det danske fotballforbundet stiller ikke kvinnelandslaget til kamp mot Sverige fredag.
DB171017 Men at det er grunn til bekymring når « det hersker en slags tverrpolitisk misforståelse om maktdelingen i burmesisk politikk ».
DB171017 - Hun har jo sittet i årtier i militær husarrest, og har ingen grunn til å ha et tillitsforhold til hæren.
DB171017 Vi vil ikke at beboere skal være evakuert på grunn av vanntiltaket, sier Blikra.
DB171017 Søreide sier at de har grunn til å tro at den ikke har stått ubetalt så lenge.
DB171017 En av politiets hypoteser er at kvinnene har vært syke før de døde, men at de av uviss grunn ikke oppsøkte helsehjelp.
DB171017 - Jeg tar sjelden heisen og går mye trapper på grunn av ryggen.
DB171017 I tillegg krymper formuen på grunn av en dyr presidentvalgkamp.
DB171017grunn av Matvetts sentrale rolle ble jeg derfor enig med landbruksministeren om å finne en løsning for dette sekretariatet.
DB171017 * Etter planen skulle det holdes valg i landet i 2016, men dette lot seg ikke gjennomføre på grunn av sikkerhetssituasjonen. * 8. februar utpekte nasjonalforsamlingen, som består av lokale stammeledere, Mohamed Abdullahi Farmajo til ny president.
DB171017 - Jeg tar sjelden heisen og går mye trapper på grunn av ryggen.
DB171017 - Tallene for i år er selvsagt ikke klare ennå, men det er ingen grunn til å tro at de har gått ned.
DB171017 I bunn og grunn har man fått en anerkjennelse for sin jobb, sier han.
DB171017 To dager etter dippsausens comeback, informerte McDonald's at den igjen vil komme til salgs, på grunn av den ekstreme etterspørselen 7. oktober.
DB171017 Petter Brelin, leder av Norsk forening for allmennmedisin ( NFA ) spør eldre om alkohol når han opplever av det er grunn til det, ikke som rutine.
DB171017 Hvem vet for eksempel at mange eldre generelt har for lite væskeinntak og bare av den grunn løper en risiko ved å drikke alkohol ?
DB171017 For et par uker siden ble to episoder av serien sensurert på SVTs streaming-tjenester på grunn av upassende innhold, blant annet på grunn av en scene der Klimpen roper « Balle, balle, balle ».
DB171017 For et par uker siden ble to episoder av serien sensurert på SVTs streaming-tjenester på grunn av upassende innhold, blant annet på grunn av en scene der Klimpen roper « Balle, balle, balle ».
DB171017 En ung jente ber om hjelp på grunn av streng kontroll og fysisk vold fra far - fordi han mente hun var blitt for vestlig.
DB171017 Av de 42 sakene i æresprosjektet er det grunn til å tro at volden, truslene eller kontrollen i langt over halvparten av sakene har vært utløst som en reaksjon på tap av ære.
DB171017 Men kvinner som ikke jobber i min og andre synlige bransjer, som er akademikere, bankfolk, jurister, lærere, stort sett kvinner som har en puls, de har opplevd å bli truet og trakassert av ingen annen grunn enn at de er kvinner.
DB171017 Kilder er ofte tilbakeholdne av samme grunn som Weinstein overlevde i tiår uten å bli avslørt.
DB171017 Kunnskap om hva som er god ressursbruk innenfor både det statlige og kommunale barnevernet ligger til grunn når man i disse dager eksempelvis tildeler midler over statsbudsjettet.
DB171017 Totland tror besøket, som etter ryktene å dømme skulle skje seint i høst, ble forskjøvet på grunn av problemene hertuginne Kate har hatt med sin nåværende graviditet.
DB171017 Se og Hørs kongehusekspert, Caroline Vagle, fortalte at graviditeten ble offentliggjort tidligere enn vanlig på grunn av svangerskapskvalmen.
DB171017 Jeg fortalte det ikke til noen og levde med skammen og dårlig samvittighet, mens jeg tenkte at jeg som niåring av en eller annen grunn hadde skyld i handlingene til en voksen mann », skriver hun.
DA171017 Gruveulykker skjer relativt ofte i Tyrkia, hovedsakelig på grunn av elendige sikkerhetsforhold.
DA171017 En politibetjent som kom til stedet har forklart at fornærmede var veldig full, aggressiv, tidvis usammenhengende og at han hadde problemer med å stå oppreist på grunn av graden av beruselse.
DA171017 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at det var grunn til å anta at Ukt Haugesund AS er ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171017 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at det var grunn til å anta at Ukt Haugesund AS er ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171017 Jæren tingrett la opplysningene fra Vatland & Sønn AS til grunn og kom til at firmaet var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171017 22 ) Transekt Skagerrak : Området har et mangfold av natur- og landskapstyper, verdifull geologi, og er viktig på grunn av fugleliv og kulturhistorie. 23 ) Ytre Oslofjord : Levested for en rekke sjeldne og truede plante- og dyrearter.
DA171017 | VIF på trygg grunn
DA171017 Vålerenga-trener Ronny Deila hadde grunn til å smile etter 5 - 1-seieren hjemme mot Aalesund i serien.
DA171017 november i fjor, da Krekar først ble framstilt for varetektsfengsling på grunn av fare for at han vil unndra seg rettsforfølgelse i Italia.
DA171017 22 ) Transekt Skagerrak : Området har et mangfold av natur- og landskapstyper, verdifull geologi, og er viktig på grunn av fugleliv og kulturhistorie. 23 ) Ytre Oslofjord : Levested for en rekke sjeldne og truede plante- og dyrearter.
DA171017 - Det er grunn til å frykte en ytterligere økning av personer som får venøs blodpropp.
DA171017grunn av mange uheldige omstendigheter har vi ikke noe i Oslo-området.
BT171017https://www.bt.no/nyheter/utenriks/i/r0Bx3/Tre-dode-som-folge-av-ekstremvaret-Ophelias-herjinger-i-Irland I løpet av mandag kveld var over 330.000 husstander og bedrifter strømløse på grunn av 3200 brudd på nettverket.
BT171017https://www.bt.no/nyheter/utenriks/i/XxxVo/Norsk-grnderselskap-med-milliardkontrakt-i-Iran Dagens Næringsliv skrev i fjor sommer at han opprettet han selskapet i 2015, og satset for fullt etter at han i 2016 sto uten jobb på grunn av nedbemanningen i oljebransjen.
BT171017https://www.bt.no/nyheter/lokalt/i/A6aOA/-Fyll-bossene-med-hap-for-barn Gjør det nå, det er ingen grunn til å vente til søndag med å melde seg.
BT171017https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/e22JR/Storre-bevegelser-i-Veslemannen-den-siste-uken-enn-i-hele-2016 Hastigheten i fjellpartiet har på grunn av kulde og snø avtatt noe i løpet av natten.
AP171017https://www.aftenposten.no/verden/i/odjr0/Menneskelige-levninger-funnet-i-krokodille-i-Australia Skilt : Forbudt å svømme på grunn av krokodiller.
AP171017https://www.aftenposten.no/verden/i/8edwG/Na-kan-Xi-Jinping-bli-like-mektig-som-Mao I det miljøet blir det viktig å holde seg på trygg grunn og å bli ansett for å følge de politiske retningslinjene fra ledelsen, sier professor Minzner til Aftenposten.
AP171017https://www.aftenposten.no/verden/i/3llve/Trump-faller-pa-listen-over-USAs-rikeste Donald Trump er fortsatt rik, men har ifølge Forbes mistet mye penger blant annet på grunn av valgkampen i fjor.
AP171017https://www.aftenposten.no/verden/i/3ll8L/Norsk-grnderselskap-med-milliardkontrakt-i-Iran Dagens Næringsliv skrev i fjor sommer at han opprettet selskapet i 2015, og satset for fullt etter at han i 2016 sto uten jobb på grunn av nedbemanningen i oljebransjen.
AP171017https://www.aftenposten.no/reise/Klaget-pa-hotellets-vaskegebyr--fikk-medhold-10546b.html Pakkereisenemnda legger til grunn at betaling for vask hverken er en skatt, en avgift eller et gebyr, men tvert imot en nødvendig utgift ved utleie.
AP171017https://www.aftenposten.no/osloby/i/r00El/Rettsmedisiner-Vanskelig-a-fastsla-om-de-tre-kvinnene-pa-Romsas-dode-samtidig - Matforgiftning kan medføre rask død som følge av infeksjoner med mikrober eller på grunn av straks-allergiske reaksjoner.
AP171017https://www.aftenposten.no/osloby/i/KQQre/Ber-Riksrevisjonen-se-pa-Regjeringskvartalet Da er det grunn til å stille spørsmål ved om dette er en god forvaltning av våre felles verdier, sier Støvring.
AP171017https://www.aftenposten.no/osloby/i/KQQre/Ber-Riksrevisjonen-se-pa-Regjeringskvartalet - Det er også̊ grunn til å sette spørsmålstegn ved om regjeringens vedtak knyttet til samlokalisering av departementer samsvarer med god offentlig forvaltning og om dette er i konflikt med Oslo kommunes egne demokratiske prosesser knyttet til sentrumsutvikling, forvaltning av offentlige gater, byrom og infrast
AP171017https://www.aftenposten.no/osloby/i/KQQjE/Enighet-om-22-juli-minnesmerke-utenfor-Domkirken På grunn av mange uheldige omstendigheter har vi ikke noe i Oslo-området.
AP171017https://www.aftenposten.no/okonomi/i/yLLva/Omdommesvikt-for-Posten_-Norwegian-og-Reitan-gruppen På grunn av svikten ramler Norwegian ned seks plasser på den totale rankingen, til 16. plass i år.
AP171017https://www.aftenposten.no/okonomi/i/yLLva/Omdommesvikt-for-Posten_-Norwegian-og-Reitan-gruppen - Den massive oppmerksomheten vi fikk i sommer da et titalls flyvninger i Norge ble kansellert på grunn av pilotmangel, vil åpenbart påvirke omdømmet negativt.
AP171017https://www.aftenposten.no/norge/i/Vy9xV/Bilavgiftene-har-sunket-25-milliarder-kroner-pa-ti-ar Bilkunder og bilbrukere endrer adferd over tid, blant annet på grunn av avgiftsendringene.
AP171017https://www.aftenposten.no/norge/i/JKVab/Uvisst-om-det-blir-noen-italiensk-rettssak-mot-mulla-Krekar november i fjor, da Krekar først ble framstilt for varetektsfengsling på grunn av fare for at han vil unndra seg rettsforfølgelse i Italia.
AP171017https://www.aftenposten.no/bil/Rapport-om-mobilbruk-i-bil--Som-a-kjore-med-bind-for-oynene-10666b.html « Distraksjon på grunn av mobiltelefon er årsak til uoppmerksomhet imellom 2 og 4 % av dødsulykkene i 2011-2015 ».
AP171017https://www.aftenposten.no/bil/Rapport-om-mobilbruk-i-bil--Som-a-kjore-med-bind-for-oynene-10666b.html Distraksjon på grunn av mobiltelefon er årsak til uoppmerksomhet imellom 2 og 4 % av dødsulykkene i 2011 - 2015 ( Sagberg, Høye, & Sundfør, 2017 ).
AP171017https://www.aftenposten.no/100Sport/sjakk/Kontroversiell-sjakkpresident-ber-Donald-Trump-og-Kim-Jong-un-motes-ved-sjakkbrettet-243888b.html Han er blant annet på USAs sanksjonsliste på grunn av hans tilknytning til president Bashar al-Assads regime i Syria, ifølge VG.
AA171017 I løpet av mandag kveld var over 330.000 husstander og bedrifter strømløse på grunn av 3.200 brudd på nettverket.
AA171017 En av årsakene til at prisene stiger er pundets kraftige fall på grunn av brexit.
AA171017 Dagens Næringsliv skrev i fjor sommer at han opprettet selskapet i 2015, og satset for fullt etter at han i 2016 sto uten jobb på grunn av nedbemanningen i oljebransjen.
AA171017 Gruveulykker skjer relativt ofte i Tyrkia, hovedsakelig på grunn av elendige sikkerhetsforhold.
AA171017grunn av anleggsarbeid vil byenes samlingsplass derfor bli stengt for arrangementer i perioden april 2018 til november 2019.
AA171017 - Jeg forholder meg til det Kirkemøtet har lagt til grunn - å feire dette i nasjonalhelligdommen er ikke i tråd med hvordan kirken skal forvaltes, sier hun til samme kanal.
AA171017 Hastigheten i fjellpartiet har på grunn av kulde og snø avtatt noe i løpet av natten.
AA171017 De har ramlet ut på grunn av store bevegelser.
AA171017 Vi vil ikke at beboere skal være evakuert på grunn av vanntiltaket, sier Blikra.
AA171017 Hastigheten i fjellpartiet har på grunn av kulde og snø avtatt noe i løpet av natten.
AA171017 De har ramlet ut på grunn av store bevegelser.
AA171017grunn av reduserte bevegelser avsluttet NVE vanntilførselen til Veslemannen tirsdag.
AA171017 Forslaget kommer etter at politiet i 2016 innledet utvisningssak mot to utenlandske ansatte i Flyktninghjelpen på grunn av manglende arbeidstillatelse for å delta på kurs.
AA171017 Feilen skyldes en kabel i rattstammen på bilene, noe som ved flere anledninger har ført til at kollisjonsputen utløses uten grunn .
AA171017 Uansett : Det er god grunn til å stille spørsmålet : « Er Homo sapiens en overordnet livsform eller bare en gemen bølle ?
AA171017grunn av avgiftspolitikken, så blir ikke flaskene billigere i innkjøp.
VG171016 Jeg fikk alltid en god grunn, og jeg gir alltid Ruben en grunn .
VG171016 Jeg fikk alltid en god grunn , og jeg gir alltid Ruben en grunn.
VG171016 I neste runde er det grunn til å tro at moroa vil utspille seg i langt større arenaer.
VG171016 AMSTERDAM ( VG ) Europa ser ut til å falle pladask for Astrid S - med god grunn .
VG171016 Jeg lever med en pågående angst på grunn av det.
VG171016 * Etter planen skulle det holdes valg i landet i 2016, men dette lot seg ikke gjennomføre på grunn av sikkerhetssituasjonen. * 8. februar utpekte nasjonalforsamlingen, som består av lokale stammeledere, Mohamed Abdullahi Farmajo til ny president.
VG171016 - Panikken eskalerte på grunn av oppførselen til kabinpersonalet, som skrek, var sjokkerte og så redde ut, forteller Clare Askew til avisen.
VG171016grunn av taushetsplikten er det begrenset hvilke ytterligere detaljer som kan bekreftes, opplyser han.
VG171016 Ice.net har ikke registrert tilfeller av branntilløp på grunn av defekte batterier, men vil være føre var.
VG171016 Operasjonsleder Bjarte Rebnord i Vest politidistrikt sier imidlertid at det ikke er grunn til å mistenke noe sånt.
SA171016https://www.aftenbladet.no/utenriks/i/j82g9/Tre-dode-som-folge-av-ekstremvaret-Ophelias-herjinger-i-Irland I løpet av mandag kveld var over 330.000 husstander og bedrifter strømløse på grunn av 3.200 brudd på nettverket.
SA171016https://www.aftenbladet.no/meninger/kommentar/i/EdQP2/Alle-burde-vare-antirasister Når det kommer til hatet mot mennesker på grunn av nettopp synlige identitetsmarkører, handler kampen om noe mer enn bare partipolitikk.
SA171016https://www.aftenbladet.no/meninger/kommentar/i/EdQP2/Alle-burde-vare-antirasister Det er all grunn til å tro at Solberg også er antirasist, men hvorfor kan da ikke høyre- og venstresida jobbe mer på tvers akkurat når det kommer til rasisme ?
SA171016 I løpet av mandag kveld var over 330.000 husstander og bedrifter strømløse på grunn av 3.200 brudd på nettverket.
SA171016 Når det kommer til hatet mot mennesker på grunn av nettopp synlige identitetsmarkører, handler kampen om noe mer enn bare partipolitikk.
SA171016 Det er all grunn til å tro at Solberg også er antirasist, men hvorfor kan da ikke høyre- og venstresida jobbe mer på tvers akkurat når det kommer til rasisme ?
SA171016 Vi må sikre at helsesøstrene har nok ressurser, er lett tilgjengelige og jobber på en best mulig måte - nettopp på grunn av deres nøkkelrolle i å skape et godt læringsmiljø og bidra til elevenes mestring av både skole og hverdag.
SA171016 Sunnmøringene har samme poengsum som TIL, men har kvalikplassen på grunn av bedre målforskjell. iTromsø har forsøkt å få tak i dommersjef Terje Hauge, uten å lykkes.
NL171016 Ifølge Forbrukerrådet mener en fjerdedel av boligkjøpere at de har grunn til å klage på boligkjøpet.
NL171016 For selgere som unnlater å gi opplysninger om boligens tilstand, står i de fleste tilfeller på trygg grunn .
NL171016 Velger jeg å tro er på grunn av uvitenhet om urfolk historie og kultur blant majoriteten.
DN171016 Feilen skyldes en kabel i rattstammen på bilene, noe som ved flere anledninger har ført til at kollisjonsputen utløses uten grunn .
DN171016 Det var også ventet at utenriksministrene ville vedta nye sanksjoner mot Nord-Korea på grunn av landets atomprøvesprengninger og rakettoppskytninger.
DN171016 - Irakiske myndigheter har ingen grunn til å gå inn i området rundt DNOs Tawke-felt da dette området blir ansett som kurdisk og ligger skjermet til i regionen.
DN171016 Rapportforfatterne legger overfiske, algeoppblomstring og stadig lavere oksygennivåer i vannet til grunn for bunnplasseringen.
DN171016 Rapporten legger økt migrasjon som følge av politisk uro, tørke i Afrika og en etterspørsel som øker raskere enn produksjonen til grunn for utviklingen.
DN171016 ¶ Enhver kunde som kommer inn i butikken må oppleve noe som er verdt å fortelle naboen, en grunn til å komme tilbake for mer, sier forfatteren.
DN171016 - En del av dem som blir gaseller én gang, kan få det til på grunn av god timing.
DB171016 Hele forrige sesong gikk også bort på grunn av skade.
DB171016 Størst grunn til å smile har Tottenham og Manchester City, som fikk se Chelsea, Liverpool, Manchester United og Arsenal avgi poeng.
DB171016 Den ferske FIFA-rangeringen ble lagt til grunn for seedingen.
DB171016 Vålerenga er en klubb som nesten alltid har større forventninger enn de burde ha på grunn av historien og at de holder til i Norges største by, sier Mathisen.
DB171016 Han mener altså at det er liten grunn til å ikke ha tro på Deila.
DB171016 Fra å være i nedrykkskampen for fire dager siden, har de nå tatt seks poeng og er på trygg grunn .
DB171016 Faktisk på så trygg grunn at de kan havne på andreplass i ligaen.
DB171016 - En av grunnene til at Rosenborg er overlegne er på grunn av økonomiske ressurser og rekruttering.
DB171016 Der kommer det blant annet fram at Spurs er « hatet » på grunn av sin jødiske opprinnelse.
DB171016 Dette er ikke første gang at passasjerer ombord et AirAsia fly blir bekymra på grunn av personalets oppførsel.
DB171016 - Panikken eskalerte på grunn av de ansattes oppførsel, som så ut som om de var på gråten og i sjokk mens de skrek, fortalte en av passasjerene ombord i flyet, Clare Askew, til Seven News Australia, skriver CNN.
DB171016 En av politiets hypoteser er at kvinnene har vært syke før de døde - men at de av uviss grunn ikke oppsøkte helsehjelp.
DB171016 Vi har ingen grunn til å fraråde folk å spise på denne restauranten, sier Wahl.
DB171016 Vi har grunn til å tro at smitten nå er borte, da det ikke er meldt om personer som er blitt syke etter 16. september.
DB171016 - Vi har hatt en tett og god dialog med restauranten i ettertid og finner ingen faglig grunn til å stenge denne.
DB171016 Rebnor sier det ikke er grunn til å mistenke noe sånt, og han opplyser at de nå ser på det som en omstendighet som kanskje kan knyttes til kjøle- eller vifteanlegg.
DB171016 - Mindre endringer i markedsandelene til de tre store kjedene gir i seg selv liten grunn til bekymring - tvert om er det naturlig at det skjer endringer over tid.
DB171016 « Jeg står nærmest lamslått og tenker at jeg kunne gjort slik man gjorde så mye mer på seksti- og syttitallet, slengt hvitvinsglasset, eller helst et ølglass, rett i fjeset hennes, ikke bare på grunn av det obskøne i budskapet, i forhold til en mann som ikke der og da kunne forsvare seg, men som takk for alle anklager jeg gjennom årene ikke hadde k
DB171016 For flere har skandalen blitt en ny grunn til å hamre løs på Hillary Clinton, som i likhet med flere demokratiske politikere, har fått penger fra Weinstein.
DA171016 Stavanger tingrett kom til at den skulle legge opplysningene til Straenhuset AS til grunn og kom videre til at selskapet var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171016 Retten la også til grunn at barnevernskonsulenten er vant med sterke reaksjoner fra foreldre som er berørt av vedtakene de treffer, og at de har en høy terskel for å gå til anmeldelse.
DA171016 Det er også grunn til å merke seg at DONG Energys driftsresultat har økt fra 9,3 til 19,1 milliarder danske kroner i perioden 2007-2016.
DA171016 Men det er ikke i seg selv grunn til å unnta massakren fra statistikken over høyreekstrem vold og terror i Norge og Europa : ¶
DA171016 Listhaug er ikke en god nok grunn alene til å stemme på et parti.
DA171016 For Signe og Magnus har det blitt et brudd på et tidspunkt, nettopp på grunn av disse forskjellene.
DA171016 Det er også grunn til å merke seg at DONG Energys driftsresultat har økt fra 9,3 til 19,1 milliarder danske kroner i perioden 2007-2016.
DA171016 Men det er ikke i seg selv grunn til å unnta massakren fra statistikken over høyreekstrem vold og terror i Norge og Europa : ¶
DA171016 Listhaug er ikke en god nok grunn alene til å stemme på et parti.
DA171016 Det er det en veldig god grunn til.
DA171016 Det er vel sarpingene som har mest grunn til å si at « det årnær sæ » på fotballbanen for tida, og derfor valgte vi « Superoptimistiske særpinger ».
DA171016 Debatten blusser opp igjen på grunn av den nye kampanjen for Stabburets makrell i tomat.
BT171016https://www.bt.no/nyheter/lokalt/i/45bgV/Jobbfast-er-Norges-eneste-helsetilbud-for-varslere-Na-kan-poliklinikken-bli-lagt-ned Siden 2012 har Jobbfast hjulpet cirka 200 voksne som har fått nedsatt helse på grunn av varsling og mobbing på arbeidsplassen.
BT171016https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/9jb19/Stor-aktivitet-og-flere-steinsprang-fra-Veslemannen Raumabanen går rett under, og ble stengt lørdag formiddag på grunn av rasfaren.
BT171016https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/4ypQg/Toffere-kamp-mot-ekstrem-fattigdom Siden Norge har nære bånd til Afrika sør for Sahara, er det grunn til å spørre hva slags bidrag Norge kan gi til arbeidet mot ekstrem fattigdom.
BT171016https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/4ypQg/Toffere-kamp-mot-ekstrem-fattigdom En viktig grunn er at økonomisk vekst ikke forventes å gi like gode bidrag til redusert fattigdom som før.
BT171016https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/4ypQg/Toffere-kamp-mot-ekstrem-fattigdom Det er nærliggende å legge FNs mål om å redusere ekstrem fattigdom til grunn .
AP171016https://www.aftenposten.no/viten/i/LvoeV/Ubrukelige-kvalitetsmal-i-forskningen--Oyvind-Osterud En negativ opinion får økt grunn til mistillit.
AP171016https://www.aftenposten.no/verden/i/wMVaM/Mens-vestlige-politikere-ble-traktert-med-russisk-kaviar-til-titusenvis-av-kroner-og-luksusturer_-kastet-regimet-kritikerne-i-fengsel På grunn av korrupsjonssaken begynner det dessverre å bli mange år siden forsamlingen tok ledelsen i menneskerettighetssaker, sier Muižnieks.
AP171016https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/j6V79/UDs-toppembetsmann-Wegger-Strommen-blir-ny-ambassador-i-London På grunn av « brexit » er dette en av de mest sentrale ambassadørpostene som skal besettes.
AP171016https://www.aftenposten.no/norge/i/LvBXq/10000-router-batterier-kan-vare-brannfarlige Ice.net har ikke registrert tilfeller av branntilløp på grunn av defekte batterier, men vil være føre var.
AP171016https://www.aftenposten.no/norge/i/46e0R/Mor-og-to-voksne-dotre-la-dode-i-flere-maneder---Det-er-skammelig-at-slikt-skjer Så langt er det ingen grunn til å tro at det er noe som har sviktet i bydelen, sier Søreide.
AP171016https://www.aftenposten.no/norge/i/46e0R/Mor-og-to-voksne-dotre-la-dode-i-flere-maneder---Det-er-skammelig-at-slikt-skjer Bydelsdirektøren : - Så langt er det ingen grunn til å tro at bydelen har sviktet ¶
AP171016https://www.aftenposten.no/norge/i/3lzzM/Satire-Jeg-er-ateist_-sa-jeg-har-ingen-moral--Torje-I-Hellerslia Jeg, en ateist, kan slenge ut stygge ord, vel vitende om at det ikke er et helvete som jeg kommer til på grunn av det.
AP171016https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Tromso-treneren-far-minimum-n-kamp-karantene-243853b.html Sunnmøringene har samme poengsum som TIL, men har kvalikplassen på grunn av bedre målforskjell. iTromsø har forsøkt å få tak i dommersjef Terje Hauge, uten å lykkes.
AA171016 Feilen skyldes en kabel i rattstammen på bilene, noe som ved flere anledninger har ført til at kollisjonsputen utløses uten grunn .
AA171016 Det var også ventet at utenriksministrene ville vedta nye sanksjoner mot Nord-Korea på grunn av landets atomprøvesprengninger og rakettoppskytninger.
AA171016 Forsvarer Opdahl, mener at Olaisens uttalelse gir et langt større tidsrom for når drapet kan ha skjedd, enn det påtalemyndigheten legger til grunn .
AA171016 Forsvarer Arve Opdahl har i flere fengslingsmøter hevdet at denne rapporten kan tolkes på en annen måte og ikke utelukker at Holte kan ha dødd etter at den tiltalte klienten forlot boligen ; Dette hvis man legger en annen omgivelsestemperatur til grunn .
AA171016 27-åringens forsvarer, Arve Opdahl, mener at Olaisens uttalelse gir langt større tidsrom for når drapet skal ha skjedd, enn det påtalemydighete legger til grunn .
AA171016 Resultatet er at åtte varebiler har fått bruksforbud på grunn av at de var overlastet.
AA171016 Rapportforfatterne legger overfiske, algeoppblomstring og stadig lavere oksygennivåer i vannet til grunn for bunnplasseringen.
AA171016 Rapporten legger økt migrasjon som følge av politisk uro, tørke i Afrika og en etterspørsel som øker raskere enn produksjonen til grunn for utviklingen.
AA171016 Operasjonsleder Bjarte Rebnord i Vest politidistrikt sier imidlertid at det ikke er grunn til å mistenke noe sånt.
AA171016 Ifølge avisen har forsvareren overfor retten bestridt at det foreligger skjellig grunn til mistanke, noe lagmannsretten ikke er enig i.
AA171016 Ice.net har ikke registrert tilfeller av branntilløp på grunn av defekte batterier, men vil være føre var.
AA171016 Ice.net har ikke registrert tilfeller av branntilløp på grunn av defekte batterier, men vil være føre var.
AA171016 Det er likevel grunn til å passe på at restriksjonene ikke fører til at Midtbyen blir sjanseløs i kampen mot kjøpesentra utenfor sentrum, der det er gratis parkering.
AA171016 Her er det grunn til å stille spørsmål ved hvorvidt helsekonsekvensene av mobbing og hvordan disse skal håndteres kommer fram i velkjente antimobbeprogrammer.
AA171016 Altfor mange barn og unge har nedsatt funksjon på grunn av symptomer på psykisk helse-plager.
AA171016 PASSER FOR DE FLESTE : Det er ikke uten grunn at Gran Canaria er blitt nordmenns favorittøy.
VG171015 Først og fremst på grunn av timingen på scoringen føles det mer ut som et tap enn uavgjort, sa Brighton-manager Chris Hughton etter kampen, ifølge Sky Sports.
VG171015 En annen Everton-profil som fikk kjørt seg var Wayne Rooney som, trolig på grunn av den nylige promillekjøringen, ble pepet på gjennom hele kampen.
VG171015 Glimt-treneren måtte avbryte intervjuet på grunn av bombetrusselen.
VG171015 Andre får ta seg av spørsmålet du stiller, i grunn .
VG171015 Blå er fargen på himmelen - og romankarakteren David, som er klimaflyktning på grunn av tørke, hater denne fargen.
VG171015 Met Eireann skriver at stormen kan bringe med seg kraftfulle vider som kan forårsake strukturelle ødeleggelser, og føre til farlige forhold til sjøs med grunn av høyt vann og potensiell flom ¶
VG171015 De advarer om « livsfare » på grunn av rester fra ødelagte strukturer og bygninger som kan bli kastet rundt av de kraftige vindene.
VG171015 Flere små branner drives sammen og vokser på grunn av sterke vinder i det tørre landskapet.
VG171015 Venninnene Jadranka Godjevac-Mitovic og Ingrid Korosec har pyntet seg for festkvelden og er klar på at de har all grunn til å sprette champagnen.
VG171015 - Men når jeg nå likevel tror Kurz kommer til makten, er det av samme grunn som at amerikanerne stemte på Trump : De vil bare ha noe annet.
VG171015 UROVEKKENDE : Svein Melby mener Trumps oppførsel gir grunn til bekymring.
VG171015 * Etter planen skulle det holdes valg i landet i 2016, men dette lot seg ikke gjennomføre på grunn av sikkerhetssituasjonen. * 8. februar utpekte nasjonalforsamlingen, som består av lokale stammeledere, Mohamed Abdullahi Farmajo til ny president.
VG171015 Av den grunn må barn beskyttes.
VG171015 Delvis på grunn av den voldsomme mengden saksdokumenter har 27-åringen fått oppnevnt to forsvarere i saken, som er berammet til å vare i fire uker.
SA171015https://www.aftenbladet.no/innenriks/i/doRxJ/Bevegelsene-oker-i-Veslemannen Farenivået ble økt på grunn av økte bevegelser i fjellpartiet og varsel om regn og mildvær.
SA171015https://www.aftenbladet.no/innenriks/i/doRxJ/Bevegelsene-oker-i-Veslemannen Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
SA171015 Bengt Sæternes finner ingen grunn til å endre på laget som slo Ranheim borte for to uker siden.
SA171015 - I bunn og grunn handlet det bare om treningsgrunnlaget jeg ikke fikk.
SA171015 Etter ydmykelsen på Intility Arena mener Riise det er vel så stor grunn til å legge skylda på seg selv som Trond Fredriksen.
DN171015https://www.dn.no/nyheter/2017/10/15/1701/Eiendom/eiendomsmeglerforbundet-hvor-er-respekten-for-offentlige-midler Norges Eiendomsmeglerforbund har tidligere kritisert Boligbygg for å være prisdriver i markedet på grunn av at foretaket har handlet så mye og så raskt.
DN171015 Norges Eiendomsmeglerforbund har tidligere kritisert Boligbygg for å være prisdriver i markedet på grunn av at foretaket har handlet så mye og så raskt.
DN171015 Det er allikevel grunn til bekymring for hvordan utleiemarkedet kommer til å se ut om noen år.
DN171015 Airbnb-skatten på boligutleie gir grunn til bekymring for hvordan utleiemarkedet kommer til å se ut om noen år, mener seniorøkonom Mari O.
DB171015 Der kvinner i enkelte idretter - som fotball - trolig har fått et ufortjent dårlig rykte på grunn av sammenlikningene på tvers av kjønnene, er alpinherrene altså så positive til det motsatte kjønn at de tror de beste kvinnene kan kapre verdenscuppoeng i herreklassen.
DB171015grunn av måten han var på, han var et dyr.
DB171015 Han hadde kommet over det, men det startet igjen på grunn av den personlige situasjonen han går gjennom, uttalte Braz til Rádio Bandeirantes, gjengitt av The Guardian.
DB171015 Flamengos klubbdirektør Marcos Braz uttalte at Adriano var utelatt fra laget på grunn av det.
DB171015 TV-kanalen NBC meldte for to uker siden at Tillerson har vurdert å gå av på grunn av Trumps frittalenhet.
DB171015 Andreassen sier likevel at det kinesiske banksystemet utgjør den største faren på grunn av landets ukontrollerte gjeldsvekst.
DB171015 Geilo-restauranten på appartementshotellet Highland Lodge var et franchisekonsept, men ble lagt ned etter én sesong på grunn av store tap.
DB171015 Fakturaen beskriver de utgifter Medicteam AS har hatt, skriver Erlid - som sier han reagerer på en rekke kritiske kommentarer som er skrevet på Facebook-siden hans om saken - som han ikke har kunnet besvare på grunn av taushetsplikt. | 88 år gammel « nazi-bestemor » dømt til fengsel i Tyskland ¶ ¶ ¶
DB171015 - Slektningene til hans ofre ville hatt god grunn til å føle seg krenket, skriver Sir Geoffrey Vos om bakgrunnen for Høyesteretts avgjørelse.
DB171015 « Take Me Apart » fortsetter der fabelaktige « Hallucigen » slapp i 2015, men ikke forvent noen ny, klubbklar « Rewind » av den grunn .
DB171015 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
DB171015 TV 2s kongehusekspert Kjell Arne Totland forklarer overfor Dagbladet at det er en grunn til at ikke alle barn av kongelige automatisk blir prinser eller prinsesser, og at man i flere regjerende kongehus jobber med denne tematikken.
DA171015 Bergenserne ønsker å selge « superbussene » sine på grunn av misnøye.
DA171015 Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
BT171015https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/KQMOG/Farenivaet-hevet-til-rodt-for-Mannen--beboere-evakueres Raumabanen går rett under, og ble stengt lørdag formiddag på grunn av rasfaren.
BT171015https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/KQMOG/Farenivaet-hevet-til-rodt-for-Mannen--beboere-evakueres Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli-Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
BT171015https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/dVgo1/Kan-jeg-miste-kontrollen-og-faktisk-gjore-det Normale, « uakseptable » tanker leder inn i plagsomme tvangstanker på grunn av to overbevisninger : « Tankene mine avslører hvordan jeg egentlig er » og « jeg kan bli slik jeg tenker ».
BT171015https://www.bt.no/btmeninger/debatt/i/GoRWQ/Ikke-gode-nok-argumenter-mot-broen På grunn av mindre trafikktetthet og lavere bompengekostnader blant annet er valget om distriktsetablering ikke vanskelig.
AP171015https://www.aftenposten.no/verden/i/gVwVa/Minst-300-drept-i-selvmordsangrep-mot-hotell-i-Somalia * Etter planen skulle det holdes valg i landet i 2016, men dette lot seg ikke gjennomføre på grunn av sikkerhetssituasjonen. * 8. februar utpekte nasjonalforsamlingen, som består av lokale stammeledere, Mohamed Abdullahi Farmajo til ny president.
AP171015https://www.aftenposten.no/verden/i/KQ8j6/Sjelden-grunn-til-a-feire-for-Martin-Schulz | Sjelden grunn til å feire for Martin Schulz ¶
AP171015https://www.aftenposten.no/norge/i/XxMWg/Jakt-pa-innbruddstyver-i-Drammen-med-hundepatruljer-og-helikopter Det har vært en serie innbrudd i Drammens-området de siste ukene, og politiet har grunn til å tro at det kan være de samme gjerningspersonene som står bak.
AP171015https://www.aftenposten.no/norge/i/Lv4jx/Ekstrem-rasfare--overvaker-Veslemannen-natten-igjennom Farenivået ble økt på grunn av økte bevegelser i fjellpartiet og varsel om regn og mildvær.
AP171015https://www.aftenposten.no/norge/i/Lv4jx/Ekstrem-rasfare--overvaker-Veslemannen-natten-igjennom Det har ikke vært gjort forsøk på å spyle med vann søndag på grunn av umulig flyvær for helikopter.
AP171015https://www.aftenposten.no/norge/i/Lv4jx/Ekstrem-rasfare--overvaker-Veslemannen-natten-igjennom Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
AP171015https://www.aftenposten.no/norge/i/5AE96/Farenivaet-pa-Veslemannen-igjen-hevet-til-rodt Ban Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
AP171015https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/5P93O/ME-opplevd-fra-innsiden--Trude-Wiberg Jeg er overbevist om at det finnes en reell grunn til at noen blir bedre av ME og andre ikke, og at den grunnen ikke er manglende innsats eller motivasjon hos dem som ikke blir bedre, skriver innleggsforfatteren.
AP171015https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Moldes-toppscorer-straler-etter-VM-suksessen-med-landslaget---Det-er-helt-sykt-243779b.html Grunn til å glise : Molde-spiller Björn Bergmann Sigurdarson smilte bredt da han møtte Romsdals Budstikke fredag.
AP171015https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Her-er-Sandnes-Ulfs-lag-i-den-viktige-kampen-243803b.html Bengt Sæternes finner ingen grunn til å endre på laget som slo Ranheim borte for to uker siden.
AP171015https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ankelskade_-kjevebrudd_-EM-nedtur-og-maltorke--denne-uken-snudde-alt-for-Emilie-25-243799b.html - I bunn og grunn handlet det bare om treningsgrunnlaget jeg ikke fikk.
AP171015https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/AaFKs-sportssjef-om-trenersporsmalet--Vi-ma-se-pa-alle-muligheter-for-a-snu-dette-243828b.html Etter ydmykelsen på Intility Arena mener Riise det er vel så stor grunn til å legge skylda på seg selv som Trond Fredriksen.
AA171015 Meteorologisk institutt har økt overvåkningen på grunn av et lavtrykk som kan gi storm i Midt-Norge.
AA171015 Det kan være farlig å være utendørs på grunn av gjenstander som kan tas av vinden, står det videre på yr.no.
AA171015 | Sjelden grunn til å feire for Martin Schulz ¶
AA171015 Punktering mulig grunn til utforkjøring.
AA171015 Farenivået ble økt på grunn av økte bevegelser i fjellpartiet og varsel om regn og mildvær.
AA171015 Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået.
AA171015 Halvannen time senere opplyste politiet at et Sea King redningshelikopter måtte gjøre vendereis til Ørlandet flyplass på grunn av dårlig vær og vanskelige flyforhold. ( ©NTB ) ¶
AA171015 Farenivået ble økt på grunn av økte bevegelser i fjellpartiet og varsel om regn og mildvær.
AA171015 Bane Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået. ( ©NTB ) ¶
AA171015 Ban Nor melder på Twitter at strekningen Bjorli - Åndalsnes er stengt for all togtrafikk på grunn av det økte farenivået. ( ©NTB ) ¶
AA171015 Vi er åpne om dette, og det er ingen grunn for reaksjoner fra russisk side på at allierte øver og trener i Norge.
AA171015 Nettopp på grunn av norsk basepolitikk er det avgjørende for oss å ha allierte som øver og trener regelmessig i Norge.
AA171015 Personlig har jeg grunn til å tro det.
VG171014 I tillegg måtte Manchester City-spiller Fabian Delph trekke seg fra den engelske landslagstroppen på grunn av en hamstringskade.
VG171014 Han scoret to mål i første omgang mot San Marino, men måtte byttes ut etter pause på grunn av en hamstringskade.
VG171014 ) og Marouane Fellaini mister storkampen mellom Liverpool og Manchester United på grunn av skade.
VG171014 - Det er ingen grunn til at jeg skal jobbe her som en person som skal passe på klubben, inntil verden skaper en manager som kan oppnå suksess her.
VG171014 Hvis dette er løsningen, legger vi ikke til grunn at menn tror de får mer betalt fordi de er dobbelt så geniale som kvinner, og fortjener mer lønn for sitt geniale arbeid, men at det finnes strukturelle kjønnsforskjeller.
VG171014 Det er en grunn til at siden ikke gir dere adgang når JavaScript er aktivert ».
VG171014 Kommisjonen har også kommet til at det ikke har kommet frem bevis eller omstendigheter som tilsier at hendelsesforløpet er et annet enn det som er lagt til grunn i dommen.
VG171014 Andersens forklaring : Kristiansen mener at Jan Helge Andersens forklaring, som retten la til grunn for dommen, ikke er troverdig.
VG171014 - Det nye denne gangen er at vi har fått en ny sakkyndigvurdering av mobilbeviset, en uttalelse fra Den rettsmedisinske kommisjon om DNA-beviset og en skikkelig analyse av avhørsmetodene - som på det sterkeste advarer mot å legge til grunn det Jan Helge Andersen har forklart, sier Sjødin.
VG171014 - Det kan til enhver tid dukke opp nye bevis eller nye opplysninger som gir grunn til å se på saken på nytt.
VG171014 - Andre årsaker kan være at en internasjonal domstol eller FNs menneskerettskomité i en sak mot Norge har funnet at en dom eller saksbehandlingen er i strid med folkeretten, og det er grunn til å anta at en ny behandling vil kunne føre til et annet resultat.
SA171014https://www.aftenbladet.no/100Sport/meninger/Et-oyeblikks-galskap-som-ikke-gjor-annet-enn-a-skade-TIL-243770b.html Etter kampslutt forklarte TIL-treneren til pressen at bortvisningen var på grunn av at han var utenfor det lovlige området der trenerne kan bevege seg. 10 minutter senere kom hoveddommer Hansen ut i pressesonen.
SA171014https://www.aftenbladet.no/100Sport/meninger/Et-oyeblikks-galskap-som-ikke-gjor-annet-enn-a-skade-TIL-243770b.html Det er ingen grunn til å forsvare Valakaris oppførsel, for her gikk han i noen sekunder fra veldig engasjert til ute av kontroll.
SA171014 Dermed endte det med poengdeling i den spanske hovedstaden, noe regjerende mester Real Madrid har mest grunn til å være fornøyd med.
SA171014 Han begynte å følge meg på Twitter på grunn av det jeg holdt på med.
SA171014 City-manager Guardiola hadde god grunn til å smile etter bare 27 minutters spill mot Stoke.
SA171014 Grunn til å glise : Molde-spiller Björn Bergmann Sigurdarson smilte bredt da han møtte Romsdals Budstikke fredag.
FV171014https://www.fvn.no/bolig/Er-du-en-av-dem-som-heller-bor-leie-enn-eie-10417b.html - Dersom det er muligheter for at du må flytte på deg på grunn av jobb eller studier, er det lurt å vente med å realisere boligdrømmen, sier forbrukerøkonom Elin Reitan.
DB171014grunn av det, sier Ferguson i BBC-programmet Sir Alex Ferguson : Secrets of Success.
DB171014 Dermed endte det med poengdeling i den spanske hovedstaden, noe regjerende mester Real Madrid har mest grunn til å være fornøyd med.
DB171014 - Noe som er god grunn til å stille spørsmål ved er mangel av spillerkjøp.
DB171014 ¶ ALL GRUNN TIL Å SMILE : Karsten Warholm fikk pris av det europeiske friidrettsforbundet i kveld.
DB171014 Også det grunn til en smule bekymring.
DB171014 City-manager Guardiola hadde god grunn til å smile etter bare 27 minutters spill mot Stoke.
DB171014 « En viktig grunn til at CDU/CSU tapte valget, var flyktningpolitikken, og det er vanskelig å tenke seg at dette utspillet vil styrke deres posisjon.
DB171014 En viktig grunn til at CDU/CSU tapte valget, var flyktningpolitikken, og det er vanskelig å tenke seg at dette utspillet vil styrke deres posisjon.
DB171014 Vi har derfor grunn til å tro at hun gikk bort i tragiske omstendigheter.
DB171014 Med god grunn .
DB171014 Ikke på grunn av pengene, men fordi det stred mot det jeg tror på.
DB171014 - Det er rart at folk vet hvem vi er, på grunn av noe jeg ikke husker.
DB171014 Kommer han til å bli mindre intelligent eller få dårligere helse på grunn av mine manglende ammeevner ?
DB171014 - « Dirty John » får en ekstra uventet interesse på grunn av alt som har skjedd med Harvey Weinstein de siste dagene, og metodene han har brukt for å kontrollere damer, sier Slettemark, og fortsetter : ¶
DB171014 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
DA171014 - Ja, det ligger jo til grunn i utspillet i valgkampen.
DA171014 Et Vålerenga som ennå ikke er på trygg grunn , håper å komme dit etter kampen mot Aalesund søndag.
DA171014 Frigg har flyttet dagens kamp til Røa kunstgress på grunn av forventet publikumsinnrykk fra Lyns side.
DA171014 - Ja, det ligger jo til grunn i utspillet i valgkampen.
DA171014 Han sier gjerningspersonen foreløpig er ukjent for politiet, men de har grunn til å tro at det er en relasjon mellom denne og den fornærmede.
DA171014 Han begynte på teologi, men måtte gi opp på grunn av økonomien.
DA171014 På grunn av sitt viktige bidrag til sjangeren, og høye kvalitet gjennom flere tiår er det ikke uten grunn at de på folkemunne har fått ærestittelen « Salsauniversitetet ».
DA171014grunn av sitt viktige bidrag til sjangeren, og høye kvalitet gjennom flere tiår er det ikke uten grunn at de på folkemunne har fått ærestittelen « Salsauniversitetet ».
DA171014 Hun når finalen, men på grunn av dårlig helse måtte hun trekke seg fra konkurransen.
BT171014https://www.bt.no/nyheter/innenriks/i/B50XE/Savnet-larer-sist-sett-da-hun-forsokte-a-hjelpe-elever-som-hadde-falt-i-Seljordsvatnet Hendelsesforløpet over er blant annet basert på avhør av de overlevende, og legges til grunn av politiet som hva som faktisk skjedd.
BT171014https://www.bt.no/100Sport/fotball/Ni-mal-i-ellevill-Manchester-City-kamp---Det-beste-vi-har-gjort-siden-jeg-kom-hit-243754b.html City-manager Guardiola hadde god grunn til å smile etter bare 27 minutters spill mot Stoke.
AP171014https://www.aftenposten.no/verden/i/xKOeV/Arbeiderpartier-i-dyp-krise-jakter-pa-nye-veier-til-makt-Na-apner-flere-for-samarbeid-med-ytre-hoyre Frihetspartiet ble grunnlagt av tidligere nazister på 1950-tallet og har vært kontroversielt blant annet på grunn av sin innvandringskritiske politikk og retorikk.
AP171014https://www.aftenposten.no/verden/i/v415w/Alle-visste-at-han-samarbeidet-tett-med-n-av-verdens-mest-autoritare-stater-Likevel-valgte-norske-stortingsrepresentanter-ham-til-president Hun fremholder at hun gjorde det på grunn av partigruppenes avtale om å fordele ulike verv forholdsmessig seg imellom.
AP171014https://www.aftenposten.no/osloby/i/Vyzer/Mann-ble-alvorlig-skadd-i-slasskamp-i-Oslo Han sier gjerningspersonen foreløpig er ukjent for politiet, men de har grunn til å tro at det er en relasjon mellom denne og den fornærmede.
AP171014https://www.aftenposten.no/osloby/i/L88rp/I-valgkampen-jublet-de-for-Oslo-sor-Na-spor-flere-hvor-pengene-blir-av Han sier videre at Oslo kommune får en rekordvekst i frie inntekter til neste år, og Oslo får om lag en milliard kroner mer på grunn av endringer i inntektssystemet.
AP171014https://www.aftenposten.no/osloby/i/L88rp/I-valgkampen-jublet-de-for-Oslo-sor-Na-spor-flere-hvor-pengene-blir-av Dette har jeg informert byrådslederen om og jeg legger til grunn at han er enig i det, sier Sanner.
AP171014https://www.aftenposten.no/norge/i/mX7d4/--Mange-norske-ledere-har-en-overfladisk-forstaelse-for-teknologi De har innført automatisering og robotisering aggressivt de siste årene på grunn av høye lønnskostnader i Norge.
AP171014https://www.aftenposten.no/norge/i/k4wr6/-Larer-forsokte-a-redde-elever-fra-a-drukne-i-Seljordsvatnet-Siden-har-ingen-sett-henne- Hendelsesforløpet over er blant annet basert på avhør av de overlevende, og legges til grunn av politiet som hva som faktisk skjedd.
AP171014https://www.aftenposten.no/norge/i/Qd6qR/Parwin-og-dotrene-gjenforent-etter-tre-ars-kamp Av samme grunn var det uaktuelt å innhente tilsvar fra ektemannen.
AP171014https://www.aftenposten.no/norge/i/MMnGE/Marsj-mot-menneskehandel-og-slaveri-samlet-rundt-2000 Menneskehandel er komplekst, men eksisterer i Norge på grunn av stor etterspørsel etter varer og tjenester som gjøres tilgjengelig av ofre for menneskehandel, sier Hanne Kristin Mythe, daglig leder i A21 Norge.
AP171014https://www.aftenposten.no/norge/i/1gMjM/Finvaret-kommer-lordag--Det-blir-indian-summer Har du ikke pakket vekk sommerklærne ennå, er det ingen grunn til å bruke helgen på det.
AP171014https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/OGK51/Boris-Johnson---de-konservatives-foraktede-favoritt--Per-Edgar-Kokkvold Skilsmisseprosessen har vært problematisk hele tiden, på grunn av britisk uklarhet, men minst like mye fordi man i Brussel har vist liten vilje til å finne en tilfredsstillende løsning for britene.
AP171014https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Surez-berget-Barcelona-poeng-i-toppkampen-243773b.html Dermed endte det med poengdeling i den spanske hovedstaden, noe regjerende mester Real Madrid har mest grunn til å være fornøyd med.
AP171014https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Norske-Daniel-begeistret-Cristiano-Ronaldo---unggutten-fikk-plutselig-hele-verdens-oppmerksomhet-243756b.html Han begynte å følge meg på Twitter på grunn av det jeg holdt på med.
AP171014https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ni-mal-i-ellevill-Manchester-City-kamp---Det-beste-vi-har-gjort-siden-jeg-kom-hit-243754b.html City-manager Guardiola hadde god grunn til å smile etter bare 27 minutters spill mot Stoke.
AA171014 Tidligere på dagen ble det sendt ut en SMS fra Trondheim bydrift om at vannet skulle stenges på grunn av vedlikeholdsarbeid.
AA171014 Sea King-helikopteret fra Ørland ble satt inn i søket, men måtte snu på grunn av dårlig vær.
AA171014 Hendelsesforløpet over er blant annet basert på avhør av de overlevende, og legges til grunn av politiet som hva som faktisk skjedd.
AA171014 Hendelsesforløpet over er blant annet basert på avhør av de overlevende, og legges til grunn av politiet som hva som faktisk skjedd.
AA171014 - Dersom dette blir resultatet av den endelige budsjettbehandlingen i Stortinget, er det grunn til bekymring.
AA171014 Menneskehandel er komplekst, men eksisterer i Norge på grunn av stor etterspørsel etter varer og tjenester som gjøres tilgjengelig av ofre for menneskehandel, sier Hanne Kristin Mythe, daglig leder i A21 Norge. ( ©NTB ) ¶
AA171014 Han sier gjerningspersonen foreløpig er ukjent for politiet, men de har grunn til å tro at det er en relasjon mellom denne og den fornærmede.
AA171014 | Fortsatt køkaos i Bergen på grunn av stengt tunnel ¶
VG171013 Hun har bokset flere runder med brukket bein, og mot Klara Svensson var hun bare 65 prosent på grunn av sykdom.
VG171013 I fylket Sonoma leter myndighetene etter alle som er meldt savnet, men opplyser at flere bor i rammede områder som ikke kan nås på grunn av mangel på kontroll på flammene.
SA171013https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Les-Doddos-Brann-dikt-Det-vi-forst-og-fremst-trenger-na-er-en-seier-243702b.html De ligger på fjerdeplass og står på solid grunn
SA171013 Det er all grunn til å merke seg følgende sitat i kommentarene til budsjettforslaget : « Regjeringen kommer fortsatt til å prioritere aktivitet framfor administrasjon i årene framover.
SA171013 Jeg ser ingen grunn til å kritisere det, sier Alsaker.
SA171013 De ligger på fjerdeplass og står på solid grunn
SA171013 At dette er den første fredelige maktoverdragelsen siden 1944, gir imidlertid grunn til optimisme.
SA171013 - Jeg føler at det er mitt kall å tjene landet mitt, på grunn av kjærligheten til landet mitt og kjærligheten til folket, sa Weah til BBC i september.
NL171013 Men det kan umulig være noen rasjonell grunn til at de store hybridbilene som nesten ikke har rullet ut av garasjen før de er tomme for strøm, skal slippe å være med på det helt nødvendige spleiselaget de norske veiavgiftene faktisk er.
DN171013 Den tyske finansministeren Schäuble gikk nylig ut i Financial Times og advarte mot risiko for verdensøkonomien på grunn av akkumulering av likviditet og generelt høyt gjeldsnivå, både for stater og privatpersoner.
DN171013 Finanstilsynet innledet i mars i fjor tilsyn med det da fire år gamle meglerhuset, og varslet i mai at det ville kalle tilbake tillatelser på grunn av en lang rekke brudd på verdipapirhandelloven.
DN171013 Stenshagen har besluttet å klage på kommunens vedtak, men kommunen har ikke sett grunn til å endre vedtaket.
DN171013 I fylket Sonoma leter myndighetene etter alle som er meldt savnet, men opplyser at flere bor i rammede områder som ikke kan nås på grunn av mangel på kontroll på flammene.
DB171013 Den kostnaden er det ingen grunn til å ta.
DB171013 Utøvere skal ha blitt utsatt for mobbing på grunn av vekt, og de skal ha fått bøter når de ikke satte personlige rekorder.
DB171013 USA-ekspert og forsker ved Institutt for forsvarsstudier, Svein Melby, er enig i at Trumps atferd gir grunn til bekymring.
DB171013 Melby mener derimot det er liten sannsynlighet for at Trump vil bli avsatt av den grunn .
DB171013 - Nå den største enkeltmakten i verden har en så uforutsigbar ledelse som handler på impuls, er det helt klart grunn til bekymring.
DB171013 - Det er god grunn til å tro at disse fortsetter i stillingene sine fordi de vil det beste for nasjonen USA, og for å prøve å begrense presidentens impulsive handlinger.
DB171013 For i bunn og grunn er det mye Ap er enig i i dette budsjettet, svarer Siv Jensen.
DB171013 - Vi jobber for å finne løsninger som gjør at prosjektet gjennom Gudbrandsdalen kan bygges raskere og/eller billigere enn det som ligger til grunn i Nasjonal Transportplan.
DB171013 Av en eller annen grunn har TV-serien gitt ham følgende kunnskap : « Kvinnen har makt som sexobjekt », noe Rolness fortalte oss i Dagbladet forrige lørdag.
DB171013 Stoffene brukes i mange produkter på grunn av vann- og fettavstøtende egenskaper, og har blitt gjenfunnet i luft, vann, dyr, planter og mennesker over hele verden.
DB171013 I dag tar politisk regulering av miljøgifter lang tid, både på grunn av strenge krav til dokumentasjon og politiske uenigheter, ofte nøret opp under av en kjemikalielobby i EU.
DB171013 Samtidig er jeg ikke i tvil om at slike seminarer av og til kan erfares som verdifulle, ikke på grunn av det magre sluttresultatet, men på grunn av selve prosessen.
DB171013 Samtidig er jeg ikke i tvil om at slike seminarer av og til kan erfares som verdifulle, ikke på grunn av det magre sluttresultatet, men på grunn av selve prosessen.
DB171013 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
DA171013 I fylket Sonoma leter myndighetene etter alle som er meldt savnet, men opplyser at flere bor i rammede områder som ikke kan nås på grunn av mangel på kontroll på flammene.
DA171013 Retten la skyldnerens opplysninger til grunn og kom til at Totalservice Ekrene AS var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171013 Ferjesambandet mellom Mortavika og Arsvågen har redusert kapasitet fredag ettermiddag på grunn av tekniske problemer.
DA171013 Rundt klokka 7 opplyser politiet at mannen blir operert på sykehuset og at det per nå ikke er grunn til å tro at han har livstruende skader.
DA171013 Deres forklaring sammen med øvrige opplysninger gir oss skjellig grunn til å mistenke dem, sier Guldbrandsen.
DA171013 Ingen grunn til verken champagne eller andre ting man kan bruke i utsvevende sammenhenger som vi ikke kan noe om, men har lest om i bøker, sier han.
DA171013 - På grunn av faren min har jeg 15 år eldre musikksmak enn alderen min skulle tilsi, sier Nordeng, født året før Kurtis Blow skrev seg inn i hip hop-historien.
BT171013https://www.bt.no/100Sport/fotball/TV-2s-grep-for-storkampen-vekker-oppsikt--Na-begynner-det-a-ta-litt-av-243728b.html Jeg ser ingen grunn til å kritisere det, sier Alsaker.
BT171013https://www.bt.no/100Sport/fotball/Les-Doddos-Brann-dikt-Det-vi-forst-og-fremst-trenger-na-er-en-seier-243702b.html De ligger på fjerdeplass og står på solid grunn
AP171013https://www.aftenposten.no/verden/i/l7wze/Meldinger-om-ny-massakre-i-sentralafrikansk-republikk Over en million mennesker i Den sentralafrikanske republikk har måttet flykte fra hjemmene sine på grunn av volden, ifølge FN.
AP171013https://www.aftenposten.no/verden/i/MMnoE/IAEA-sjefen-bestrider-Trumps-Iran-pastander - Så langt har IAEA hatt tilgang til alle stedene de trenger å besøke, påpekte Amano etter at Trump uttalte at våpeninspektørene ikke har brukt tilstrekkelige fullmakter på grunn av iransk press.
AP171013https://www.aftenposten.no/verden/i/KOOg7/Dodstallene-stiger-i-California-mest-dodelige-skogbranner-noensinne I fylket Sonoma leter myndighetene etter alle som er meldt savnet, men opplyser at flere bor i rammede områder som ikke kan nås på grunn av mangel på kontroll på flammene.
AP171013https://www.aftenposten.no/verden/i/0Mwlg/I-dette-nybygget-skal-Thailands-konge-kremeres-Etterpa-skal-det-rives Adgangen ble stengt i forrige uke på grunn av forberedelsene til selve gravferden.
AP171013https://www.aftenposten.no/osloby/i/JKx8X/DN-Skatterazzia-etter-at-Oslo-kommune-kjopte-eiendom-av-konkursgjengangere I mars i år slo en domstol fast at den aktuelle selgeren var uegnet til å drive forretninger på grunn av sine mange konkurser, og ga ham en konkurskarantene på to år.
AP171013https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/Pk8X5/Fastlegene-blir-eldre_-og-farre-onsker-a-bli-fastlege-Legeforeningen-frykter-for-ordningen Hvis mange forsvinner ut på grunn av alder må antallet nyrekrutteringer økes tilsvarende mer, sier Hestnes.
AP171013https://www.aftenposten.no/norge/i/KOOx7/-Nyte-sok-etter-savnet-tysk-padler - Vi har funnet bilen hans der ute, noe som gir oss grunn til å frykte at han kan ha druknet, sier politiets operasjonsleder Øystein Eikedalen i Sørøst politidistrikt.
AP171013https://www.aftenposten.no/norge/i/2RBEa/Stortinget-kan-ta-omkamp-om-Heimevernet Og her er det et annet flertall på Stortinget enn det regjeringen legger til grunn , sier Huitfeldt.
AP171013https://www.aftenposten.no/norge/i/2RBEa/Stortinget-kan-ta-omkamp-om-Heimevernet Kuttet i antall HV-soldater til 38.000 var en viktig grunn til at Venstre og KrF sa takk for seg.
AP171013https://www.aftenposten.no/digital/Teknologimagasinet-Ny-TV-skal-se-ut-som-et-maleri-nar-du-skrur-den-av_-men-hvor-realistisk-er-det-10681b.html Vi forbrukere står i det hele tatt overfor større og vanskeligere valg enn noensinne når vi skal velge TV, på grunn av alle de nye teknologiene som kommer.
AP171013https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Kulturministeren-kan-tvinge-idrettspresidenten-til-a-ga-av-243715b.html Det er all grunn til å merke seg følgende sitat i kommentarene til budsjettforslaget : « Regjeringen kommer fortsatt til å prioritere aktivitet framfor administrasjon i årene framover.
AP171013https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/TV-2s-grep-for-storkampen-vekker-oppsikt--Na-begynner-det-a-ta-litt-av-243728b.html Jeg ser ingen grunn til å kritisere det, sier Alsaker.
AP171013https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Les-Doddos-Brann-dikt-Det-vi-forst-og-fremst-trenger-na-er-en-seier-243702b.html De ligger på fjerdeplass og står på solid grunn
AP171013https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/I-den-stjernespekkede-garderoben-sa-Steinar-Nilsen-glimt-av-storhet-Na-leder-George-Weah-presidentvalg-243689b.html At dette er den første fredelige maktoverdragelsen siden 1944, gir imidlertid grunn til optimisme.
AP171013https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/I-den-stjernespekkede-garderoben-sa-Steinar-Nilsen-glimt-av-storhet-Na-leder-George-Weah-presidentvalg-243689b.html - Jeg føler at det er mitt kall å tjene landet mitt, på grunn av kjærligheten til landet mitt og kjærligheten til folket, sa Weah til BBC i september.
AA171013 Zuma var visepresident i Sør-Afrika fra 1999 til 2005, men måtte gå av på grunn av korrupsjonsanklagene, i tillegg til at han ble anklaget for voldtekt.
AA171013 Over en million mennesker i Den sentralafrikanske republikk har måttet flykte fra hjemmene sine på grunn av volden, ifølge FN.
AA171013 oktober etter at resultatet i valget i august ble annullert av høyestrerett på grunn av uregelmessigheter. ( ©NTB ) ¶
AA171013 - Så langt har IAEA hatt tilgang til alle stedene de trenger å besøke, påpekte Amano etter at Trump uttalte at våpeninspektørene ikke har brukt tilstrekkelige fullmakter på grunn av iransk press.
AA171013 Valget gir likevel grunn til en viss optimisme.
AA171013 I fylket Sonoma leter myndighetene etter alle som er meldt savnet, men opplyser at flere bor i rammede områder som ikke kan nås på grunn av mangel på kontroll på flammene.
AA171013 - Vi har funnet bilen hans der ute, noe som gir oss grunn til å frykte at han kan ha druknet, sa politiets operasjonsleder Øystein Eikedalen i Sørøst politidistrikt til avisa torsdag kveld. ( ©NTB ) ¶
AA171013 Rundt klokka 7 opplyser politiet at mannen blir operert på sykehuset og at det per nå ikke er grunn til å tro at han har livstruende skader.
AA171013 Deres forklaring sammen med øvrige opplysninger gir oss skjellig grunn til å mistenke dem, sier Guldbrandsen.
AA171013 Det er mange som tror at de bor i et radonfritt område, men i bunn og grunn er hele Norge et radonutsatt område, og forhøyede radonnivåer kan du finne nær sagt hvor som helst, sier seniorrådgiver Bård Olsen i Statens strålevern til NRK.
AA171013 Natt til fredag var et redningshelikopter på vei inn i området, men helikopteret måtte snu på grunn av dårlig vær og lavtliggende skyer.
AA171013 Rett før midnatt natt til fredag var et Sea King redningshelikopter på vei inn til området, men helikopteret måtte snu på grunn av dårlig vær og lavtliggende skyer.
VG171012 Marginene fra trygg grunn til nedrykk er ørsmå.
VG171012 Det tror jeg på grunn av at de er i svakest form.
VG171012 Uten at det vil være en grunn til å sprette champisen.
VG171012 Det er fire poeng og 11 plussmål opp til trygg grunn .
VG171012 Men hun fortviler ikke av den grunn : ¶
VG171012 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
VG171012 Han hadde mørk hud og mongolske ansiktstrekk, og på grunn av dette ble han byttet ut med en trell, før det ble oppdaget at han var en kongssønn, sier Morten Tyldum til NRK.
VG171012 - Var det på grunn av helseproblemer han ikke kunne ?
VG171012 I 2012 havnet Venstre-politiker Abid Raja i en lignende situasjon da han som daværende nyansatt visumattaché på ambassaden i New Delhi, opplevde at den indiske ambassaden ikke ville gi ham visum, trolig på grunn av hans pakistanske opphav.
VG171012 Det er jo ingen god grunn her.
VG171012grunn av funnene de siste dagene har Madsen via sin forsvarsadvokat opplyst om at han ikke lenger ønsker å snakke med politiet.
VG171012 En annen grunn kan ha vært det store antallet soldater som har vært i terrenget under øvelsen, og på den måten har hatt mulighet til å oppdage mer.
VG171012 Det nye valget skal holdes fordi landets høyesterett gikk med på Odingas krav om å annullere valget som ble holdt i august på grunn av uregelmessigheter og ulovligheter under stemmetellingen.
VG171012 - I vår ble det født en ny vær med sammenvokste horn, og det gir grunn til å undre seg over at to værer blir født med samme type horn så tett i det samme landet.
VG171012 Avkjølingen ved polene er med på å holde verdenshavene kalde, og dermed dempe ekspansjon og havnivåstigning på grunn av global oppvarming.
VG171012 M5S oppfattes utad som et populistparti på grunn av Grillos ubehøvlede retorikk.
VG171012 Den nye lovteksten legger til grunn at flere partier kan inngå brede koalisjoner og gå til valg som valgforbund.
VG171012 Osloveiene hadde tidlig på dagen vært stedvis glatte på grunn av fuktighet og nattekulde.
VG171012 Hun mener argumentet om at også tunge elbiler må avgiftsbelegges på grunn av svevestøv-produksjon og særbehandling - ikke veier tungt nok.
VG171012 - Regjeringen vet veldig godt at mange av bilprodusentene tar dette steget for å utvikle elbilene med mer plass og økt rekkevidde mye på grunn av utvikllingen i Norge.
VG171012 Ved at siste kalenderår legges til grunn , sikrer vi at ordningen spisses mot de som nylig har mistet jobben, sier Hauglie.
VG171012 For å skjerme personer som på grunn av sykdom har hatt lengre fravær fra arbeidslivet, foreslår regjeringen at arbeidsinntekten som vurderes i forbindelse med minsteinntektskravet, også utvides til å omfatte sykepenger, pleiepenger, opplærings- og omsorgspenger med videre.
VG171012 Da er det ikke greit at regjeringen på smålig vis kutter i ordningen, slik at ikke lønn siste tre år skal legges til grunn .
VG171012 I fjor fikk Alne sparken fra barnevernsvakten i Oslo kommune på grunn av eierinteressene i det samme selskapet.
VG171012 Barnevernsvakten i Follo sier opp Helge Alne på grunn av hans eierinteresser i det private barnevernselskapet Ditt Tiltak.
VG171012 - Uansett om Viggo av en eller annen grunn får saken sin gjenopptatt, så vet jeg hva som skjedde - og at Viggo er skyldig.
SA171012https://www.aftenbladet.no/bolig/Er-du-en-av-dem-som-heller-bor-leie-enn-eie-10417b.html - Dersom det er muligheter for at du må flytte på deg på grunn av jobb eller studier, er det lurt å vente med å realisere boligdrømmen, sier forbrukerøkonom Elin Reitan.
SA171012https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Styrtrik-klubbeier-etterforskes--mistenkes-for-a-ha-bestukket-FIFA-topp-243670b.html Han har anket sin 10 år lange utelukkelse fra all fotball på grunn av korrupsjon.
SA171012https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Klippet-av-den-rasende-eksperten-tar-av-pa-nett--Dette-er-fullstendig-pinlig-243608b.html Om ikke USA klarer det, er det ingen grunn å være med.
SA171012 - Salget fortsetter å utvikle seg og Pyeongchang 2018 er trygge på at de vil nå billettmålene på grunn av billettsalgtrender for andre store begivenheter i Korea, sier en talsperson for IOC til nettstedet.
SA171012 Om ikke USA klarer det, er det ingen grunn å være med.
FV171012https://www.fvn.no/100Sport/idrettspolitikk/Politiker-slar-alarm-for-OL--Jeg-frykter-en-global-ydmykelse-243646b.html - Salget fortsetter å utvikle seg og Pyeongchang 2018 er trygge på at de vil nå billettmålene på grunn av billettsalgtrender for andre store begivenheter i Korea, sier en talsperson for IOC til nettstedet.
DN171012 Prognosen som ligger til grunn for bevilgningsforslagene, er 6.000 asylsøkere.
DN171012 Prognosen som ligger til grunn for bevilgningsforslagene, er 6.000 asylsøkere.
DN171012 « Orakelet fra Omaha », som han ofte kalles på grunn av evnen til å forutse markedet, inngikk for ti år siden et veddemål på én millioner dollar med Ted Seides, tidligere grunnlegger av forvaltningsselskapet Protege Partners.
DN171012 | Buffett takker nei til nytt veddemål på grunn av alder ¶
DN171012 Sveen-Nilsen peker på en åpenbar grunn til Lundins sterke utvikling, og det er emisjonen selskapet gjorde da det kjøpte Edvard Grieg-feltet i 2016 ved å trykke nye aksjer.
DN171012 Langtidspendlere, altså de som må bo borte på grunn av jobb, får også en kraftig innstramning i dette budsjettet.
DN171012 Dette er utgifter fordi man må bo borte på grunn av jobb.
DN171012 Samferdselsdepartementet skriver i statsbudsjettet at fordelene ved kjøp av ladbare hybridbiler har økt på bekostning av elbiler på grunn av de gunstige avgiftsrabattene.
DN171012 I nasjonalbudsjettet skriver regjeringen at dette målet kan nås tre år før tiden, det vil si i 2017, på grunn av det nye avgiftsregimet som belønner nullutslippsbiler og biler med lavt utslipp.
DN171012 Frem til da legges rabatten på vektavgiften på 23 prosent til grunn .
DN171012 Regjeringen legger nå til grunn denne oljeprisen : ¶
DN171012 Han mener innretningen er god gitt de reglene som ligger til grunn for oljepengebruken.
DN171012 Tankesmie : Trump risikerer riksrett på grunn av Comey-sparking ¶
DN171012 Men på grunn av rasjonalisering og bortfall av doble distribusjonskostnader på radio, modererte NRK altså sitt ønske til politikerne med 25 kroner.
DB171012 INGEN SPØK : I 2015 hadde turistene på denne brua virkelig en grunn for å bli redde.
DB171012 - På grunn av en blodansamling var det dessverre umulig å flytte ham til Belgia før i dag.
DB171012 - I et normalår må vi legge til grunn at oljepengebruken er omtrent uendret.
DB171012 Prognosen som ligger til grunn for bevilgningsforslagene, er 6.000 asylsøkere.
DB171012 I SNILLFJORD : Mer enn 340 eiendommer ble isolert etter at fylkesvei 291 i Snillfjord i Sør-Trøndelag gikk i tykker flere steder på grunn av flomvann for baer noen dager siden.
DB171012 - Uansett om Viggo av en eller annen grunn får saken sin gjenopptatt, så vet jeg hva som skjedde - og at Viggo er skyldig.
DB171012 - Det er en grunn til å glede seg over at den vanskeligste tiden i norsk økonomi nå er over.
DB171012 Det som gjør den helt spesiell, er at den er gitt på grunn av tilbakemeldinger fra gjestene våre, konstaterer Banks fornøyd.
DB171012grunn av fall i forventningene til Oljefondets framtidige avkastning de senere åra, ble den forventede realavkastningen satt ned til tre prosent i forbindelse med revidert nasjonalbudsjett i år.
DB171012 Det er i dette budsjettet skatteinntektene øker mer enn ventet, på grunn av tiltakende økonomisk vekst.
DB171012 Det er i dette budsjettet Oljefondet er rekordstort, på grunn av svak kronekurs og sterk vekst i verdens aksjemarkeder.
DB171012 Men på grunn av rasjonalisering og bortfall av doble distribusjonskostnader på radio, modererte NRK sitt ønske til politikerne med 25 kroner.
DB171012 - Det må da være en større grunn til at Beric har blitt gjenopplivet så mange ganger ?
DB171012 Skildrer grusomheter så detaljert at det er grunn til å spørre hva hensikten er.
DB171012 Om enkelte foreldre og familier som på grunn av sin tro og tradisjon, mener det er greit å holde sine barn under total sosial kontroll.
DB171012 Det må jo være en grunn til at de har tatt med de få sekundene av meg i bikini, sa hun.
DB171012 Hun mener nordmenn flest allerede har valgt å distansere seg fra pels, på grunn av de etiske aspektene ved oppdrett.
DB171012 Men kongeparet fikk grunn til å juble da Märtha Louise kapret en tredjeplass i sin klasse.
DA171012 Haugaland tingrett la skyldnerens opplysninger til grunn og kom til at Olden Varmepumper AS var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171012 Retten kom til at han hadde forhånet fornærmede på grunn av hans hudfarge og etniske opprinnelse ved å kalle ham « pakkis ».
DA171012 - I dag har vi ikke muligheten til å ta imot denne typen utstillinger, på grunn av høyere krav til sikkerhet og konservering, sier Birgisdottir.
DA171012 Eller de kan være på noenlunde sikker grunn .
DA171012 - Er det noen grunn til å frykte kutt ?
DA171012 Men kanin er omfattet, fordi de i stor grad avles på grunn av pelsen som brukes av mange motehus fortsatt.
DA171012 - På grunn av pleiepengeordningen har jeg også en jobb å komme tilbake til, hvor jeg har et godt forhold til arbeidsgiveren min som har fått dekket min lønn hele veien.
DA171012 Initiativet kom etter at rektor på Stovner videregående skole, Terje Wold, sist uke sa til Dagsavisen at han på grunn av vold og uro ikke lenger kunne tilby ansatte og elever et trygt og godt arbeidsmiljø, og at han fryktet at elever og ansatte på skolen kunne bli skadet.
DA171012 - Men i tillegg til at vi gjør noe innstramming der, så gjør vi også en utvidelse av ordningen, for å skjerme personer som på grunn av sykdom har hatt lengre fravær fra arbeidslivet, sier Hauglie videre.
DA171012 Det er ingen grunn til at ikke e-bøker skal være omfattet av momsfritaket, slik papirbøker er.
DA171012 Høyres finanspolitiske talsmann Nikolai Astrup har god grunn til å være optimistisk.
DA171012 Utslagene på renter og valuta burde bli ganske moderate, og det er heller ingen grunn til å tro at kronekursen vil gå opp, sier Aamdal.
DA171012 - I utgangspunktet ser det ut som om budsjettet er rimelig tilpasset økonomien generelt og i tråd med det Norges Bank la til grunn i sin siste pengepolitikkrapport.
BT171012https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Politiker-slar-alarm-for-OL--Jeg-frykter-en-global-ydmykelse-243646b.html - Salget fortsetter å utvikle seg og Pyeongchang 2018 er trygge på at de vil nå billettmålene på grunn av billettsalgtrender for andre store begivenheter i Korea, sier en talsperson for IOC til nettstedet.
BT171012https://www.bt.no/100Sport/fotball/Klippet-av-den-rasende-eksperten-tar-av-pa-nett--Dette-er-fullstendig-pinlig-243608b.html Om ikke USA klarer det, er det ingen grunn å være med.
BT171012https://www.bt.no/100Sport/fotball/Cupfinalejubelen-betyr-at-Rosenborg-gar-glipp-av-storturnering--Det-er-jo-litt-patetisk-Helst-skulle-vi-vart-med-i-begge-deler-243635b.html Dit får ikke Rosenborg dra, på grunn av jubelen på dette bildet.
BT171012https://www.bt.no/100Sport/fotball/Cupfinalejubelen-betyr-at-Rosenborg-gar-glipp-av-storturnering--Det-er-jo-litt-patetisk-Helst-skulle-vi-vart-med-i-begge-deler-243635b.html Det får de ikke i år - på grunn av cupfinalen.
AP171012https://www.aftenposten.no/okonomi/i/ebA69/Gar-hver-sin-vei-Strammere-for-Siv-Jensen_-romsligere-for-folk-flest Samtidig legger de « tekniske bergningene » til grunn at standard og dekning i offentlige tjenester er uendret.
AP171012https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/OG4el/Fremtidens-familie-elbiler-rammes-av-den-nye-Tesla-avgiften 2750 nordmenn har allerede skrevet seg på Audi Norges reservasjonsliste og betalt 20.000 kroner for å stå først i køen for å kjøpe den helektriske bilen som antas å ville veie over 2 tonn på grunn av en rekkevidde på over 50 mil.
AP171012https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/45k0g/Slik-merker-denne-tobarnsfamilien-statsbudsjettet De bruker bilen mindre, men ikke på grunn av statsbudsjettet : Det koster omtrent like mye som før å ha en dieselbil stående.
AP171012https://www.aftenposten.no/norge/i/OGG93/Opptil-200-ma-ga-i-UDI Prognosen som ligger til grunn for bevilgningsforslagene, er 6.000 asylsøkere.
AP171012https://www.aftenposten.no/norge/i/M40yo/Stengt-T-banestrekning-apnet-igjen-i-Oslo Men på grunn av stengningen vil det fortsatt være en del forsinkelser i en periode framover.
AP171012https://www.aftenposten.no/norge/i/KOJwy/Krever-to-ars-fengsel-for-17-aring-med-bombe Shah mener blant annet at retten må legge til grunn at 17-åringens anordning ikke var egnet til å skade eller skremme befolkningen.
AP171012https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Politiker-slar-alarm-for-OL--Jeg-frykter-en-global-ydmykelse-243646b.html - Salget fortsetter å utvikle seg og Pyeongchang 2018 er trygge på at de vil nå billettmålene på grunn av billettsalgtrender for andre store begivenheter i Korea, sier en talsperson for IOC til nettstedet.
AP171012https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Styrtrik-klubbeier-etterforskes--mistenkes-for-a-ha-bestukket-FIFA-topp-243670b.html Han har anket sin 10 år lange utelukkelse fra all fotball på grunn av korrupsjon.
AP171012https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Klippet-av-den-rasende-eksperten-tar-av-pa-nett--Dette-er-fullstendig-pinlig-243608b.html Om ikke USA klarer det, er det ingen grunn å være med.
AA171012 oktober, som skal holdes fordi landets høyesterett gikk med på Odingas krav om å annullere valget som ble holdt i august på grunn av uregelmessigheter og ulovligheter under stemmetellingen.
AA171012 Jeg kan ikke se noen grunn til at dette ikke skal gå greit i år, sier Breivik.
AA171012 Men på grunn av uenigheter med en av dem som jobber der, ble oppholdet brått avbrutt, og en ny billett til Tyrkia ble kjøpt.
AA171012 Men på grunn av stengningen vil det fortsatt være en del forsinkelser i en periode framover. ( ©NTB ) ¶
AA171012 For å skjerme personer som på grunn av sykdom har hatt lengre fravær fra arbeidslivet, foreslår regjeringen at arbeidsinntekten som vurderes i forbindelse med minsteinntektskravet, også utvides til å omfatte sykepenger, pleiepenger, opplærings- og omsorgspenger med videre.
AA171012 - Perioden som legges til grunn for beregning av dagpengene bør være lik opptjeningsperioden for minsteinntektskravet, og foreslås derfor endret tilsvarende, heter det i forslaget. ( ©NTB ) ¶
AA171012 - Men i tillegg til at vi gjør noe innstramming der, så gjør vi også en utvidelse av ordningen, for å skjerme personer som på grunn av sykdom har hatt lengre fravær fra arbeidslivet, sier Hauglie videre.
AA171012 Og denne vrangforestillingen får leve videre, mye på grunn av at gutter sjelden snakker ordentlig om kjønnsorganet og sex.
AA171012 De aller fleste gjør det helt uten grunn , sier Austad.
AA171012 Prognosen som ligger til grunn for bevilgningsforslagene, er 6.000 asylsøkere.
AA171012 Dette er det ingen grunn til.
AA171012 Det er det ingen grunn til, slår LO fast.
AA171012 - Uansett om Viggo av en eller annen grunn får saken sin gjenopptatt, så vet jeg hva som skjedde - og at Viggo er skyldig.
AA171012 Utslagene på renter og valuta burde bli ganske moderate, og det er heller ingen grunn til å tro at kronekursen vil gå opp, sier Aamdal. ( ©NTB ) ¶
AA171012 - I utgangspunktet ser det ut som om budsjettet er rimelig tilpasset økonomien generelt og i tråd med det Norges Bank la til grunn i sin siste pengepolitikkrapport.
AA171012 Det er ikke uten grunn .
AA171012 Trønderne kan med god grunn være skuffet over de manglende bevilgningene til Trønderbanen, selv om også det var en varslet skuffelse.
AA171012 Vi fikk mange på visning på grunn av det gode arbeidet de gjorde, sier Raymond og forteller om en grundig megler med høye krav til foto og boligannonser : ¶
VG171011 Det skyldes nok at mange er redd for sikkerheten på grunn av Nord-Korea, men også at det er dyrt.
VG171011 Laget tapte 1-2 for Bayern, men gikk videre på grunn av flere scorede bortemål og 2-2 sammenlagt.
VG171011 - Jeg er ikke så glad i å utlevere privatlivet mitt fordi jeg føler det er en grunn til at det heter privatliv og det er også en grunn til at det jeg har med min kjæreste gjerne er noe som vi har sammen, men jeg har ikke noe problem med å si at jeg har det veldig, veldig bra og at det går veldig fint.
VG171011 - Jeg er ikke så glad i å utlevere privatlivet mitt fordi jeg føler det er en grunn til at det heter privatliv og det er også en grunn til at det jeg har med min kjæreste gjerne er noe som vi har sammen, men jeg har ikke noe problem med å si at jeg har det veldig, veldig bra og at det går veldig fint.
VG171011 Eminem mener Trump er mye verre enn sin demokratiske rival Hillary Clinton, og at presidenten derfor ikke har noen god grunn til å kritisere henne.
VG171011 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
VG171011 I august ble Joshua French utskrevet fra sykehus, etter å ha blitt holdt isolert på grunn av en bakterieinfeksjon som han pådro seg i fengsel.
VG171011 Hans sak endte bak lukkede dører på grunn av lav alder.
VG171011 I Norge trenger vi ikke å frykte forfølgning eller offentlige henrettelser, men livet som homofil er ikke nødvendigvis bekymringsfritt av den grunn .
VG171011 - Regjeringen har utredet landmakten innenfor de rammene som lå til grunn i langtidsplanen, sa Søreide i Stortinget.
VG171011 Thrana opplyser at politiet, på grunn av kommunikasjonen han har hatt med kvinnen, muligens vil ha ham som vitne i saken.
VG171011 Strikkefirma trekker oppskriften for alpinlandslagets strikkegenser på grunn av naziassosiasjoner.
SA171011https://www.aftenbladet.no/bil/En-ny-bilnokkel-koster-deg-flere-tusen-kroner-Hvorfor-er-det-sa-dyrt-10638b.html Av denne grunn har vi gjort det så enkelt som mulig å få en ny nøkkel dersom du skulle miste din egen, sier kommunikasjonssjef i Tesla i Norge, Even Sandvold Roland.
SA171011 Noen er virkelig gode til å få små barn, som blant annet på grunn av mye klær har liten bevegelsesevne, til å krabbe opp trapper til sklier, prøve å gå selv, øve på å gå i trapper, og så videre, sier Kaarby.
SA171011 Av denne grunn har vi gjort det så enkelt som mulig å få en ny nøkkel dersom du skulle miste din egen, sier kommunikasjonssjef i Tesla i Norge, Even Sandvold Roland.
SA171011 Dit får ikke Rosenborg dra, på grunn av jubelen på dette bildet.
SA171011 Det får de ikke i år - på grunn av cupfinalen.
FV171011https://www.fvn.no/bil/En-ny-bilnokkel-koster-deg-flere-tusen-kroner-Hvorfor-er-det-sa-dyrt-10638b.html Av denne grunn har vi gjort det så enkelt som mulig å få en ny nøkkel dersom du skulle miste din egen, sier kommunikasjonssjef i Tesla i Norge, Even Sandvold Roland.
DN171011 ( DN investor ) ( Vilkår ) ¶ | - Alle har grunn til å være passe misfornøyd ¶
DN171011 Tvisten var « maskinskatt » - i hvilken grad verdiene av maskinene i et produksjonslokale skal regnes inn i den taksten kommunen legger til grunn for beregning av eiendomsskatt.
DN171011 Hverken rådmann eller bedrift vet svaret på grunn av en gammel og uklar lov, sier Sunde.
DN171011 Det har ført til at statens inntekter er kraftig redusert på grunn av avgiftsfordelene på disse bilene. ( ©NTB ) ( Vilkår ) ¶
DN171011 | Tankesmie : Trump risikerer riksrett på grunn av Comey-sparking ¶
DN171011 Han risikerer å bli stilt for riksrett på grunn av sparkingen av James Comey, ifølge Brookings Institution.
DN171011 I de nyeste anslagene hadde de lagt til grunn at en euro ville koste mellom 9,00 og 8,80 kroner i oktober, mens man i dag må ut med 9,38 kroner for én euro.
DN171011 Voksesmerter ¶ ¶ | - Alle parter har grunn til å være passe misfornøyd ¶
DN171011 Jeg mener at dette forslaget utgjør et godt kompromiss, og at alle parter har grunn til å være passe misfornøyd, sier Christen Sveaas til DN onsdag ettermiddag.
DN171011 På visning skal selger ha videreformidlet informasjon om at bråket på grunn av arbeid med Østensjøbanen ville minske etter at det ble ferdig.
DN171011 I dokumentene hos nemnden avviser selgeren at informasjonen som ble gitt kom fra selskapet, og skriver at kjøper « hadde heller ingen grunn til å tro at jeg uttalte meg om noe annet enn en antagelse ».
DN171011 Samtidig er det grunn til å tro at bevegelsen ikke blir dramatisk, så lenge en ser at dette ikke fører til full løsrivelse, svarer Haugland.
DN171011 Konflikten har allerede ført til at mange bedrifter har trukket seg ut av området på grunn av juridisk usikkerhet, fremholder avisen.
DN171011 Nordea oppjusterer imidlertid kursmålet på samtlige av lakseselskapene, blant annet på grunn av høyere estimerte laksepriser enn tidligere, men understreker at det er betydelig nedside i forhold til markedsprisen på selskapene.
DN171011 Mye av « skylden » for investorenes enorme optimisme og risikoappetitt har sentralbankene fått, på grunn av snart et tiår med rekordlave renter og pengetrykking over en lav sko.
DN171011 Men de ser likevel fortsatt lyst på både aksjer og obligasjoner, på grunn av gjeldsdrevet vekst i Kina og sentralbankenes fortsatte tilførsel av likviditet og undertrykkelse av store markedsbevegelser.
DN171011 Det er god grunn til å være forsiktig, mener Sissener.
DB171011 Jeg har det jævlig i dag på grunn av det.
DB171011 Det er en grunn til dét.
DB171011 Colombias landslagsspillere, kjendiser på grunn av den gode perioden landslaget var inne i, var blant de besøkende.
DB171011 Herlovsen sier hun ikke ga seg på landslaget på grunn av Hegerberg, men hun tror Hegerbergs opptreden kan ha gjort medspillerne hennes på landslaget dårligere.
DB171011grunn av urolighetene i Syria, har landslaget spilt kampene sine i Malaysia.
DB171011 Klinikken er stengt på grunn systemmessige forhold, og er såpass alvorlig at det er nødvendig.
DB171011 - Mye tyder på at klinikken stenges på grunn av denne saken.
DB171011 Skei Grande har fått drapstrusler på grunn av Facebook-gruppe : - Jeg har hatt behov for politibeskyttelse ¶
DB171011 Solvang fikk tilbud om å rette ut stanga, men valgte å ikke gjøre det på grunn av risikofarene.
DB171011 I et av avslagene fra NAV, hvor Thor-Egil høsten 2014 søkte om uføretrygd for unge, het det ifølge Finnmark Dagblad : « Din arbeidsevne er ikke nedsatt på grunn av en alvorlig og varig sykdom, skade eller lyte.
DB171011 Yong Suk Lee, visedirektør ved CIAs Korea-kontor, understreket nylig at det er grunn til å tro at Kim Jong-un vil sørge for en ny provokasjon i forbindelse med merkedagen i dag.
DB171011 Direktør for Nordisk Institutt for Asia-studier ved Universitetet i København, Geir Helgesen, mener det er grunn til å ta advarslene på alvor.
DB171011 Kritikken er drepende, spesielt i lys av at Statens strålevern har hatt skjerpet tilsyn med instituttet på grunn av dårlig sikkerhet, uttaler han i en artikkel på Bellonas nettsted.
DB171011 Han erkjente samleie med de tre jentene, men påberopte seg straffrihet på grunn av jevnbyrdighet i alder og utvikling.
DB171011 Men blant annet på grunn av mangel på nødvendig finansiering, gikk det ikke slik.
DB171011 Dette vil være nødvendig på grunn av tidsforskjellen mellom Jorden og Mars : Det tar rundt et kvarter å sende signaler fra Mars til Jorden, og motsatt.
DB171011 Prosjektet « Med blikk for barn - kvalitet i barnehagen for barn under 3 år » har avdekket at barnehagene er under stort press på grunn av mange barn per ansatte.
DB171011 Likevel er det grunn til å ta utvalget vel imot.
DB171011 Det mener jeg vi alle har grunn til å være både stolte og glade over at vi har en allmennkringkaster som i 2017 evner å være en stor og samlende fellesarena i det norske samfunnet.
DB171011 Er dette riktig er det grunn til å spørre seg om EU-landene har oversikt over hvem disse er, hvis man da ser bort fra de som er arrestert ved hjemkomst.
DB171011 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
DB171011 UNICEF jobber hardt og målrettet for at barn ikke skal få ødelagt framtiden på grunn av voksnes kriger og konflikter.
DB171011 Jeg kom til kort rett som det var, på grunn av mangel på skolegang.
DB171011grunn av klimaendringene er det alminnelig enighet om at vi bør spise mindre kjøtt.
DA171011 Menneskeskapte utslipp av klimagasser er høyst sannsynlig en viktig grunn til at klimaet vest i USA er blitt varmere og tørrere.
DA171011 Retten kom også til at det foreligger et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for, og at det ikke er grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne midler eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA171011 Jæren tingrett kom til at det ikke var noen holdepunkter for at framstillingen til Jæren kemnerkontor er uriktig og la denne til grunn .
DA171011 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og kom videre til at Plan Bee AS var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171011 Retten kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA171011 Retten kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA171011 Samarbeidsrådet for tros- og livssynssamfunn ( STL ) har tidligere gått ut i Dagsavisen og varslet at de vurderer å avslutte samarbeidet med Islamsk Råd, blant annet på grunn av samarbeidsvansker med generalsekretær Mehtab Afsar.
DA171011 Han mener det er grunn til å sette spørsmålstegn ved om IRN har utspilt sin rolle.
DA171011 Det har ført til at statens inntekter er kraftig redusert på grunn av avgiftsfordelene på disse bilene.
DA171011 Den skadde politimannen er ikke avhørt, på grunn av helsetilstanden.
DA171011 Og da ble det bare lagt til grunn i rundene etterpå.
DA171011 Men politiet og påtalemakten la likevel til grunn at det ikke kunne utelukkes at han var der.
DA171011 Samarbeidsrådet for tros- og livssynssamfunn ( STL ) har tidligere gått ut i Dagsavisen og varslet at de vurderer å avslutte samarbeidet med Islamsk Råd, blant annet på grunn av samarbeidsvansker med generalsekretær Mehtab Afsar.
DA171011 Han mener det er grunn til å sette spørsmålstegn ved om IRN har utspilt sin rolle.
DA171011 - Det er nødvendig for at vi skal klare å utjevne kompetansegapet på grunn av den teknologiske utviklingen med tiltakende automatisering, digitalisering og globalisering.
DA171011 Det er ingen grunn til å tro at det blir mindre vanskelig i år enn de fire siste årene.
DA171011 Leder for kriminalvakta Jan Henrik Håkestad understreker at flere rumenere sendes hjem hvert år, på grunn av lovbrudd, men at ikke alle forhold lar seg bevise.
BT171011https://www.bt.no/familieogoppvekst/Norsk-forskning-om-barnehager-De-aller-minste-barna-sitter-for-mye-i-sandkassen-10668b.html Noen er virkelig gode til å få små barn, som blant annet på grunn av mye klær har liten bevegelsesevne, til å krabbe opp trapper til sklier, prøve å gå selv, øve på å gå i trapper, og så videre, sier Kaarby.
BT171011https://www.bt.no/bil/En-ny-bilnokkel-koster-deg-flere-tusen-kroner-Hvorfor-er-det-sa-dyrt-10638b.html Av denne grunn har vi gjort det så enkelt som mulig å få en ny nøkkel dersom du skulle miste din egen, sier kommunikasjonssjef i Tesla i Norge, Even Sandvold Roland.
AP171011https://www.aftenposten.no/verden/i/9ywmd/Lindsay-Lohan-oppfordrer-Weinsteins-kone-til-a-ta-ham-tilbake - Det er for meg vanskelig å forestille seg at The Times droppet en sak på grunn av press fra Harvey Weinstein, som var og er en annonsør, sier Baquet ifølge BBC.
AP171011https://www.aftenposten.no/osloby/i/BAP0Q/-Institutt-drev-klinikk-i-42-ar--ble-stengt-pa-dagen Men behandlingen ble først utsatt på grunn av protestene.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/JVgW4/Solberg--Forkastelig-kampanje-av-Human-Rights-Service Hun svarer ikke på om hun vil trekke støtten i løpet av høstens budsjettforhandlinger på grunn av den omstridte kampanjen.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/JVgW4/Frp--Human-Rights-Service-uvurderlig-i-innvandringsdebatten Hun svarer ikke på om hun vil trekke støtten i løpet av høstens budsjettforhandlinger på grunn av den omstridte kampanjen.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/i/RJ79x/Under-streken Resett-redaktør Helge Lurås forklarer engasjementet slik : « Når mediene tar side, er det alltid grunn til å være skeptisk til den informasjonen som kommer ut.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/i/Qd2QJ/Hastemote-om-skolevold-i-Oslo-skolen-hos-kunnskapsministeren Rektor Terje Wold ved Stovner videregående skole i Oslo uttalte i september at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/i/Qd2QJ/Hastemote-om-skolevold-i-Oslo-skolen-hos-kunnskapsministeren For et par uker siden slo rektor Terje Wold ved Stovner videregående skole fast at arbeidsmiljøet ved skolen ikke lenger er trygt på grunn av vold, trusler og uro.
AP171011https://www.aftenposten.no/norge/i/L8jqQ/Statsbudsjettet-Na-som-pensjonsutgiftene-stiger-og-oljeinntektene-faller_-trenger-man-en-superfinansminister-for-a-sette-sammen-et-statsbudsjett Årsaken er at oljeinntektene har falt mye på grunn av en nedadgående oljepris.
AP171011https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/1134G/-Likestilling-er-for-viktig-til-a-prioriteres-bort Si ;D-innlegg : Todelt foreldrepermisjon handler om kvinners frihet til å velge karrierevei, uten å møte arbeidsgivere som er skeptiske til å ansette på grunn av kjønn.
AP171011https://www.aftenposten.no/familieogoppvekst/Norsk-forskning-om-barnehager-De-aller-minste-barna-sitter-for-mye-i-sandkassen-10668b.html Noen er virkelig gode til å få små barn, som blant annet på grunn av mye klær har liten bevegelsesevne, til å krabbe opp trapper til sklier, prøve å gå selv, øve på å gå i trapper, og så videre, sier Kaarby.
AP171011https://www.aftenposten.no/bil/En-ny-bilnokkel-koster-deg-flere-tusen-kroner-Hvorfor-er-det-sa-dyrt-10638b.html Av denne grunn har vi gjort det så enkelt som mulig å få en ny nøkkel dersom du skulle miste din egen, sier kommunikasjonssjef i Tesla i Norge, Even Sandvold Roland.
AP171011https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Cupfinalejubelen-betyr-at-Rosenborg-gar-glipp-av-storturnering--Det-er-jo-litt-patetisk-Helst-skulle-vi-vart-med-i-begge-deler-243635b.html Dit får ikke Rosenborg dra, på grunn av jubelen på dette bildet.
AP171011https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Cupfinalejubelen-betyr-at-Rosenborg-gar-glipp-av-storturnering--Det-er-jo-litt-patetisk-Helst-skulle-vi-vart-med-i-begge-deler-243635b.html Det får de ikke i år - på grunn av cupfinalen.
AA171011 USS Antietam gikk på grunn utenfor en marinebase i Japan i januar, og i mai kolliderte USS Lake Champlain med et sørkoreansk fiskefartøy.
AA171011 Menneskeskapte utslipp av klimagasser er høyst sannsynlig en viktig grunn til at klimaet vest i USA er blitt varmere og tørrere.
AA171011 Men dommer John Mativo sa onsdag at han ikke ser noen grunn til at Aukot ikke kan stille som kandidat i valget om to uker.
AA171011 En annen kvinne anklager ham også for voldtekt, noe hun sier at hun aldri meldte fra om på grunn av Weinsteins store makt i Hollywood. 16 nåværende og tidligere ansatte i The Weinstein Co. og produsentens forrige selskap Miramax forteller til The New Yorker at de enten kjente til anklagene mot Weinstein, eller selv ble utsatt for overgrep fra ham.
AA171011 - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
AA171011 Adresseavisen har lagt denne prisen til grunn .
AA171011 Blant annet har rektor Terje Wold ved Stovner videregående skole uttalt at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved skolen et trygt og godt arbeidsmiljø.
AA171011 - Det er ingen grunn til at vi skal være imot å gjøre forbedringer i en sånn ordning.
AA171011 Sammenhengen mellom overvekt og føflekkreft er ikke den samme hos kvinner, trolig på grunn av solingsvanene.
AA171011 Den skadde politimannen er ikke avhørt, på grunn av helsetilstanden.
AA171011 - Drammen stasjon er stengt for trafikk mellom Drammen og Asker på grunn av en hendelse ved sporet.
AA171011 Kritikken er drepende, spesielt i lys av at Statens strålevern har hatt skjerpet tilsyn med instituttet på grunn av dårlig sikkerhet, uttaler han i en artikkel på Bellonas nettsted.
VG171010 - Det kan hende jeg har gått glipp av noen millioner i sponsorinntekter på grunn av det.
VG171010 Marit Bjørgen om mulighetene for at OL neste år blir avlyst på grunn av uroligheter : ¶
VG171010 - Hvis vi ikke slår Nord-Irland, så er det ingen grunn til å være lei seg for ikke å komme til VM, mener Brun.
VG171010 Den tidligere RBK-eren går glipp av den første playoff-kampen på grunn av gule kort.
VG171010 Rett før helgen fikk produsentkjempen Harvey Weinstein sparken i selskapet han en gang var med å starte, The Weinstein Company, på grunn av avsløringen om sex-trakasseringen i The New York Times.
VG171010 Rett før helgen fikk Harvey Weinstein sparken i selskapet han en gang var med å starte, The Weinstein Company, på grunn av avsløringen om sex-trakasseringen i The New York Times.
VG171010 Delvis på grunn av manipulerende opptreden fra politiets side, som tidlig var oppsatt på å bevise at Viggo Kristiansen var skyldig, mener Jahr.
VG171010 Selv om Obamas kullplan aldri trådte i kraft på grunn av at flere delstater og motstandere forsøkte å stanse den i rettsvesenet, er dette altså et av flere klimatiltak som antakeligvis kommer til å bli skrotet av Trump-administrasjonen i tiden som kommer.
VG171010 Ikke alle har funnet sine kjære, og det er vanskelig å få tak i hverandre på grunn av et ustabilt mobilnett.
VG171010 Det er satt opp evakueringssentre man kan dra til, men mange av de er allerede fylt opp på grunn av det voldsomme antallet mennesker som flykter fra hjemmene sine.
VG171010 algt å gi innsyn i spørsmålet om antall gjerningsmenn har de i sin vurdering tatt hensyn til at « de tjenestemennene som med livet som innsats gikk i land på Utøya, og andre fra Beredskapstroppen som var nært involvert i aksjonen, bør få belyst sin oppfatning av hva som ble kommunisert og lagt til grunn for aksjonen ».
VG171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
VG171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
VG171010 Fagerås sier hun har sett tendenser til at erfarne lærere med stor realkompetanse allerede må vike plass i enkelte fag for nyutdannede lærere - på grunn av de nye kravene til studiepoeng.
VG171010 - For å lykkes i dette arbeidet er det viktig med lederfokus og organisering av robuste fagmiljø, heter det i avtalen mellom Høyre, Frp og Venstre, som ligger til grunn for politireformen.
VG171010 - Når det dreier seg om et så stort beslag, er det grunn til å tro at det er flere personer involvert både på leverandør- og etter mottakersiden, sier Christoffersen.
VG171010 Norge har de ressursmessig beste forutsetningene for å bekjempe denne typen kriminalitet, og jeg er sikker på at vi også har et større rettslig handlingsrom enn det som er lagt til grunn tidligere, sier Amundsen.
VG171010 Det kan bety at pedofile går fri på grunn av for kort lagringstid av IP-adresser.
SA171010 I fremtiden må man betale mer for strøm når flere bruker strøm, på grunn av effekttariffer.
NL171010 | Skulle vi takke nei til amerikanske soldater på grunn av en utdatert basepolitikk ?
NL171010 Som vår nasjonale eiendomsutvikler og - forvalter har Statsbygg et ufravikelig ansvar for at bærekraftaspektet ligger til grunn for enhver vurdering som angår fellesskapet.
FV171010https://www.fvn.no/familieogoppvekst/Norsk-forskning-om-barnehager-De-aller-minste-barna-sitter-for-mye-i-sandkassen-10668b.html Noen er virkelig gode til å få små barn, som blant annet på grunn av mye klær har liten bevegelsesevne, til å krabbe opp trapper til sklier, prøve å gå selv, øve på å gå i trapper, og så videre, sier Kaarby.
DN171010https://www.dn.no/nyheter/2017/10/10/2055/Eiendom/selger-hus-og-hytte-etter-milliontap Bassøes skipsmeglerhus leverer solide overskudd, men hans private investeringsselskap har måttet lide store tap etter at eierandelen i et nederlandsk verft måtte skrives helt ned på grunn av kansellering av en skipsbyggekontrakt.
DN171010 Bassøes skipsmeglerhus leverer solide overskudd, men hans private investeringsselskap har måttet lide store tap etter at eierandelen i et nederlandsk verft måtte skrives helt ned på grunn av kansellering av en skipsbyggekontrakt.
DN171010 Vi kan ikke legge til grunn at dette vil vare i evig tid.
DN171010 Mandag kveld gikk franske flyveledere ut i en omfattende streik på grunn av misnøye med president Emmanuel Macrons arbeidsmarkedsreformer.
DN171010 Pimlott sier de ikke har kontroll på brannene som beveger seg i « en eksplosiv fart » på grunn av området er rammet av sterk vind med en hastighet på 50 meter per sekund.
DB171010 Store kommersielle jetfly, som flyplassen var bygget for, hadde store problemer med å lande på grunn av vedvarende farlige vinder, skrev The Telegraph.
DB171010 Det hadde Rekdal grunn til å betvile, for söta bror reiste seg i andre omgang tross Nederland-dominans.
DB171010 ¶ HARDHAUS : Kristoffer Ajer gikk tilbake på banen etter en liten pause på grunn av en skulder ute av ledd.
DB171010 For så lenge vi ba om steg og utvikling, og steg og utvikling helt åpenbart har funnet sted, er det ingen grunn til å vente lenger.
DB171010 Det vil også ligge til grunn ved neste uttak.
DB171010 I CAS-AVGJØRELSEN om å oppheve utestengelsen av Legkov blir det presisert at skihelten selv egentlig ikke har klart å komme med en eneste grunn til at han skulle få lov til å konkurrere igjen.
DB171010 For CAS-dommerne tror ikke på Legkovs mange forsøk på å distansere seg fra dette organiserte jukseopplegget, og mener det fortsatt er rimelig grunn til å anta at han kan ha vært dopet da han vant OL-gullet på 5-mila i Sotsji.
DB171010 - Vi ser ingen grunn til å endre syn på Norges Bank etter dagens tall, men selvfølgelig : hvis inflasjonen holder seg 0,2 prosentpoeng under sentralbankens prognoser, vil det ha en effekt på rentebanen fremover, konkluderer sjefanalytikeren.
DB171010 - Når det dreier seg om et så stort beslag, er det grunn til å tro at det er flere personer involvert både på leverandør- og etter mottakersiden, sier Christoffersen.
DB171010 - Når det dreier seg om et så stort beslag, er det grunn til å tro at det er flere personer involvert både på leverandør- og etter mottakersiden, sier Christoffersen.
DB171010 Er du fra USA, Singapore, Sør- eller Nord-Korea eller Kina er Titus-valutaen ikke tilgjengelig, på grunn av lovverket i de aktuelle landene.
DB171010 Torghatten Nord innstilte én avgang tirsdag ettermiddag på grunn av ulykken.
DB171010 - Etter hvert som dette utvikler seg er det grunn til å tenke at vedkommende rett og slett ikke er frisk.
DB171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
DB171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
DB171010 - Du kan se på bøkene som fulle av fordommer mot kvinner på grunn av måten de dør på.
DB171010 Men jeg kan skylde meg selv for det, og synes i grunn det er ganske artig.
DB171010 Det må jo være en grunn til at de har tatt med de få sekundene av meg i bikini.
DA171010 Retten la opplysningen til Norsk All Transport AS til grunn og kom til at selskapet var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171010 Stavanger tingrett la videre til grunn at jo større motstanden var fra fornærmedes side, jo mer pågående ble 24-åringen.
DA171010 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at Vertshuset Grand AS ikke er i stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171010 Retten la til grunn at straffen i utgangspunktet skulle ha vært fengsel i 14 år.
DA171010 Det er en god grunn til at det er tiårsgrense her også.
DA171010 I ukevis regisserte han Michael Fassbender på kjent grunn først og fremst i Oslo, men også andre steder i landet, og førstkommende fredag skal kinopublikum endelig få se hvordan den erkenorske antihelten Harry Hole tar seg ut på det store lerretet.
DA171010 Det tok to og en halv dag å skyte den scenen på grunn av været.
BT171010https://www.bt.no/bolig/Bor-du-velge-vedovn-eller-varmepumpe-10586b.html I fremtiden må man betale mer for strøm når flere bruker strøm, på grunn av effekttariffer.
AP171010https://www.aftenposten.no/verden/i/M49lr/Angelina-Jolie--Jeg-har-advart-andre-mot-ham - Hjertet mitt gråter for alle kvinnene som har lidd så forferdelig på grunn av disse utilgivelige handlingene.
AP171010https://www.aftenposten.no/verden/i/0PwmA/De-holder-pusten-for-skjebnemotet-om-losrivelse-En-stor-andel-av-Catalonias-innbyggere-vil-forbli-en-del-av-Spania Historiker Enric ucelay-Da Cal, professor ved Pompeu Fabra University i Barcelona mener det er grunn til å sette spørsmålstegn ved uavhengighetsbevegelsens legitimitet.
AP171010https://www.aftenposten.no/verden/i/0PwmA/De-er-bekymret-for-planer-om-losrivelse-En-stor-andel-av-Catalonias-innbyggere-vil-forbli-en-del-av-Spania Historiker Enric ucelay-Da Cal, professor ved Pompeu Fabra University i Barcelona mener det er grunn til å sette spørsmålstegn ved uavhengighetsbevegelsens legitimitet.
AP171010https://www.aftenposten.no/reise/Japan-Tre-tips-utenom-turistloypene-10608b.html På grunn av den økende populariteten i Vesten er prisene stadig økende - dette er det grønne gullet fra Wazuka.
AP171010https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/zd8Qr/-Erna-Solberg-Jeg-har-vart-for-pappakvote-hele-tiden KrF snur på grunn av Nav-statistikk ¶
AP171010https://www.aftenposten.no/norge/i/v4ygw/Drammensbanen-apnet-igjen - Drammen stasjon er stengt for trafikk mellom Drammen og Asker på grunn av en hendelse ved sporet.
AP171010https://www.aftenposten.no/norge/i/q2nKm/Legeforeningen-krever-at-Justisdepartementet-korrigerer-brosjyre På grunn av høstferien er det ikke besvart ennå.
AP171010https://www.aftenposten.no/norge/i/E3JgG/Politimann-lagt-i-kunstig-koma-etter-eksplosjonsulykke-pa-ovingsarena Den skadde politimannen er ikke avhørt, på grunn av helsetilstanden.
AP171010https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/PkoeR/Feilinformasjon-om-ME-kan-skremme-pasienter-fra-dokumentert-behandling--Vegard-Bruun-Bratholm-Wyller Men påstanden ble ikke sann av den grunn .
AP171010https://www.aftenposten.no/kultur/i/rBraw/Kaster-kunstverk-til-flere-millioner-kroner Nå blir det fjernet på grunn av enorme vedlikeholdskostnadar.
AP171010https://www.aftenposten.no/bolig/Bor-du-velge-vedovn-eller-varmepumpe-10586b.html I fremtiden må man betale mer for strøm når flere bruker strøm, på grunn av effekttariffer.
AA171010 Valget gir likevel grunn til en viss optimisme.
AA171010 oktober endte med et flertall for uavhengighet, men valgdeltakelsen var lav, ikke minst på grunn av spanske myndigheters hardhendte forsøk på å bruke politi til å stanse den.
AA171010 oktober endte med et flertall for uavhengighet, men valgdeltakelsen var lav, ikke minst på grunn av spanske myndigheters hardhendte forsøk på å bruke politi til å stanse den.
AA171010 Brua har de siste ukene vært stengt for all ferdsel på grunn av rehabilitering, men nå er gangbanen igjen åpen, skriver Statens vegvesen i en pressemelding.
AA171010 « Patruljen fikk beskjed om ikke å bruke blålys, men heller prøve å holde kontroll bak - dette på grunn av faren for at motorsyklene kunne stikke fra.
AA171010 Retten legger etter dette til grunn som fullt ut bevist at tiltalte kjørte med en hastighet av 148 km/t i en 80-sone, heter det i dommen.
AA171010 - Retten finner etter en helhetsvurdering av de bevis som er fremlagt ikke grunn til å tvile på forklaringen fra politioverbetjenten og den lasermålingen som ble loggført.
AA171010 - Når det dreier seg om et så stort beslag, er det grunn til å tro at det er flere personer involvert både på leverandør- og etter mottakersiden, sier Christoffersen.
AA171010 Saken ble først utsatt i en uke, og deretter på ubestemt tid på grunn av kvinnens helsetilstand.
AA171010 Torghatten Nord innstilte én avgang tirsdag ettermiddag på grunn av ulykken. ( ©NTB ) ¶
AA171010 - Flere av medlemmene har meldt seg ut av IRN på grunn av mistillit til deg som generalsekretær.
AA171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
AA171010 Lagmannsretten finner imidlertid ikke grunn til å endre tingrettens straffastsettelse på 24 dager fengsel, og heller ingen grunn til å gjøre straffen betinget.
AA171010 Som Adresseavisen skrev på lederplass i 2016, utfordrer amerikanernes nærvær på Værnes basepolitikken, som tilsier at ingen fremmede makter skal ha baser på norsk grunn med mindre Norge er i en krigssituasjon.
AA171010 Også forhold innad i NATO gir grunn til bekymring.
VG171009 dde en foreløpig topp da Bob Corker natt til mandag fortalte avisen New York Times at Donald Trump gjør ham bekymret fordi han ikke tror presidenten forstår hvor stor innflytelse det som kommer fra en amerikansk president har rundt i verden, og at den bekymringer er noe alle som bryr seg om USA har grunn til å dele med ham.
VG171009 Dette gjør at de nordkoreanske militær- og partielitene ikke er tjent med å styrte Kim Jong-un selv om deres svært priviligerte levestandard skulle forverres på grunn av sanksjonene.
VG171009 Den siste måneden har 57 mennesker blitt arrestert på grunn av antatt seksuell orientering.
VG171009 Det var nok en viktig grunn til at hans gode venn og samarbeidspartner, Fidel Castro, lot ham gå.
VG171009 - Jeg kjenner folk som tok livet sitt på grunn av det, og folk som aldri turte å fortelle det til noen.
VG171009 I retten ble det lagt til grunn at disse analysene viste at det var funnet DNA var to ulike menn.
VG171009 Det ble umiddelbart avslått som umulig, men likevel har man lagt til grunn andre deler av rapporten som viser at det er snakk om to gjerningsmenn.
SA171009 Og det er all mulig grunn til å tro at den nye modellen vil videreføre dette.
SA171009 Det er all mulig grunn til å tro at dette er en bil som ville ha vært tjent med en manuell girkasse, som også er tilgjengelig for 20.000 kroner mindre enn automatversjonen.
SA171009 Skottland havnet på tredjeplass i gruppen, på grunn av dårligere målforskjell enn Slovakia. | « Han har Branns viktigste jobb.
NL171009 Sterke motkrefter sørpå mente at det nye universitetet langt nord ikke ville få et faglig forsvarlig nivå, på grunn av svak søking fra både forskere og studenter.
NL171009 Det er grunn til å anta at Sametinget nå blir rammet inn i en markant logikk der fokuset blir motstand mot næringsutvikling i samiske områder, og hvor man samtidig beveger seg enda sterkere i mer tradisjonell retning.
NL171009 Her er det grunn til å stille spørsmål ved hvorvidt helsekonsekvensene av mobbing og hvordan disse skal håndteres kommer fram i velkjente antimobbeprogrammer.
NL171009 Alt for mange barn og unge har nedsatt funksjon på grunn av symptomer på psykisk helseplager.
NL171009 Snøscooteren er blitt alle manns eie og det er bygget en mengde fritidshus til fjells på grunn av dette fantastiske fremkomst midlet.
NL171009 Når folk må parkere snøscooteren ved innmarksgjerdet og ta på seg skiene til hytta, hvorfor skal tråkkemaskin få lov å ture forbi disse på deres grunn da ?
NL171009 Kan samme saksbehandler forklare det som skjer på Svalbard, dit 52.000 turister reiser med FLY hvert år for å kjøre snøscooter på statens grunn i et av verdens mest sårbare naturområder ?
FV171009https://www.fvn.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Og det er all mulig grunn til å tro at den nye modellen vil videreføre dette.
FV171009https://www.fvn.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Det er all mulig grunn til å tro at dette er en bil som ville ha vært tjent med en manuell girkasse, som også er tilgjengelig for 20.000 kroner mindre enn automatversjonen.
DN171009https://www.dn.no/nyheter/2017/10/09/2154/Teknologi/tannlege-har-provd-a-bli-fjernet-fra-legelistenno-i-to-ar Hun aner ikke hva mishagsytringen er grunnet på, og hun er uansett avskjært fra å starte en polemikk med vedkommende på grunn av den strenge taushetsplikten og faglig etikk.
DN171009https://www.dn.no/etterBors/2017/10/09/2053/Boker/slik-alle-vil-ha-ham I referatene til Jespers mor fra den lokale Røde Kors-kretsen, som utgjør en betydelig del av boken, kommer det frem både underslag av innsamlede midler og en avvisning av forpleining av flyktningebarn « på grunn av ferieavvikling ».
DN171009 Hun aner ikke hva mishagsytringen er grunnet på, og hun er uansett avskjært fra å starte en polemikk med vedkommende på grunn av den strenge taushetsplikten og faglig etikk.
DN171009 Det er ingen grunn til å tro at de blir dårligere norsklærere med 3 i matematikk, sier utdannelsespolitisk talsmann Hans Fredrik Grøvan.
DN171009 Kværner-sjef Jan Arve Haugan og resten Kværner-mannskapet har all grunn til å smile over meglerhuset Carnegies rykende ferske oppdatering av selskapet.
DN171009 oktober senest », på grunn av likviditetsproblemer, skriver Air Berlin-toppsjef Thomas Winkelmann i et brev til sine ansatte.
DN171009 Borr Drilling har betalt 50 millioner dollar mer per rigg enn markedsverdien som skipsmeglerhuset Bassøe har lagt til grunn .
DN171009 Kuttavtalen som nå ligger til grunn varer frem til mars 2018 og Opec-landene, samt landene som er utenfor kartellet, men likevel har sluttet seg til avtalen, har ennå ikke bestemt seg for om avtalen skal forlenges.
DN171009 Fredag fikk oljeprisen sitt bratteste ukentlige fall siden mai på grunn av spekulasjoner om at den økende globale produksjonen kan få Opec til å innføre tilbudskutt, ifølge Bloomberg News.
DN171009 I referatene til Jespers mor fra den lokale Røde Kors-kretsen, som utgjør en betydelig del av boken, kommer det frem både underslag av innsamlede midler og en avvisning av forpleining av flyktningebarn « på grunn av ferieavvikling ».
DN171009 « Skattesviket er grovt, både på grunn av beløpets størrelse og fordi det er gjennomført på en særlig utspekulert måte som har gjort det vanskelig å oppdage », skrev lagmannsretten i sin dom, og videre : « Både varigheten og gjennomføringsmåten viser at Nerdrum har hatt et fast forsett om å unndra store inntekter fra beskatning ».
DN171009 « Flertallet og mindretallet har også ulikt syn på om Nerdrums psykiske lidelse skal føre til en reduksjon i straffen », skrev lagmannsretten og la til at « straffens lengde bør reduseres på grunn av Nerdrums kroniske sykdom ».
DN171009 Lagmannsretten diskuterte i sin dom om Nerdrum burde få redusert straff på grunn av sykdom.
DB171009 - Jeg visste tidlig at jeg var bedre enn de andre, og på grunn av det var det mange som snakket.
DB171009 I TV4s program kommer det fram at mannen på grunn av ryggproblemer gikk på en rekke sterke medikamenter som morfin og søvntabletter.
DB171009 « Stortinget ber regjeringen legge til grunn at gode, frivillige, prosesser skal være utgangspunkt for endringer av kommunestrukturen.
DB171009 Stortinget ber regjeringen legge til grunn at inntektssystemet for kommunene skal sikre likeverdige muligheter til å utvikle velferdstjenester til innbyggerne og ikke brukes som element i videreføring av kommunereformen.
DB171009 En annen del av Sp-forslaget går ut på at framtidige kommunesammenslåinger skal skje frivillig - ved at Stortinget reetablerer en enighet om at frivillighet skal ligge til grunn for kommunesammenslåinger framover.
DB171009 NY KUNNSKAP : Professor Lars Henrik Smedsrud sier at isfjellet har brutt seg løs fra Larsen C på grunn av global oppvarming.
DB171009 Det amerikanske meteorologiske instituttet har utstedet en rødt-flagg-advarsel for San Francisco-området på grunn av overhengende skogbrannfare, med tørr luft kombinert med sterk vind.
DB171009 ( Dagbladet ) : Californias guvernør Jerry Brown har erklært unntakstilstand i fylkene Napa, Sonoma og Yuba - alle i vindistriktet nord for San Francisco - på grunn av voldsomme skogbranner som truer med å sluke tusenvis av boliger.
DB171009 Dette på grunn av den sterke konkurransen kjedene imellom.
DB171009 Kritikere fra konservativt politisk ståsted i USA spekulerer i om Weinstein, som er en profilert demokrat, blir skånet på grunn av sitt politiske standpunkt, skriver New York Times.
DB171009 Det åpenbare og umiddelbare spørsmålet blir dermed om sykkelandelen har falt på grunn av færre sykkelreiser - eller bare fordi det er blitt flere enkeltreiser med andre transportmidler.
DB171009 Retten la i 2014 til grunn at skattesviket var gjennomført på en « særlig utspekulert måte ».
DB171009 Den endelige pengesummen lagmannsretten la til grunn for i dommen i 2014 var i tråd med Dagbladets sentrale avsløringer i Nerdrum-saken høsten 2012.
DB171009 Det er all grunn til å gratulere Nobelkomiteen med årets tildeling, midt i kjernen av prisens idé om nedrustning som essensielt for å sikre varig fred.
DB171009 Konflikter blir det mellom partiene, men det er ingen grunn for regjeringen å ta dem før den må.
DB171009 Kringkastingsrådet skal uttale seg i de programsaker som kringkastingssjefen forelegger for det, eller som Kringkastingsrådet finner grunn til å ta opp.
DB171009 Etter mitt syn er Kringkastingsrådet som konstruksjon strengt tatt i strid med de prinsippene som ligger til grunn for både lov om redaksjonell fridom i media og Redaktørplakaten.
DB171009 Retten la i 2014 til grunn at skattesviket var gjennomført på en « særlig utspekulert måte ».
DB171009 Den endelige pengesummen lagmannsretten la til grunn for i dommen i 2014 var i tråd med Dagbladets sentrale avsløringer i Nerdrum-saken høsten 2012.
DB171009 Og nå har hun nok en grunn til å smile.
DA171009 Når det gjelder House Of Movement AS kom Stavanger tingrett til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at selskapet antas å være ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171009 Retten kom til at den skulle legge opplysningene fra Natursteinspesialisten AS til grunn .
DA171009 Jæren tingrett la til grunn at betalingsudyktigheten ikke er forbigående og at selskapets eiendeler og inntekter ikke kan gi full dekning for selskapets forpliktelser.
DA171009 Retten kom til at den skulle legge opplysningene til Kvalavåg Barnehage til grunn .
DA171009 Haugaland tingrett la også til grunn at foreningen antas å være ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller, og at betalingsvanskene ikke er av forbigående art.
DA171009 Vi kan komme i en situasjon hvor både kommunen og fylket må gjøre dype kutt i skole og velferd på grunn av denne private ferjedriften.
DA171009 Gården var regna som svært staselig, blant annet på grunn av barokkhagen i skråninga øst for dagens hovedbygning.
DA171009 « Monster » er NRKs nye høstserie, og det er en grunn til at den vises mandag - og ikke i beste dramasendetid søndag kveld.
DA171009 Tidligere i dag ble det kjent at regjeringen stanser statsstøtten til IRN på grunn av manglende tillit.
DA171009 Det var i 2012 kunstneren ble dømt til to års og ti måneders fengsel for skattesvik ved å ha unnlatt å oppgi 14 millioner kroner til beskatning, men dommen ble opphevet på grunn av en saksbehandlingsfeil.
BT171009https://www.bt.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Og det er all mulig grunn til å tro at den nye modellen vil videreføre dette.
BT171009https://www.bt.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Det er all mulig grunn til å tro at dette er en bil som ville ha vært tjent med en manuell girkasse, som også er tilgjengelig for 20.000 kroner mindre enn automatversjonen.
BT171009https://www.bt.no/100Sport/fotball/Forklaringen-pa-VM-exiten-latterliggjores--Innser-han-ikke-galskapen-med-dette-sitatet-243510b.html Skottland havnet på tredjeplass i gruppen, på grunn av dårligere målforskjell enn Slovakia. | « Han har Branns viktigste jobb.
AP171009https://www.aftenposten.no/osloby/i/oj3Rj/Buss-for-togkaos-mandag-kveld På grunn av en feil med kjøreledningen har togforbindelsen mellom Skøyen og Sandvika vært stengt i flere timer mandag kveld.
AP171009https://www.aftenposten.no/okonomi/i/zd525/Airbnb-fikk-inn-6_9-milliarder-kroner-i-Storbritannia-Betalte-1_9-millioner-i-skatt Men nøyaktig hvor mye selskapet tjente i Storbritannia er ukjent, på grunn reglene for det irske datterselskapet.
AP171009https://www.aftenposten.no/okonomi/i/zd525/Airbnb-fikk-inn-6_9-milliarder-kroner-i-Storbritannia-Betalte-1_9-millioner-i-skatt Flere amerikanske teknologiselskaper holder til i Irland, mest på grunn av landets lave selskapsskatt.
AP171009https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/GoQwl/Ap-tar-omkamp-for-a-skrote-ny-gigantregion-Haper-a-fa-KrF-med-pa-laget KrFs kommunalpolitiske talsperson Bransdal sier KrF ikke har gått til valg på å reversere tvangsvedtak som allerede er banket gjennom i Stortinget, men at partiet vil legge frivillighet til grunn i fremtiden.
AP171009https://www.aftenposten.no/norge/i/q53dw/Barneminister-Solveig-Horne-etablerer-to-institusjoner-for-barn-og-unge-i-Sogne-og-Bodo - Erfaringene fra hjemmesykehus for barn i andre deler av helsetjenesten skal ligge til grunn for tilbudet og personell fra psykisk helsevern skal ha sitt arbeidssted i institusjonene, sier Solveig Horne.
AP171009https://www.aftenposten.no/norge/i/dxR4O/Drone-stanser-flytrafikk-pa-Gardermoen Avinor har aldri tidligere opplevd at en rullebane på stenges på grunn av ulovlig dronetrafikk, men det er bare noen uker siden en pilot observerte en drone ulovlig høyt over Skøyen i Oslo.
AP171009https://www.aftenposten.no/norge/i/JVbEX/Islamsk-Rad-mister-statsstotte--Hva-har-vi-gjort-galt - Flere av medlemmene har meldt seg ut av IRN på grunn av mistillit til deg som generalsekretær.
AP171009https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/G47qm/Hoye-bompriser-rammer-usosialt--Inger-Elisabeth-Sagedal En stor del av bilene som er på veien i dag, er der med god grunn .
AP171009https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/G47qm/Hoye-bompenger-rammer-usosialt--Inger-Elisabeth-Sagedal En stor del av bilene som er på veien i dag, er der med god grunn .
AP171009https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/2L3m4/Vi-krever-at-Afrikansk-Kulturinstitutt-far-en-fast-og-forutsigbar-driftsstotte Samtidig trues senteret av nedleggelse på grunn av dype kutt i statsstøtten fra Kulturrådet.
AP171009https://www.aftenposten.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Og det er all mulig grunn til å tro at den nye modellen vil videreføre dette.
AP171009https://www.aftenposten.no/bil/Provekjoring-n-ting-irriterer-med-den-nye-Ford-Fiesta-10625b.html Det er all mulig grunn til å tro at dette er en bil som ville ha vært tjent med en manuell girkasse, som også er tilgjengelig for 20.000 kroner mindre enn automatversjonen.
AP171009https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Forklaringen-pa-VM-exiten-latterliggjores--Innser-han-ikke-galskapen-med-dette-sitatet-243510b.html Skottland havnet på tredjeplass i gruppen, på grunn av dårligere målforskjell enn Slovakia. | « Han har Branns viktigste jobb.
AA171009 Den internasjonale Røde Kors-komiteen ser seg nødt til å trappe ned arbeidet i Afghanistan på grunn av sikkerhetssituasjonen.
AA171009 oktober senest », på grunn av likviditetsproblemer, skriver Air Berlin-toppsjef Thomas Winkelmann i et brev til sine ansatte.
AA171009 - Politiet har grunn til å tro at glasset egentlig ble kastet mot en annen kvinne, men vi har ennå ikke lyktes med å identifisere henne, sier Estenstad til Adresseavisen.
AA171009 Flere kom seg ikke på jobb på grunn av manglende veiforbindelse.
AA171009 Mer enn 340 eiendommer var isolert etter at fylkesvei 291 i Snillfjord i Sør-Trøndelag ble ødelagt flere steder på grunn av flomvann.
AA171009 Det var i 2012 kunstneren ble dømt til to års og ti måneders fengsel for skattesvik ved å ha unnlatt å oppgi 14 millioner kroner til beskatning, men dommen ble opphevet på grunn av en saksbehandlingsfeil.
AA171009 Det ligger til grunn blant annet for at vi ønsker flere lærere for å hjelpe de mest sårbare barna, sier han.
AA171009 Etter sin gjennomgåelse av Baneheia-saken mener Jahr det er en svært betydelig usikkerhet rundt DNA-beviset som ble lagt fram i retten - og at mobilbeviset beviser det motsatte av hva retten la til grunn .
AA171009 | E39 i Vest-Agder stengt på grunn av flomskader ¶
AA171009 Europavei 39 mellom Veigeland og Lyngdal i Vest-Agder er stengt i flere dager på grunn av skader etter flommen på Sørlandet.
AA171009 Retten fant ikke noen grunn til å tro på ham, skriver Stavanger Aftenblad.
AA171009 Det var i 2012 kunstneren ble dømt til to års og ti måneders fengsel for skattesvik ved å ha unnlatt å oppgi 14 millioner kroner til beskatning, men dommen ble opphevet på grunn av en saksbehandlingsfeil.
VG171008 Mistet seks år av landslagskarrieren på grunn av andre verdenskrig.
VG171008 Spilleren Colin Kaepernick ( 29 ) skapte store overskrifter da han nektet å stå under den amerikanske nasjonalsangen for et drøyt år siden - på grunn av urettferdighet mot svarte.
VG171008 Det var nå ekstra kraftig vannføring på grunn av all nedbøren, forklarer Thea Lundal ( 18 ), som er hytteboer ved Reinsnosvatnet.
VG171008 Jeg vet ikke hvilke vurderinger som er gjort av australsk politi, og hva som ligger til grunn for disse vurderingene.
VG171008 Dette er fjerde året på rad at Sogge og de andre som bor under fjellpartiet Mannen blir evakuert på grunn av rasfare.
SA171008 Oilers har ingen grunn til å henge med hodene etter 2 - 1-tapet for Frisk Asker.
SA171008 De ville ikke at jeg skulle spille i Norge på grunn av Betsson og den historien som var.
SA171008 september for Lyn mot Ready, men han skulle ha stått over kampen på grunn av karantene.
SA171008 - Jeg har måttet ta medisiner for høyt blodtrykk på grunn av stresset all kritikken mot meg har medført, sa han.
SA171008 For etter tøffe sesonger på innbytterbenker og tribuner i italienske og tyske storklubber, etter et mislykket opphold i Nottingham Forest og etter en treg start i RBK nettopp på grunn av skader og lite spilletid i England, var Bendtner i form igjen.
NL171008grunn av den kvenske og den samiske kulturen, skriver Gunnar Thraning.
NL171008grunn av den kvenske og den samiske kulturen ¶
NL171008 En utslitt Tromsøhall og et hundretall barn og unge får ikke plass i idretten på grunn av kapasitetsproblemer, gjør at tiden er overmoden for å utvide og modernisere fasilitetene i byen.
NL171008 Mange av Arbeiderpartiets kjernevelgere er blitt avhoppere på grunn av det de oppfatter som utydelighet fra partiets side når det gjelder innvandringspolitikken.
NL171008 Det finnes muslimske kvinner som ikke kan arbeide på grunn av at deres religion tilsier det.
FV171008https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Riise-og-Siem-i-ordkrig-om-kryptisk-SMS--Han-er-sleip-243459b.html De ville ikke at jeg skulle spille i Norge på grunn av Betsson og den historien som var.
DN171008 Å sende og motta tekstmeldinger er imidlertid forbundet med langt høyere risiko, ifølge de norske forskerne, selv om det ikke er rapport om mange ulykker på grunn av teksting i Norge.
DN171008 Men det er all grunn til å være forsiktig, mener islendingen.
DB171008 Det gir grunn til optimisme og tro på framgang.
DB171008 Nesten bare på grunn av dem håper jeg Nord-Irland kommer seg til VM-sluttspillet, sier TV 2-ekspert Jesper Mathisen til Dagbladet.
DB171008 - På grunn av Zika, brukte de fleste myggmiddel for å holde insektene borte.
DB171008 ¶ ØDELAGT VEI : Mer enn 340 eiendommer er isolert etter at fylkesvei 291 i Snillfjord i Sør-Trøndelag er ødelagt flere steder på grunn av flomvann.
DB171008 Det er ingen grunn til å tro at verken Sivilgarden eller Nasjonalpolitiet kommer til å ta lettere på demonstranter i Catalonia dersom urolighetene fortsetter.
DB171008 - Jeg var utrolig lei meg på grunn av et valg jeg hadde gjort inne på gården, og sleit med dårlig samvittighet.
DA171008 Men det er en grunn til at det er bare var Tyskland som har scoret mot Nord-Irland før denne kvelden De høye norske ballene inn i feltet ble at for enkle for stopperparet fra West Bromwich.
DA171008 Men det er en grunn til at det er bare var Tyskland som har scoret mot Nord-Irland før denne kvelden De høye norske ballene inn i feltet ble at for enkle for stopperparet fra West Bromwich.
DA171008 Mer enn 340 eiendommer var isolert etter at fylkesvei 291 i Snillfjord i Sør-Trøndelag ble ødelagt flere steder på grunn av flomvann.
DA171008 | Fastboende og hyttegjester isolert i Snillfjord på grunn av flom ¶
DA171008 Mer enn 340 eiendommer er isolert etter at fylkesvei 291 i Snillfjord i Sør-Trøndelag er ødelagt flere steder på grunn av flomvann.
AP171008https://www.aftenposten.no/verden/i/lpgwL/Kim-forfremmer-sin-lillesoster-til-topp-posisjon - Ingen andre enn Trump selv er på et selvmordsoppdrag, sa Ri Yong-ho som mente at den amerikanske presidenten er en « mentalt forstyrret person full av stormannsgalskap », og at det er på grunn av USA at landet produserer atomvåpen.
AP171008https://www.aftenposten.no/osloby/i/kkzpA/Slik-trener-du-opp-hunden-til-a-vare-alene-hjemme Flere borettslag sier nei til hund, blant annet på grunn av mye bjeffing når hunden er alene.
AP171008https://www.aftenposten.no/kultur/i/1mQJQ/Det-nordnorske-svaret-pa-True-Detective-og-Top-of-the-Lake Det siste året har derfor medie- og tv-seriefestivaler rundt i Europa kunnet by på smaksprøve av første og andre episode, noe som med god grunn har vekket appetitten på mer.
AP171008https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Riise-og-Siem-i-ordkrig-om-kryptisk-SMS--Han-er-sleip-243459b.html De ville ikke at jeg skulle spille i Norge på grunn av Betsson og den historien som var.
AP171008https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Lyns-opprykk-i-fare-etter-tabbe-243464b.html september for Lyn mot Ready, men han skulle ha stått over kampen på grunn av karantene.
AP171008https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Liverpools-Salah-sendte-Egypt-til-VM-243497b.html - Jeg har måttet ta medisiner for høyt blodtrykk på grunn av stresset all kritikken mot meg har medført, sa han.
AP171008https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Brente-gigasjanse_-fikk-mal-annullert-og-sikret-straffe-Bendtner-i-sentrum-da-Danmark-sikret-playoff-243485b.html For etter tøffe sesonger på innbytterbenker og tribuner i italienske og tyske storklubber, etter et mislykket opphold i Nottingham Forest og etter en treg start i RBK nettopp på grunn av skader og lite spilletid i England, var Bendtner i form igjen.
AA171008 Mange mennesker hadde da søkt tilflukt på bensinstasjonen på grunn av et kraftig regnvær da brannen brøt ut. ( ©NTB ) ¶
AA171008 Mange mennesker hadde søkt tilflukt på bensinstasjonen på grunn av et kraftig regnvær da brannen brøt ut. ( ©NTB ) ¶
AA171008 Ingen grunn til å droppe kveldsturen i Bymarka : Denne uken ble lysløypene slått på.
AA171008 - Vi har fått melding om at en vei har blitt oversvømt på grunn av flom.
AA171008 - På lengre sikt er det meldt kaldere vær og oppholdsvær ikke minst, så det er grunn til å tro at de evakuerte får flytte tilbake, og at livet vender tilbake til normalen.
AA171008 Det er grunn til å tro at mange unge som stemte Ap i 2015 strøk de gamle kandidatene nettopp for å få unge mennesker inn i bystyret.
VG171007 Denne « omdømmegoalen » gir all grunn til å være litt svulstig : For ved å frivillig gå ned i lønn, slik at 550.000 kroner flyttes til kvinnesiden, bidrar spillerne på Lars Lagerbäcks lag til sårt tiltrengt rettferdighet og likestilling.
VG171007 Han ble syk av vektkuttet, og den gjeldende oppfatningen er at det skjedde på grunn av mangel på disiplin og ernæringsvett.
VG171007 Det er ingen stor grunn til å bry seg om annet enn mesteren.
VG171007 Conor er ute av spill på grunn av sin nye makt og #MayMac-millionene.
VG171007 Men spissen er, på grunn av en liten skade, ikke klar til Belgias bortekamp mot Bosnia.
VG171007 PS : Australia holder til i den asiatiske kvalifiseringen nettopp av denne grunn .
VG171007 Mexico har allerede sikret VM-billetten sin, og det samme har så godt som Costa Rica, som bare trenger ett poeng på de siste to kampene og som ser ut til å bli direkte kvalifisert uansett på grunn av målforskjellen sin.
VG171007 Fotball er ikke en tradisjonsrik sport i Oseania, og av den grunn er det heller ingen land som går rett til VM fra dette kontinentet.
VG171007 Det er ikke sikkert Lionel Messi og Argentina blir å finne i VM i Russland neste sommer, men det blir uansett ikke et stjernefattig mesterskap av den grunn .
VG171007 verdensmesterskapet i fotball, så det er med andre ord god grunn til å huke av datoene 14. juni til 15. juli 2018 så fort som mulig.
VG171007 Sverige gikk ut i hundre fra start, lempet en del lange baller inn i gjestenes felt, uten at det ble helt farlig av den grunn .
VG171007 Men det er ingen grunn til å tro at vi ikke får en felles ligaball, sier Øverland, som ikke vil si hvilke klubber som uttrykt misnøye med forslaget.
VG171007 - Dette er igangsatt på grunn av sport og er ett av en drøss sportslige tiltak for å få bedre vilkår for fotballen, sier Øverland til VG.
VG171007 Men mest på grunn av det fantastiske klientellet, sier Jo.
VG171007 Spanias tredje største bank, CaixaBank, og storbanken Banco Sabadell har begge annonsert at de flytter hovedkvarteret fra Barcelona på grunn av politisk ustabilitet.
VG171007 Det gir all grunn til uro.
VG171007 Men det kan være grunn til å komme seg opp av skyttergravene for å se på noen av rammevilkårene for oljenæringen og for annen industri.
VG171007 Helgesen nevner tema som ødeleggelse av infrastruktur på grunn av klimaendringer, samt overgangen til fornybar energi som går fortere enn ventet.
VG171007 Likevel er det grunn til å være mer enn skeptisk til politiets taktskifte i kampen mot organisert kriminalitet.
VG171007 Det er all mulig grunn til å tro at politiet brøt FNs barnekonvensjon da de tok over nettstedet.
VG171007 MOTKANDIDAT : Eva Kristin Hansen har vært borte fra Stortinget i rundt et og et halvt år på grunn av komplikasjoner med en skulderoperasjon.
SA171007https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Det-kan-bli-morsomt-a-vare-norsk-i-VM-For-Age-Hareide-243417b.html Danmarks landslagssjef Åge Hareide har all grunn til å smile etter resultatene i høst.
SA171007 Kommentar : Idretten henger etter når det gjelder kvinnerepresentasjon, ikke minst på grunn av hersketeknikkene.
SA171007 Det er ingen grunn til at de norske spillerne ikke skal klare det.
SA171007 Danmarks landslagssjef Åge Hareide har all grunn til å smile etter resultatene i høst.
SA171007 Siden det er Italia og Puma vi har med å gjøre her, er det grunn til å tro at draktene kommer til å være sånn ca. av pølseskinn-varianten...
SA171007 Jo Inge Berget skulle egentlig starte mot San Marino torsdag, men måtte kaste inn håndkleet under oppvarmingen på grunn av en trøblete rygg.
FV171007https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Skal-Norge-igjen-bli-en-nasjon-a-regne-med_-ma-de-bli-bedre-i-disse-situasjonene-243438b.html Det er ingen grunn til at de norske spillerne ikke skal klare det.
DN171007 - Det finnes ingen grunn til at det skal være problemer mellom Tyskland og Tyrkia.
DN171007 - Det finnes ingen grunn til at det skal være problemer mellom Tyskland og Tyrkia, sier Tyrkias utenriksminister Mevlut Cavusoglu i et intervju med Der Spiegel.
DN171007 Den siste utplasseringen av rakettforsvaret i Sør-Korea førte til at Kina leverte inn en formell protest på grunn av frykt av at systemet kan rettes mot dem.
DB171007 Jo Inge Berget skulle egentlig starte mot San Marino torsdag, men måtte kaste inn håndkleet under oppvarmingen på grunn av en trøblete rygg.
DB171007grunn av skadene, ble torsdagens kamp mot San Marino Henriksens første under Lagerbäck.
DB171007 Det siste tok litt lenger tid en planlagt på grunn av den ekstra regningen fruene hadde samlet opp på toppen av de 260 000 kronene rommene kostet.
DB171007 Dersom noen tror at England ikke vant VM på grunn av koner og kjærester, så må de få lov til det, men jeg er ikke enig.
DB171007 - En av fruene var forbanna på meg av en eller annen grunn og skreik fra andre siden av baren : « Hvorfor ble du født så forbanna stygg ?
DB171007 Flyruter kan bli innstilt på grunn av uvær.
DB171007 DANSE-SKANDALE : Den verdensberømte danseren Jacek Lumuniski mistet teateret sitt på grunn av et prosjekt finansiert av Norge.
DB171007 Vi har valgt å ikke publisere to av episodene på grunn av støtende innhold », står det på deres hjemmesider.
DB171007 En undersøkelse gjort av forskningsinstituttet Fafo i 2016, « Assimilering på norsk », viser at det er en viss grunn til bekymring når det gjelder syn på homofili i innvandrermiljøer.
DB171007 Denne uken ble det nemlig kjent at hun har brukket sitt tredje ribbein, men nekter å gi seg av den grunn .
DB171007 - Jeg fikk noen bemerkninger forrige gang på at det var litt for sexy og sånne ting, men det er sånn vi danser i grunn , så det er ikke så farlig.
DB171007 » Adidas har i en uttalelse sagt at de er beæret over å jobbe med skapere som Arvida, på grunn av « deres kreativitet, mangfoldighet og unike ideer », og at de ville gi deres samarbeidspartnere « en plattform for positivitet, diskusjon og endring », skriver BBC.
DB171007 Etter denne reklamevideoen fikk hun en rekke grove trusler, alt på grunn av sine ubarberte legger.
DB171007 Andersson forteller at han først var skeptisk til å bidra i oppfølgerfilmen, men at han ombestemte seg av en helt spesiell grunn : ¶
DA171007 - Det finnes ingen grunn til at det skal være problemer mellom Tyskland og Tyrkia.
DA171007 Likevel synes han det er grunn til å glede seg over prestasjonen mot laget som er 203 plasser bak Tyskland på FIFA-rankingen.
DA171007 | Ny Grorud-nedtur da VIF 2 tok et stort steg nærmere sikker grunn
BT171007https://www.bt.no/100Sport/fotball/Skal-Norge-igjen-bli-en-nasjon-a-regne-med_-ma-de-bli-bedre-i-disse-situasjonene-243438b.html Det er ingen grunn til at de norske spillerne ikke skal klare det.
AP171007https://www.aftenposten.no/verden/i/k2qxj/Kim-Wall-saken-Flere-kroppsdeler-funnet - Av denne grunn er det heller ikke fastslått noen dødsårsak ennå, forteller Møller.
AP171007https://www.aftenposten.no/verden/i/MzxMR/Seks-dode-i-enorme-eksplosjoner-i-Ghana Mange mennesker hadde da søkt tilflukt på bensinstasjonen på grunn av et kraftig regnvær da brannen brøt ut.
AP171007https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/yQe0R/Thommessen-gjenvalgt-med-knapt-flertall- Det er særlig to saker det siste året som ligger til grunn for misnøyen.
AP171007https://www.aftenposten.no/norge/i/4MM06/Ingunn-fikk-en-telefon-fra-politiet-Et-seksuelt-bilde-av-barnet-hennes-14-sirkulerte-i-ungdomsmiljoet- - Vi har grunn til å tro at det er datteren din som figurerer på et bilde som sirkulerer i et ungdomsmiljø.
AP171007https://www.aftenposten.no/meninger/kronikk/i/wwl14/Ingen-grunn-til-a-skru-av-lyset-for-norsk-olje-og-gass--Carstens-og-Olaussen | Ingen grunn til å skru av lyset for norsk olje og gass Carstens og Olaussen ¶
AP171007https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/G4949/ME-er-en-darlig-diagnose--Erik-B-Rasmussen Det som ligger til grunn for debatten, er spørsmålet om hva ME pasienter har - og dermed hvilke tiltak som kan hjelpe.
AP171007https://www.aftenposten.no/100Sport/meninger/-Hersketeknikk-mot-kvinner-avslorer-menns-dumskap-243406b.html Kommentar : Idretten henger etter når det gjelder kvinnerepresentasjon, ikke minst på grunn av hersketeknikkene.
AP171007https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Skal-Norge-igjen-bli-en-nasjon-a-regne-med_-ma-de-bli-bedre-i-disse-situasjonene-243438b.html Det er ingen grunn til at de norske spillerne ikke skal klare det.
AP171007https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Det-kan-bli-morsomt-a-vare-norsk-i-VM-For-Age-Hareide-243417b.html Danmarks landslagssjef Åge Hareide har all grunn til å smile etter resultatene i høst.
AP171007https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Denne-drakten-er-jeg-usikker-pa-243421b.html Siden det er Italia og Puma vi har med å gjøre her, er det grunn til å tro at draktene kommer til å være sånn ca. av pølseskinn-varianten...
AP171007https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Berget-og-Jarstein-uteble-fra-landslagstreningen-243422b.html Jo Inge Berget skulle egentlig starte mot San Marino torsdag, men måtte kaste inn håndkleet under oppvarmingen på grunn av en trøblete rygg.
AA171007 Den siste utplasseringen av rakettforsvaret i Sør-Korea førte til at Kina leverte inn en formell protest på grunn av frykt av at systemet kan rettes mot dem.
AA171007 - Det finnes ingen grunn til at det skal være problemer mellom Tyskland og Tyrkia.
AA171007 En koalisjon mellom hennes eget konservative CDU og dets søsterparti CSU, samt liberale FDP og Grüne, kalt Jamaica-koalisjonen på grunn av de tre partienes farger svart, gul og grønn, har blitt ansett som det mest aktuelle alternativet etter at sosialdemokratene SPD trakk seg og gikk i opposisjon etter valget.
AA171007 Mest utsatt er eldre, røykere og mennesker med nedsatt immunforsvar på grunn av annen sykdom.
AA171007 Veiene Geiranger - Langevatn og Trollstigen i Møre og Romsdal er allerede stengt på grunn av rusekvær og snøfall.
AA171007grunn av de økonomiske problemene ba ledelsen Multi-Bygg i vår kreditorene om henstand.
AA171007 - Men på lengre sikt er det meldt kaldere vær og oppholdsvær ikke minst, så det er grunn til å tro at de evakuerte får flytte tilbake, og at livet vender tilbake til normalen.
VG171006 Sander Berge ble byttet ut i pausen, men 19-åringen bekrefter overfor VG at det ikke var på grunn av en skade, men fordi han har spilt mange kamper i det siste og ble spart til søndagens Nord-Irland-kamp.
VG171006 Jo Inge Berget skulle egentlig spille fra start på venstrekanten, men han ble erstattet med Martin Linnes i siste liten på grunn av ryggsmerter under oppvarmingen.
VG171006 Fra før har Pål André Helland meldt forfall på grunn av skade, og Lagerbäck har uttalt at det vil være aktuelt å hente inn erstatter ( e ) inn mot Nord-Irland-kampen dersom det skulle komme flere skader mot San Marino.
VG171006grunn av den politiske situasjonen, og sanksjonene.
VG171006 Men nå har han bestemt seg for å avslutte jobben som landslagstrener på grunn av den politiske situasjonen landet har havnet i.
VG171006 Og det er ingen grunn til å la seg sjokkere lenger.
VG171006 Av den grunn ønsker de heller ikke å gi en kommentar.
VG171006 - På grunn av økende utgifter til asylsøkere i statsbudsjettet for 2015 er det omfordelt midler fra bistandsbudsjettet for å dekke noen av disse utgiftene, sa Hattrem til NRK da.
VG171006 - På grunn av prosjektets karakter og ansvaret for folk 24/7, så har jeg levd et liv som ingen på politihuset har visst om, sa Jensen på rettssakens andre dag.
VG171006 - Inntektstapet på grunn av taxfree, grensehandel og smugling utgjør to milliarder årlig ; altså større tap på ett år enn avgiftsøkningen på seks år ?
VG171006 Togstrekningen mellom Dombås og Åndalsnes er også stengt for trafikk på grunn av rasfaren, opplyser Bane Nor på sine nettsider.
VG171006 Venstre-leder Trine Skei Grande sier hun ikke ser noen grunn til at noen av hennes stortingsrepresentanter skulle stemme på Arbeiderpartiets kandidat fremfor Thommessen.
VG171006 - Jeg legger til grunn at de fire partiene som utgjør flertallet vil stille seg bak Høyres forslag, dermed ligger det an til at det blir slik.
VG171006 - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
VG171006 Yr har sendt ut obs-varsel om vanskelige kjøreforhold i flere fylker i landet fra fredag kveld til lørdag formiddag på grunn av ventet snøfall.
SA171006 Varierende tillit på grunn av trenerskifter.
SA171006 Klubbens nye trener Leonid Slutskij startet med Henriksen i en defensiv midtbanerolle på grunn av skader.
SA171006 Den nye rettighetsavtalen for årene 2019 til 2022 ventes å få en langt høyere verdi, mye på grunn av USA og Kina.
SA171006grunn av sanksjonene.
SA171006grunn av at landet blir mer og mer forlatt, svarer han på spørsmål om hvorfor han ønsker å tre til side.
SA171006 - På grunn av den politiske situasjonen.
NL171006 At flere fylkeskommunalt ansatte nå har lagt hus i Vadsø ut for salg, på grunn av usikkerhet om arbeidsplasser med sammenslåingen, er ikke bra for verken byen eller fylket.
NL171006 Vi har ikke informasjon om at russiske synspunkter vedrørende Svalbard er endret og legger til grunn at Russland vil etterleve sine folkerettslige forpliktelser.
NL171006 Likevel har vi all grunn til å si at norsk språk er utsatt på noen områder : ¶
NL171006 Så lenge vi ikke har fått denne typen klargjøring fra våre ansvarlige myndigheter, er det liten grunn til å gå inn for omorganiseringsforslaget.
NL171006grunn av nedgangen i oljebransjen, er nå Nord-Norge under press som nasjonalt satsingsområde ; siden vi disponerer over en så stor del av det såkalte attraktive « havrommet ».
FV171006https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Varierende tillit på grunn av trenerskifter.
FV171006https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Klubbens nye trener Leonid Slutskij startet med Henriksen i en defensiv midtbanerolle på grunn av skader.
DN171006 De fleste økonomene og analytikerne varslet på forhånd at man ikke kom til å vektlegge jobbtallene for mye i denne omgang på grunn av orkanene som ikke gir et korrekt bilde av den underliggende utviklingen i det amerikanske arbeidsmarkedet.
DN171006 Bloomberg News skriver at 1,47 millioner personer ikke var på jobb på grunn av været.
DN171006 Vi tror det vil være svært viktig for global økonomi på grunn av de politiske nominasjonene, sier senioranalytiker Tuuli Koivu i Nordea Markets.
DN171006 Om det legges til grunn , kan rentenivået for SAS kuttes med flere prosentpoeng.
DN171006 Det tilsvarer vel 1,6 milliarder kroner i friske penger, om kursen midt på dagen legges til grunn .
DN171006 Det er kursene i november som skal legges til grunn , etter at en ekstraordinær generalforsamling er avholdt.
DN171006 Oljefondet har tidligere trukket seg ut av investeringer i disse selskapene på grunn av etiske retningslinjer.
DN171006 Brein-Karlsen understreker at dersom henvisning til internflukt anses utrygt på grunn av fare for forfølgelse, dødsstraff, tortur, umenneskelig eller nedverdigende behandling eller straff, vil man ikke bli returnert.
DB171006 Der ble det klart at det kommer en ny spiss inn i troppen på grunn av Joshua Kings sakde : ¶
DB171006grunn av sanksjonene.
DB171006grunn av at landet blir mer og mer forlatt, svarer han på spørsmål om hvorfor han ønsker å tre til side.
DB171006 - På grunn av den politiske situasjonen.
DB171006 - Nei, det er snakk om en internt hardware/software-feil, og det er ingen grunn til å konstatere noe annet.
DB171006 I fjor høst måtte plattformen stenges ned på grunn av problemer med strømtilførselen.
DB171006 Yr har sendt ut obs-varsel om vanskelige kjøreforhold i flere fylker i landet fra fredag kveld til lørdag formiddag på grunn av ventet snøfall.
DB171006 - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
DB171006 Ifølge BBC er det vanskelig å forutse vinneren på grunn av hemmelighetsholdet rundt prisutdelingen.
DB171006 Oljefondet har tidligere trukket seg ut av investeringer i noen av disse selskapene på grunn av etiske retningslinjer.
DB171006 - Nei, det er snakk om en internt hardware/software-feil, og det er ingen grunn til å konstatere noe annet.
DB171006 - Jeg forstår at man ikke kan skrive ut alt i en overordnet plan, selv om man i grunn mener at aktiviteten skal være en del av skolens oppdrag.
DB171006 Men når det nå er « meget stor sannsynlighet » for at tidenes største James Bond-film er i ferd med å ryke, på grunn av en firkantet søknadsfrist, reagerer Borch sterkt.
DB171006 Det mange ikke vet er at likestillingsloven kom på grunn av kvinnebevegelsen, men at kvinnebevegelsen ønsket en likestillingslov for frigjøring av kvinner.
DA171006 Mogherini var selv blant favorittene til å få fredsprisen på grunn av innsatsen for atomavtalen med Iran.
DA171006 Både på grunn av det langvarige arbeidet som nå har lyktes med å få FN til å vedta et forbud mot atomvåpen, og fordi problemstillingen omkring atomvåpen har blitt mer utfordrende det siste året, sier Sps parlamentariske leder Marit Arnstad i en pressemelding.
DA171006 - Kampen mot atomvåpen handler i bunn og grunn om å beskytte mennesker mot konsekvensen av et grusomt våpen.
DA171006 Alle togavganger i Niedersachsen, Schleswig-Holstein og Bremen ble innstilt, i likhet med forstadstogene i Hamburg og fjerntogene mellom Berlin og Hamburg, mest på grunn av trær på skinnene.
DA171006 I Costa Rica er det erklært katastrofetilstand på grunn av jordskred, ødelagte veier og elver som er gått over sine bredder.
DA171006 - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
DA171006 - Da Arbeiderpartiet støttet fjerningen av rimelighetsvilkåret, så la vi også departementets folkerettslige vurderinger til grunn .
DA171006 Og Samferdselsdepartementet har understreket at det ikke kan nektes privat ferjedrift « på grunn av utenforstående forhold » så lenge det ikke gis offentlig støtte.
DA171006 Yr har sendt ut obs-varsel om vanskelige kjøreforhold i flere fylker i landet fra fredag kveld til lørdag formiddag på grunn av ventet snøfall.
DA171006 - Da Arbeiderpartiet støttet fjerningen av rimelighetsvilkåret, så la vi også departementets folkerettslige vurderinger til grunn .
DA171006 Oljefondet har tidligere trukket seg ut av investeringer i noen av disse selskapene på grunn av etiske retningslinjer.
DA171006 Thorbjørn Faber Geirbo har ingen grunn til å tro at saken blir trenert, og vil ikke spekulere i det.
DA171006 Jon Helgheim ( 36 ) fra Drammen ser ingen grunn til å endre Sylvi Listhaugs linje i innvandringspolitikken.
BT171006https://www.bt.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Varierende tillit på grunn av trenerskifter.
BT171006https://www.bt.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Klubbens nye trener Leonid Slutskij startet med Henriksen i en defensiv midtbanerolle på grunn av skader.
BT171006https://www.bt.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html På grunn av sanksjonene.
BT171006https://www.bt.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html På grunn av at landet blir mer og mer forlatt, svarer han på spørsmål om hvorfor han ønsker å tre til side.
BT171006https://www.bt.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html - På grunn av den politiske situasjonen.
AP171006https://www.aftenposten.no/verden/i/rkvrl/Leopard-fanget-etter-36-timer-pa-indisk-bilfabrikk Dødelige sammenstøt mellom dyr og mennesker i India har økt de senere årene, mye på grunn av avskoging og økt urbanisering.
AP171006https://www.aftenposten.no/verden/i/Jkjrm/Den-internasjonale-kampanjen-for-a-avskaffe-atomvapen-ICAN-far-Nobels-fredspris - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
AP171006https://www.aftenposten.no/verden/i/8eb6Q/Delte-meninger-internasjonalt-om-arets-fredspris EUs utenrikssjef Federica Mogherini, som selv var en av favorittene til årets fredspris på grunn av sitt arbeid med atomavtalen med Iran, hyller også årets prisvinner.
AP171006https://www.aftenposten.no/okonomi/i/n8pAn/Petroleumstilsynet-stenger-Goliat-plattformen - Goliat er nedstengt på grunn av pålegget fra Ptil, sier Andreas Wulff, direktør for kommunikasjon og samfunnskontakt i Eni til Aftenbladet fredag morgen.
AP171006https://www.aftenposten.no/okonomi/i/95d55/Fa-tror-denne-pizzaen-vil-overleve-i-frysedisken_-men-gar-mann-av-huse-for-a-kjope-den - Vi er spent på hvordan dette utvikler seg, men vi ser at andre steder, eksempelvis i Finland, er denne pizzaen kåret til årets lansering, på grunn av de gode salgstallene, sier Brandeggen.
AP171006https://www.aftenposten.no/norge/i/lBGB7/Jusprofessor-Mads-Andenas-mener-Regjeringen-har-brutt-folkeretten Brein-Karlsen understreker at dersom henvisning til internflukt anses utrygt på grunn av fare for forfølgelse, dødsstraff, tortur, umenneskelig eller nedverdigende behandling eller straff, vil man ikke bli returnert.
AP171006https://www.aftenposten.no/norge/i/2EQdR/Feil-hos-Evry-gir-trobbel-med-nettbank_-hos-Posten-og-Telenor - På grunn av feilen blir det forsinkelser i utsendingen av pakker.
AP171006https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/G44vB/Ikke-steng-folk-ute-fra-universitetene-Steven-Ray-Wilson Jeg skjønner lite av at det skaper utrygghet når en student ikke lett kan identifiseres på grunn av ansiktsdekkende plagg.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Varierende tillit på grunn av trenerskifter.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Markus-Henriksen-om-trobbelaret--Det-gikk-en-f--i-meg-Jeg-matte-bli-mer-kjent-med-meg-selv-243411b.html Klubbens nye trener Leonid Slutskij startet med Henriksen i en defensiv midtbanerolle på grunn av skader.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Liverpool-og-United-krever-mer-av-den-gigantiske-TV-potten---Ikke-smart_-mener-TV-2-ekspert-243393b.html Den nye rettighetsavtalen for årene 2019 til 2022 ventes å få en langt høyere verdi, mye på grunn av USA og Kina.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html På grunn av sanksjonene.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html På grunn av at landet blir mer og mer forlatt, svarer han på spørsmål om hvorfor han ønsker å tre til side.
AP171006https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Andersen-vil-gi-seg-som-Nord-Korea-trener--Det-blir-tyngre-og-tyngre-a-jobbe-her-243410b.html - På grunn av den politiske situasjonen.
AA171006 Alle togavganger i Niedersachsen, Schleswig-Holstein og Bremen ble innstilt, i likhet med forstadstogene i Hamburg og fjerntogene mellom Berlin og Hamburg, mest på grunn av trær på skinnene.
AA171006 I Costa Rica er det erklært katastrofetilstand på grunn av jordskred, ødelagte veier og elver som er gått over sine bredder.
AA171006 Venezuela har i flere måneder vært preget av protester med krav fra opposisjonen om at presidenten må gå av på grunn av skakkjørt økonomi og fravær av grunnleggende matvarer og medisin.
AA171006 Dødelige sammenstøt mellom dyr og mennesker i India har økt de senere årene, mye på grunn av at avskoging og økt urbanisering.
AA171006 Mogherini var selv blant favorittene til å få fredsprisen på grunn av innsatsen for atomavtalen med Iran. ( ©NTB ) ¶
AA171006 Ifølge lokalt politi kan bussen ha blitt stående fast på planovergangen på grunn av motorstopp.
AA171006 Han forteller at brannmannskaper allerede var i området på grunn av en øvelelse.
AA171006 Han forteller at han synes det er veldig gøy å være med i skiklubben, mye på grunn av menneskene man møter.
AA171006 Yr har sendt ut obs-varsel om vanskelige kjøreforhold i flere fylker i landet fra fredag kveld til lørdag formiddag på grunn av ventet snøfall.
AA171006 I fjor høst måtte plattformen stenges ned på grunn av problemer med strømtilførselen. ( ©NTB ) ¶
AA171006 Togstrekningen mellom Dombås og Åndalsnes er stengt for trafikk på grunn av rasfaren, opplyser Bane Nor på sine nettsider.
AA171006 Farenivået ble hevet til oransje mandag på grunn av prognoser om mye nedbør, som var ventet å komme tirsdag.
AA171006 Norge er avhengig av den amerikanske atomparaplyen, det ligger til grunn for vår forsvarspolitikk og er en forutsetning for Norges sikkerhet, sier han.
AA171006 Mens Knutsen mener det er all mulig grunn til å gratulere ICAN med verdens mest prestisjetunge pris, er han pessimistisk på vegne kampanjen når det gjelder målet om en atomvåpenfri verden.
AA171006 Det var ikke på grunn av uriktig lovforståelse.
AA171006 - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
AA171006 - Atomvåpen er ulovlig nå, på grunn av denne FN-traktaten.
AA171006 Oljefondet har tidligere trukket seg ut av investeringer i noen av disse selskapene på grunn av etiske retningslinjer.
AA171006 I sommer sa Venstre at Thommessen umulig kunne bli gjenvalgt, men nå sier Venstre-leder Trine Skei Grande til VG at hun ikke ser noen grunn til at de skal stemme på Hansen.
AA171006 Den har stolte tradisjoner det er all grunn til å sette pris på.
AA171006 Politiet har ifølge utlendingsloven anledning til å kreve legitimasjon av utenlandske statsborgere når tid, sted og situasjon gir grunn til det.
AA171006 Hun mente hun ble spurt om legitimasjon på grunn av hudfargen og ville ikke finne seg i det.
AA171006 Debatten i Bergen viser at mange mener en kaffepause ved inngangen til en forskningsinstitusjon, ikke er god nok grunn .
VG171005 Det er ikke uten grunn at han fikk kallenavnet « supersub ».
VG171005 Han mener mange blir lurt til å tro at Berge er treg på grunn av kroppsbygningen hans.
VG171005 Det gjorde den heller ikke da Bendtner selv fikk muligheten rett etterpå, men få i Danmark gråter nok av den grunn .
VG171005 Grande om Listhaugs Rinkeby-tur : - Det er ingen grunn til å dra til Sverige og lære noe som helst ¶
VG171005 - Det er ingen grunn til å tro at problemene går bort.
VG171005 Saudi-Arabia ble også forsøkt svartelistet av samme grunn i fjor, men daværende generalsekretær Ban Ki-moon omgjorde beslutningen etter at ledelsen i Riyadh truet med å trekke landets pengebidrag til FN.
VG171005 Irans utenriksminister Javad Zarif trekkes frem som en favoritt til fredsprisen på grunn av avtalen.
VG171005 Før fredagens kunngjøring har Irans utenriksminister Mohammad Javad Zarif blitt trukket frem som en av favorittene til å få Nobels fredspris, på grunn av atomavtalen.
VG171005 Sheriffen ønsker ikke å gå inn på hva som ligger til grunn for dette, men han avkrefter at den mystiske lappen som ble funnet på et bord på det aktuelle hotellrommet var et selvmordsbrev.
VG171005 Her er det en konkret mistanke om at det er utøvd vold, og da er det grunn til å iverksette etterforskning, opplyser politijurist Sten Floor Nelson til VG.
VG171005 Selv om en skole mener at en spesiell situasjon gir grunn til kameraovervåking, så må dette veies nøye opp mot personvernet for elevene, sier Marrable til VG.
VG171005 Vestlendingene har heller ikke sett noen grunn til å bruke reklame- eller PR-byråer til å bistå seg.
VG171005 Hun opplyser at Oslo kommune har valgt å kjøpe medietrening utenfra på grunn av egen manglende kapasitet i egne komunikasjonsavdelinger.
VG171005 Det foregår fortsatt krimtekniske undersøkelser i leiligheten, men politiet betegner arbeidet som krevende på grunn av store brann- og røykskader.
VG171005 Bryggeri- og drikkevareforeningen har regnet på hva ølsmuglingen betyr økonomisk : Hvis man legger til grunn at tollerne beslaglegger frem prosent av smuglergodset, kommer det over 10 millioner liten illegalt øl inn i landet.
VG171005grunn av den uforbeholdne tilståelsen gjøres fengselsstraffen betinget, men med en prøvetid på to år.
SA171005 Eiendomsmegler-direktør : - Ingen grunn til å dramatisere situasjonen ¶
SA171005 - Er det noen grunn til å « sitte på gjerdet » ?
SA171005 - Det er ingen grunn til å dramatisere dette.
SA171005 SISTE : Rett før kampstart meldte Norges Fotballforbund at Jo Inge Berget ikke kunne spille på grunn av ryggproblemer.
SA171005 Rhein Neckar Löwen-proffen rakk ikke VM i januar på grunn av skade.
NL171005 Offisielt vil man tone ned konfliktpotensialet som ligger her, men i virkeligheten er det grunn til voksende bekymring når Russlands militarisering av Arktis eskalerer, og presset mot norsk Svalbard-politikk øker.
NL171005 Men den selvhevdende og aggressive retorikken fra Russland bør likevel gi grunn til sterk bekymring for norske myndigheter, all den tid Norge er ganske alene internasjonalt om sin forståelse av at havområdene rundt Svalbard bare er en forlengelse av norsk sokkel, og ikke en egen Svalbard-sokkel.
NL171005 Det siste utspillet gir all grunn til bekymring.
NL171005 Dersom det kommer et norsk svar på det siste russiske utspillet, er det derfor grunn til å anta at det blir en fortsettelse av denne forsiktige linjen.
DN171005 Dødelige sammenstøt mellom dyr og mennesker i India har økt de senere årene, mye på grunn av at skogen krymper og urbaniseringen øker.
DN171005 Nord-Korea er gjenstand for strenge internasjonale sanksjoner på grunn av sitt atomvåpen- og rakettprogram, men til tross for dette vet landet å skaffe seg inntekter på annet vis.
DN171005 Saudi-Arabia ble også forsøkt svartelistet av samme grunn i fjor, men daværende generalsekretær Ban Ki-moon omgjorde beslutningen etter at ledelsen i Riyadh truet med å trekke pengebidragene til FN.
DB171005 Branco utdypet at han følte seg svimmel og kvalm etter å ha fått drikken fra en argentinsk fysioterapeut mens spillet var stoppet på grunn av en skade.
DB171005 Jeg ble millionær i gjeld på grunn av den gaven, sa Rønningen.
DB171005 Etter å ha blitt uføretrygdet på grunn av fysiske plager, ser han nå en fremtidig mulighet til å komme i jobb igjen.
DB171005 I kveld må Stefanelli stå over på grunn av en skulderskade.
DB171005 For når menigheta er forbannet og ikke liker det de ser og hører, og av den grunn holder seg borte fra landskampene, holder det ikke å henvise til tidligere intervjuer og en to måneder gammel kronikk i Aftenposten.
DB171005 FOR EN TOPPFOTBALLSJEF under press på grunn av dårlige resultater på alle synlige fronter er det en meget uklok taktikk.
DB171005 Han mener dessuten at det diplomatiske arbeidet som lå til grunn for atomavtalen på ingen som helst måte var Irans fortjeneste.
DB171005 Ifølge BBC er det vanskelig å forutse vinneren på grunn av hemmelighetsholdet rundt prisutdelingen.
DB171005 Likevel har 33 homofile blitt arrestert på grunn av sin seksuelle legning den siste måneden.
DB171005 Farenivået ble hevet til oransje mandag på grunn av prognoser om mye nedbør, som var ventet å komme tirsdag.
DB171005 Han ble deretter fraktet til et sykehus i Pekanbaru City, men det kan hende at hånda hans må amputeres på grunn av skadene.
DB171005grunn av den uforbeholdne tilståelsen gjøres fengselsstraffen betinget, men med en prøvetid på to år.
DB171005 Statsbygg, som er byggherre, har lagt til grunn at 5700 byråkrater fra samtlige departementer unntatt Forsvarsdepartementet skal presses sammen på en begrenset tomt på Hammersborg midt i hovedstaden.
DB171005 Leder for juridisk avdeling i LO, Atle Sønsteli Johansen, mener arbeidstakere har fått bedre beskyttelse på områder som masseoppsigelser, vern for gravide arbeidstakere, arbeidstid, arbeidsmiljø, antidiskriminering, rettigheter for deltidsansatte, likelønn, midlertidighet og ferie, på grunn av EØS.
DB171005 Jeg kjenner Norge og kan bare finne én grunn : Klimaet », skriver en annen.
DB171005 » « Her er enda en grunn », skriver en, og legger ved « miserabel-indeksen » fra Bloomberg, som legger sammen prisstigning og arbeidsledighet.
DB171005 « Grunn nummer 17 », skriver en tredje og henger på et bilde av en rapport fra Redd Barna som sier : « Fattigdom blant barn øker og rammer nesten 17 % av barna i Spania. » « Her er enda en grunn », skriver en, og legger ved « miserabel-indeksen » fra Bloomberg, som legger sammen prisstigning og arbeid
DB171005grunn av dette, og i praksis stengte grenser nordover i Europa, kommer det nesten ingen asylsøkere til Norge.
DB171005 Det er noe forskning som viser at planmessighet ikke predikerer leveringsdyktighet når det bygges tilstrekkelig struktur - det er en grunn til at rockestjerner har managere.
DB171005 Etter utvalgets mening er ikke dette i tråd med intensjonene som ligger til grunn for punkt 4.10 ».
DA171005 En grunn kan være at katalanske ledere ønsker å dreie søkelyset vekk fra ubehagelige korrupsjonssaker.
DA171005 Dette er alle områder som Havforskningsinstituttet sier ikke skal utsettes for oljeaktivitet på grunn av risikoen for å ødelegge naturverdiene, tilføyer han.
DA171005 Av den grunn har det ikke vært tillatt å drive fiske der i en årrekke.
DA171005 Jeg har selv vært utenfor arbeidslivet på grunn av sykdom, og dette gjorde mye med meg.
AP171005https://www.aftenposten.no/verden/i/yQBqA/Ekspert-spar-grunnlovsreform-i-Spania En grunn kan være at katalanske ledere ønsker å dreie søkelyset vekk fra ubehagelige korrupsjonssaker.
AP171005https://www.aftenposten.no/verden/i/xKB1j/FN-vil-svarteliste-Saudi-Arabia-og-andre-land-i-Jemen-koalisjonen Saudi-Arabia ble også forsøkt svartelistet av samme grunn i fjor, men daværende generalsekretær Ban Ki-moon omgjorde beslutningen etter at ledelsen i Riyadh truet med å trekke pengebidragene til FN.
AP171005https://www.aftenposten.no/verden/i/MzyP5/Leopardkaos-pa-indisk-bilfabrikk Dødelige sammenstøt mellom dyr og mennesker i India har økt de senere årene, mye på grunn av at skogen krymper og urbaniseringen øker.
AP171005https://www.aftenposten.no/norge/i/joyGz/Haukeland-far-sterk-kritikk-etter-at-Djabail-6-dode Seks år gamle Djabrail er død etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehus 22. august i år.
AP171005https://www.aftenposten.no/bolig/Denne-utviklingen-bekymrer-Eiendom-Norge-direktoren-10645b.html Eiendomsmegler-direktør : - Ingen grunn til å dramatisere situasjonen ¶
AP171005https://www.aftenposten.no/bolig/Denne-utviklingen-bekymrer-Eiendom-Norge-direktoren-10645b.html - Er det noen grunn til å « sitte på gjerdet » ?
AP171005https://www.aftenposten.no/bolig/Denne-utviklingen-bekymrer-Eiendom-Norge-direktoren-10645b.html - Det er ingen grunn til å dramatisere dette.
AP171005https://www.aftenposten.no/amagasinet/i/nqgAJ/Det-store-soskenmysteriet Av samme grunn er jentene samtidig svært ulike - på innsiden.
AP171005https://www.aftenposten.no/amagasinet/i/amAkO/Krimbloggen-Lusitanias-siste-reise Og ikke uten grunn : Larson er kanskje verdens fremste forfatter i sjangeren « thriller fra virkeligheten ».
AP171005https://www.aftenposten.no/amagasinet/i/amAkO/Krimbloggen-Lusitanias-siste-reise Ikke uten grunn , jobber toppfolk som Leonardo DiCaprio og Tom Hanks med å få filmatisere bøkene hans.
AP171005https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Lagerbck-gjor-fem-endringer-fra-Tyskland-fadesen-243370b.html SISTE : Rett før kampstart meldte Norges Fotballforbund at Jo Inge Berget ikke kunne spille på grunn av ryggproblemer.
AP171005https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Reinkind-fikk-ikke-plass-i-Golden-League-troppen-243365b.html Rhein Neckar Löwen-proffen rakk ikke VM i januar på grunn av skade.
AA171005 Kritiske røster stiller spørsmål ved Trumps nye strategi og viser blant annet til at USA og deres allierte på det meste hadde over 100.000 soldater i Afghanistan, uten at Taliban ble nedkjempet av den grunn . ( ©NTB ) ¶ | 19 døde i kollisjon mellom buss og tog i Russland ¶
AA171005 Saudi-Arabia ble også forsøkt svartelistet av samme grunn i fjor, men daværende generalsekretær Ban Ki-moon omgjorde beslutningen etter at ledelsen i Riyadh truet med å trekke landets pengebidrag til FN.
AA171005 Mange av de yngste hyttekjøperne må utsette hyttedrømmen på grunn av nye boliglånskrav.
AA171005 Nordtrønderen hadde under den frie forklaringen tidligere fortalt at han ikke deltok aktivt i undervisningen, på grunn av språkproblemer, men fikk et sammendrag av dagens opplegg på slutten av dagen.
AA171005 - Vi har ingen grunn til å tro noe annet, men det må gjøres ytterligere undersøkelser for å slå dette fast med sikkerhet, sier politiadvokat Kjell Ove Ljosåk i Sørøst politidistrikt.
AA171005 Rand har ikke ønsket ikke å gå nærmere inn på hva de mener med at kvinnen døde under mistenkelige omstendigheter, men har uttalt at det er skjellig grunn til å mistenke ektefellen. ( ©NTB ) ¶
AA171005grunn av den uforbeholdne tilståelsen gjøres fengselsstraffen betinget, men med en prøvetid på to år.
AA171005 Når strømprisene er lave på grunn av stor tilgang til sol- og vindkraft kan vi pumpe vann fra en lavereliggende dam til en høyereliggende dam.
AA171005 Selv om strengere våpenkontroll alene neppe vil løse problemer for belastede storbymiljøer eller enkeltpersoner som faller utenfor, er det grunn til å tro at det er et godt sted å starte.
VG171004 Lars Lagerbäck understreker en annen mulig grunn til at målene ikke har kommet like lett i det siste : Han har fått en mer tilbaketrukken spissrolle etter at klubben kjøpte den rutinerte måltyven Jermaine Defoe i sommer.
VG171004 Etter nedturen i mesterskapet valgte søsteren Ada å ta en pause fra landslaget på grunn av ledelse, planlegging, forberedelser og gjennomføring.
VG171004grunn av steinrelieffer og mosaikker må arkeologene gå under gravkammeret for å kunne fastslå at det inneholder levningene til St.
VG171004 Han sier også at han ikke ser noen grunn til å endre våpenlovene.
VG171004 I Tvedts versjon framstilles det som om dette skjedde nærmest på grunn av KNs dumskap.
VG171004 Den andre legger til grunn at sosiale tjenester må kunne tilbys av private og kjøpes av det offentlige i likhet med tilsvarende tjenester og servicetilbud.
VG171004 - Det er grunn til å tro at 34-åringens opplysninger om at han ble frifunnet i Tyrkia, synes å være rett.
VG171004 - Ja, det er sikkert ting å peke på som de er grunn til å tenke nytt om, sier Thommessen.
VG171004 - Det er grunn til å tro at det er skoler der inntakskravene er lavest som tiltrekker seg elever som involveres i denne typen hendelser, sier Wilmann til VG.
VG171004 Bevisbildet som presenterer seg for politiet, blant annet spor på stedet, innebærer at vi mener det er skjellig grunn til å mistenke mannen for drapet, sier Rand til VG.
VG171004 Simen går Utenriksdepartementets prestisjetunge aspirantkurs, men på grunn av norske ordninger har han kunnet være hjemme med sønnen i flere måneder mens mamma Lena Karlsen jobber som ingeniør.
VG171004 september etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehus.
VG171004 Faktisk.no : Nei, Oslo-politiet har ikke erklært at de har tapt byen på grunn av islam ¶
VG171004 Han ringte derfor sykehuset der Sjåberg iblant skal ha oppholdt seg på grunn av lengre tids sykdom.
VG171004 - Politiet har god grunn til å tro at avdøde allerede var død da brannen startet, uten at jeg ønsker å gå mer inn på det, sier politiadvokaten.
VG171004 - Det er Bufetat som skal ta alle avgjørelser når det gjelder tiltaksplasser, og jeg legger til grunn at dette blir overholdt, sier hun.
SA171004https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Norske-unggutter-med-pa-eksklusiv-talentliste-i-storavis-243313b.html The Guardian skriver at Strand Larsen gikk under kallenavnet « Peter Crouch » på grunn av sin høyde og målteft som eliteserietoerne fikk øynene opp for da de så ham score fem mål i debuten Kvik Halden.
SA171004https://www.aftenbladet.no/100Sport/ballsport/Brutalt-uttak-for-handballherrene-Ma-vrake-en-av-stjernene-243298b.html Der var også Rød med mens Reinkind ikke rakk verdensmesterskapet på grunn av skade.
SA171004 - Trondheims VM-søknad er unik på flere områder, først og fremst på grunn av korte avstander både til internasjonal flyplass og mellom anlegget og Trondheim sentrum hvor alle kan bo under mesterskapet.
SA171004 The Guardian skriver at Strand Larsen gikk under kallenavnet « Peter Crouch » på grunn av sin høyde og målteft som eliteserietoerne fikk øynene opp for da de så ham score fem mål i debuten Kvik Halden.
SA171004 | Keeperen drar inn hundretusener til RBKs botkasse : - Bendtner får bøter på grunn av lua ¶
SA171004 Der var også Rød med mens Reinkind ikke rakk verdensmesterskapet på grunn av skade.
NL171004 Så kan man anføre at norske våpeneiere i bunn og grunn er stødige folk, og at registrerte skytevåpen utgjør en begrenset trussel mot almennhetens sikkerhet.
NL171004 Vi er ikke et eget kirkesamfunn, men har vært medlemmer i kirken på grunn av bekjennelsesskriftene som er i overenstemmelse med Guds Ord som kirken hadde forpliktet seg til.
NL171004 500 år etter at den lutherske reformasjonen begynte, ser vi hvordan luthersk kristendom taper terreng på sentrale områder og hvordan det økumeniske fellesskap fører Den norske kirke inn på katolsk grunn : ¶
FV171004https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Norske-unggutter-med-pa-eksklusiv-talentliste-i-storavis-243313b.html The Guardian skriver at Strand Larsen gikk under kallenavnet « Peter Crouch » på grunn av sin høyde og målteft som eliteserietoerne fikk øynene opp for da de så ham score fem mål i debuten Kvik Halden.
DN171004 Statsminister Erna Solberg ( H ) har grunn til å smile av NRKs nye meningsmåling.
DN171004 Utviklingen gir grunn til uro, mener helsemyndighetene.
DB171004 Han har ledet ei ekspertgruppe som i en ny rapport hevder at turbulens vil bli langt mer vanlig i framtida på grunn av de pågående klimaendringene.
DB171004 Dette er nettopp på grunn av faren for turbulens.
DB171004 Men på grunn av Nagorno-Karabakh-krigen har Qarabag spilt hjemmekampene i Baku siden 1993.
DB171004 Noe som tydelig kan ses med det blotte øye på grunn av taket på den opprinnelige tribunen.
DB171004 - Ikke på grunn av situasjonen - men det er langt å reise dit med en gutt på 1,5 år.
DB171004 Det er en grunn til at klubben har så mange titler som den har.
DB171004 Feyenoords spydspiss er ikke med i landslagstroppen på grunn av skade.
DB171004 Underveis i sin drøyt timelange tale måtte Theresa May flere ganger stoppe opp for å drikke vann på grunn av halsproblemer.
DB171004 « Politiet har ansvaret for å håndheve bestemmelsene om utlendingers opphold i landet, og i den forbindelse kan vi stanse personer og kreve legitimasjon når det er grunn til å tro at personen er utenlandsk statsborger, og tid, sted og situasjon gir grunn til å gjennomføre en slik kontroll.
DB171004 « Politiet har ansvaret for å håndheve bestemmelsene om utlendingers opphold i landet, og i den forbindelse kan vi stanse personer og kreve legitimasjon når det er grunn til å tro at personen er utenlandsk statsborger, og tid, sted og situasjon gir grunn til å gjennomføre en slik kontroll.
DB171004 Hun mente derfor at det ikke fantes noen grunn til å kontrollere henne : ¶
DB171004 De sier i bunn og grunn at de ikke tror på meg, og det er veldig respektløst.
DB171004 ¶ SPERRET : Flere titalls veier er helt eller delvis sperret i Catalonia på grunn av demonstrasjoner i dag.
DB171004 - Det hender hendelsene presenteres feil på grunn av bildebruken.
DB171004 ( Finansavisen : ) - Vi ligger bak den generelle oppgangen på Oslo Børs på grunn av at vi er inne i feil sektorer.
DB171004 Infrastrukturen i landet var i dårlig stand og energiselskapet har lenge forsømt sårt tiltrengt vedlikeholdsarbeid på grunn av den dårlige økonomien på øya.
DB171004 - Ting har blitt satt i fare på grunn av lekkasjene og vi kan ikke tåle mer av det, så vi har tatt en midlertidig beslutning om å sette en grense, sa Manchester-ordfører Andy Burnham til CNN.
DB171004 - Vi går ikke ut med grunn til endringer, men vanlige grunner kan være hensyn til andre forstillinger i repertoaret, skuespillerkabal, medvirkende, kunstnerisk vurderinger og publikum, sier Halvorsen.
DB171004 - Vi går ikke ut med grunn til endringer, men vanlige grunner kan være hensyn til andre forstillinger i repertoaret, skuespillerkabal, medvirkende, kunstnerisk vurderinger og publikum, sier Halvorsen.
DB171004 Selv om De Loecker og Eeckhout kun har sett på USA, er det liten grunn til å tro at økningen i markedsmakt og markedskonsentrasjonen man har sett de siste 40 åra begrenser seg til det amerikanske markedet.
DB171004 Også i Europa og i Norge er det grunn til å tro at vi har opplevd en tilsvarende utvikling, om enn ikke like sterk.
DB171004 Derfor er det også grunn for oss i Norge å være oppmerksom på rollen økende markedsmakten spiller som vekstbrems og driver av ulikhet, og jobbe for å styrke konkurransen i økonomien.
DB171004 Det er ingen grunn til å klappe heftig hvis opplevelsen er triviell.
DA171004 Deir al-Zor grenser til Irak, og sivile har flyktet derfra og inn i den syriske provinsen på grunn av kampene mot IS i hjemlandet.
DA171004 Men frykten i befolkningen blir jo ikke noe mindre av den grunn , sier Gule.
DA171004 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at selskapet antas å være ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA171004 Tre kjøretøy fikk bruksforbud og vektgebyr på grunn av overlast.
DA171004 Stavanger tingrett la til grunn at 34-åringen forut for kjøringen hadde brukt amfetamin.
DA171004 april i år skal han i Stavanger ishall ha forhånet en dørvakt på grunn av hans hudfarge og etniske opprinnelse ved å kalle ham for « pakkis » flere ganger.
DA171004 - For hele næringskjeden er tobis, som har slitt på grunn av tidligere overfiske, viktig.
DA171004 - Rødne melder om ny rekord i sommer på grunn av turiststrømmen til Lysefjorden.
DA171004 Det er det i utgangspunktet ingen grunn til, og det gir grunn til å tro på økte priser i de neste 2-3 årene.
DA171004 Det er det i utgangspunktet ingen grunn til, og det gir grunn til å tro på økte priser i de neste 2-3 årene.
DA171004 Hun forklarer at de har noen få « travere » inne som fortsatt kan være populære på grunn av gode arbeidsoppgaver.
DA171004 Utviklingen gir grunn til uro, mener helsemyndighetene.
DA171004 Fassbender møtte regissør Tomas Alfredson allerede i 2010, da på grunn av « Muldvarpen », en film Fassbender måtte takke nei til på grunn av « X-Men ».
DA171004 Fassbender møtte regissør Tomas Alfredson allerede i 2010, da på grunn av « Muldvarpen », en film Fassbender måtte takke nei til på grunn av « X-Men ».
DA171004 Det handler i bunn og grunn om å gjøre hjemmeleksen.
DA171004 - Valgkomiteen har lagt til grunn at det er bra å bruke våre politikere på nye områder, og at det er sunt å bytte etter to perioder, sier Stenseng ( Ap ), som har ledet valgkomiteens arbeid.
DA171004 - For hele næringskjeden er tobis, som har slitt på grunn av tidligere overfiske, viktig.
DA171004 Vi må være det Arbeiderpartiet vi i bunn og grunn er - en folkebevegelse.
DA171004 Hun forklarer at de har noen få « travere » inne som fortsatt kan være populære på grunn av gode arbeidsoppgaver.
DA171004 Ødeleggelse av infrastruktur på grunn av klimaendringer er også en risiko, sier Helgesen.
DA171004 Spesielt de som står utenfor boligmarkedet har grunn til å feire.
BT171004https://www.bt.no/100Sport/fotball/Norske-unggutter-med-pa-eksklusiv-talentliste-i-storavis-243313b.html The Guardian skriver at Strand Larsen gikk under kallenavnet « Peter Crouch » på grunn av sin høyde og målteft som eliteserietoerne fikk øynene opp for da de så ham score fem mål i debuten Kvik Halden.
AP171004https://www.aftenposten.no/verden/i/mO2rE/For-99-dollar-kan-amerikanere-gjore-om-vapen-til-a-skyte-flere-hundre-skudd-i-minuttet På grunn av våpenets rekyl hopper, eller « bumps », våpenet hurtig mellom skulderen og fingeren.
AP171004https://www.aftenposten.no/osloby/i/Jk8Q6/Megler-radet-kvinnen-til-a-selge-for-ti-millioner_-kjoper-solgte-videre-for-15-millioner-en-maned-senere Meglerens advokat, Kjetil Mellum, mener at hans klient, etter å ha gjort undersøkelser i markedet, ikke hadde grunn til å tro at markedsverdien lå over de tilbudte ti millionene for den nedslitte eiendommen i gammel stand.
AP171004https://www.aftenposten.no/norge/i/yQ24r/Juryene-skal-fjernes-fra-norske-rettssaler-etter-nyttar Hvis det blir avgjort at anketidspunktet skal legges til grunn blir juryordningen brukt i flere saker i neste år, kanskje inn i 2019 for Eirik Jensen og Gjermund Cappelen sin del.
AP171004https://www.aftenposten.no/norge/i/yQ24r/Juryene-skal-fjernes-fra-norske-rettssaler-etter-nyttar Det er mindre enn en uke siden det ble meldt at opphevelsen av juryordningen måtte utsettes på grunn av tekniske problemer.
AP171004https://www.aftenposten.no/norge/i/yQ24r/Juryene-skal-fjernes-fra-norske-rettssaler-etter-nyttar At såpass inngripende avgjørelser som skyldspørsmål med straff kan legges til grunn uten at det gis en grundig begrunnelse, har vært en avgjørende årsak til at ordningen nå ryddes av veien.
AP171004https://www.aftenposten.no/norge/i/wWKEo/Abdirahman-Hassan-19--Gang-pa-gang-far-jeg-bekreftet-Du-er-faktisk-ikke-norsk Når det gjelder diskriminering på grunn av religion eller etnisitet i arbeidslivet, øker antallet som har søkt veiledning hos Likestillings- og diskrimineringsombudet, fra 80 i 2010 til 128 i 2016.
AP171004https://www.aftenposten.no/norge/i/g59AA/Mann-siktet-for-drap-pa-kona-i-Stavanger Rand ønsker ikke å gå nærmere inn på hva de mener med at kvinnen døde under mistenkelige omstendigheter, men sier det er skjellig grunn til å mistenke ektefellen.
AP171004https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/G49o9/Vi-er-ikke-dumme-nar-det-kommer-til-nakenbilder_-vi-er-bare-uvitende Det kan være fryd og glede, men i bunn og grunn skal man behandle det med respekt.
AP171004https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/AjMj3/Ansiktsdekkende-plagg-bor-forbys-ved-universitetene Universitetsledernes unnfallenhet er i seg selv en god grunn til å legge beslutningen på et høyere nivå.
AP171004https://www.aftenposten.no/kultur/i/Rv7WA/Dan-Brown-Balansert-hoyttenkning-om-livets-store-sporsmal Når Dan Brown nå igjen sender Robert Langdon ut i felten, denne tweedkledde og temmelig knusktørre Harvard-professoren i religiøse symboler, er det skjellig grunn til å vente seg mer av det samme.
AP171004https://www.aftenposten.no/kultur/i/8gLQE/Stor-utstilling-i-Lofoten-skal-gi-innsikt-i-fremtiden Men havområdenes frihet fra eierskap er under økende press på grunn av ny dypvannsteknologi for gruvedrift og nasjoner som kappes om å gjøre krav på uutnyttede ressurser på havbunnen.
AP171004https://www.aftenposten.no/100Sport/langrenn/Trondheim-presenterte-sin-VM-soknad---Den-er-unik-pa-flere-omrader-243338b.html - Trondheims VM-søknad er unik på flere områder, først og fremst på grunn av korte avstander både til internasjonal flyplass og mellom anlegget og Trondheim sentrum hvor alle kan bo under mesterskapet.
AP171004https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Norske-unggutter-med-pa-eksklusiv-talentliste-i-storavis-243313b.html The Guardian skriver at Strand Larsen gikk under kallenavnet « Peter Crouch » på grunn av sin høyde og målteft som eliteserietoerne fikk øynene opp for da de så ham score fem mål i debuten Kvik Halden.
AP171004https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Keeperen-drar-inn-hundretusener-til-RBKs-botkasse---Bendtner-far-boter-pa-grunn-av-lua-243301b.html | Keeperen drar inn hundretusener til RBKs botkasse : - Bendtner får bøter på grunn av lua ¶
AP171004https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Brutalt-uttak-for-handballherrene-Ma-vrake-en-av-stjernene-243298b.html Der var også Rød med mens Reinkind ikke rakk verdensmesterskapet på grunn av skade.
AA171004 Deir al-Zor grenser til Irak, og sivile har flyktet derfra og inn i den syriske provinsen på grunn av kampene mot IS i hjemlandet.
AA171004 - Hundene betyr alt for meg på grunn av helsa.
AA171004 Straffesaken mot den terrortiltalte nordtrønderen startet med en begjæring om utsettelse av hele saken på grunn av nye opplysninger.
AA171004 Bakgrunnen mener påtalemyndigheten, var at de ikke så noen grunn til å ha ham i tyrkiske fengsel.
AA171004 Straffesaken mot den terrortiltalte nordtrønderen startet med en begjæring om utsettelse av hele saken på grunn av nye opplysninger.
AA171004 Rand ønsker ikke å gå nærmere inn på hva de mener med at kvinnen døde under mistenkelige omstendigheter, men sier det er skjellig grunn til å mistenke ektefellen.
AA171004 Ifølge statistikken har det vært et langvarig fall i uoppklarte lovbrudd - først og fremst lovbrudd som blir henlagt på grunn av manglende opplysning om gjerningsperson.
AA171004 Saken ble først utsatt i en uke, og deretter på ubestemt tid på grunn av kvinnens helsetilstand.
AA171004 Politiet evakuerte lufthavnen rett etter klokken 11 på grunn av funn av en mistenkelig gjenstand.
AA171004 Situasjonen er fremdeles dramatisk for mange, og enkelte har ennå ikke fått besøk av skadesaneringsfirma på grunn av stengte veier.
AA171004 Politiet evakuerte lufthavnen rett etter klokken 11 på grunn av funn av en mistenkelig gjenstand.
AA171004 Ødeleggelse av infrastruktur på grunn av klimaendringer er også en risiko, sier Helgesen.
AA171004 Spesielt de som står utenfor boligmarkedet har grunn til å feire.
AA171004 - Det har kommet fram opplysninger som gir politiet god grunn til å mistenke at avdøde er drept og at han var død før brannen startet, sier Ljosåk til NRK.
AA171004 Det har vi nå, så det er ingen grunn til å rasere det vi allerede har !
AA171004 Det er også grunn til å nevne Rett på Sak, Domstoladministrasjonens magasin for den tredje statsmakt.
VG171003 Én av problemstillingene som stadig dukket opp da norsk idrettsbevegelse fikk så hatten passet på grunn av manglende åpenhet, handlet om habilitet.
VG171003 september, da det ble klart at USA sendte hjem mer enn halve staben på grunn av uforklarlige helseproblemer og mystiske sykdommer.
VG171003 Jeg kom for sent, og lever kanskje på grunn av det.
VG171003 Hennes egen regjering valgte også å sende en redningsskøyte til dette farvannet før kvoteforliket, nettopp av samme grunn - en god og livreddende avgjørelse.
VG171003 Dette er imidlertid eksempler på hendelser vi vil få mer av fremover som følge av klimaendring, så det er grunn til å ta hensyn til det i videre planlegging.
VG171003 Jeg har aldri vært en politiker som går etter personer om de skulle tilhøre et annet parti enn meg og si at det er grunn til at jeg ikke kan ha noe med dem å gjøre.
VG171003 - Jeg har ikke sett på det som en grunn til at jeg ikke kunne beholde denne investeringen.
VG171003 - Det er jo ikke en grunn for meg til ikke å ha pengene investert i et boligprosjekt fordi Stein Erik Hagen er der, sier Støre i dette intervjuet med VG.
VG171003 * En viktig grunn til at dette av en rekke av kildene ses på som uakseptabelt, er at utenforstående kan sette spørsmålstegn ved om Hagen eller andre milliardærer kan ha økonomisk interesse av å ha med en mektig person som Aps leder og statsministerkandidat i et kontroversielt boligprosjekt.
VG171003 Tallet var 16 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
VG171003 Ifølge trafikkmeldinger fra Statens vegvesen var det tirsdag kveld 11 stengte veier i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
VG171003 - Vi legger til grunn Mattilsynets vedtak, slik vi vanligvis operer i dyrevelferdssaker.
VG171003 Samtidig har jeg ikke hatt noen grunn til bekymring for de som jobber for oss, sier Landmark.
VG171003 I dommen legger retten til at de ikke har grunn til å tro at Alne faktisk ville la egeninteressen gå foran hensynet til barnets beste, men at det var tilstrekkelig at hans stilling i barnevernvakten gjorde det mulig.
NL171003 ) Dette er en god analyse av drivkreftene som ligger til grunn for utviklingen.
NL171003 » Og videre at « Det følger direkte av retten til ikke-diskriminering at samiske eiendomsretter til land, vann og naturresurser har tilsvarende rettslig status som eiendomsrett til grunn i sin alminnelighet, Det innebærer blant annet at utenforstående interesser - inklusive industrielle sådanne - med få unntak, ikke har rett til tilgang til samiske tradisjonelle områder uten uttrykkelig tillatelse fra den samiske eiendomsinnehaveren.
NL171003 Men ettersom dette ikke er tinglyst og rettmessige eiere i tillegg har fått tilbakeført egen grunn har TS høyst tvilsom juridisk rett til å benytte Forsvarets tidligere sikkerhetssoner.
NL171003 Forsvarsbygg skriver 10.08.17 om pågående tilbakeføring av grunn til rettmessig eier inkludert avstått grunn til Forsvarets klausulerte sikkerhetssoner hvor TS har « rett til stedsevarig bruk ».
NL171003 Forsvarsbygg skriver 10.08.17 om pågående tilbakeføring av grunn til rettmessig eier inkludert avstått grunn til Forsvarets klausulerte sikkerhetssoner hvor TS har « rett til stedsevarig bruk ».
FV171003https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Disse-kan-vare-aktuelle-som-ny-Start-trener-243235b.html Der ble han inntil nylig, da han ble byttet ut på grunn av svake resultater i den danske klubben.
DN171003https://www.dn.no/etterBors/2017/10/03/2053/Medier/tv-2-misnoye-med-nrk-lonninger Hun ser endringen som et utslag av at den kommersielle mediebransjen går gjennom trange tider, mens statsfinansierte NRK har tryggere grunn under føttene.
DN171003 Tallet er 23 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
DN171003 Foreløpig er 21 veier midlertidig stengt i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
DN171003 Men frykten i befolkningen blir jo ikke noe mindre av den grunn , sier Gule.
DN171003 - Jeg tror ikke folk i Statoil og Gassco biter negler på grunn av Nord Stream 2, blant annet fordi man for eksempel gjennom Baltic Pipe ser et ønske for å importere norsk gass.
DN171003 Hun ser endringen som et utslag av at den kommersielle mediebransjen går gjennom trange tider, mens statsfinansierte NRK har tryggere grunn under føttene.
DB171003 ( Dagbladet ) : - Det var vanskelig for meg å kjempe om seieren på grunn av forholdene, men rennet gir meg god selvtillit inn mot vinteren, sa Johann André Forfang til Dagbladet om sin tredjeplass.
DB171003 I tillegg må klubben betale 300.000 danske kroner i bot på grunn av de stygge scenene som utspilte seg på Brøndbys stadion i seriekampen 6. august i år.
DB171003 Lionel Messi gikk glipp av finalen på grunn av skade, men ryktet hans var allerede i ferd med å spre seg.
DB171003 I Brasil er han ikke bare elsket på grunn av talentet, men også fordi han viser glede når han spiller, og viderefører den gleden til folk.
DB171003 Det var vanlig for ham å være lys våken på den tiden, i stedet for å ligge trygt under dyna, men i dette tilfellet var det ikke på grunn av festing at han var våken.
DB171003 Alle i min familie hadde allerede vært der, og jeg hadde allerede mange fans der på grunn av Confederations Cup som Brasil vant der.
DB171003 - Ja, jeg kunne spilt for en annen klubb, men jeg dro til Barcelona på grunn av vennskapet mitt med Sandro Rosell.
DB171003 Han fikk kallenavnet « Blade Runner » på grunn av skinnene han bruker i stedet for sine amputerte bein.
DB171003 Landslagsspilleren har gjort seg upopulær blant enkelte deler av befolkningen på grunn av sin støtte til Catalonia og deres kamp for selvstendighet.
DB171003 ¶ BLE ADVART : Lazio-fansen fikk advarsler om at kampen kunne bli suspendert på grunn av ropene.
DB171003 Bjørn Inge er 21 år, men har allerede hatt sju hjernerystelser på grunn av fotballen Dagbladet Pluss ¶
DB171003 ¶ TAPTE : Ulrik Flo og Fredrikstad ligger tre poeng fra trygg grunn etter tirsdagens tap mot Ull/Kisa.
DB171003 - Vi har grunn til å tro at det er en mann i 50-årene som bodde i blokka, men i en annen leilighet, sier Ljosåk.
DB171003 Dagbladet skrev ikke om de foreløpige konklusjonene fra obduksjonsrapporten som ble lagt fram under rettsmøtet femte september på grunn av referatforbudet for selve rapporten.
DB171003 - På den ene siden er det vanskelig å komme seg på jobb på grunn av denne streiken.
DB171003 Også advokat Oscar Ihlebæk opplyser at advokater fra hans kontor ikke fikk prosedert en sak og at han allerede i forkant av et fengslingsmøte fikk beskjed om at det ikke var noen grunn til å prosedere på vilkåret « skjellig grunn til mistanke ».
DB171003 Også advokat Oscar Ihlebæk opplyser at advokater fra hans kontor ikke fikk prosedert en sak og at han allerede i forkant av et fengslingsmøte fikk beskjed om at det ikke var noen grunn til å prosedere på vilkåret « skjellig grunn til mistanke ».
DB171003 BBC meldte i morges at regjeringskollegene skal være kjent med innholdet i Boris Johnsons manus til ettermiddagens tale, og at de ikke finner grunn til bekymring.
DB171003 Litt dyr, dog en firer på grunn av smaken. 100 % kyckling, 800 g kr. 62,90 / kr 78,62 pr kilo ( Maximat, Nordby ) ¶
DB171003grunn av dette er norske boligeiere et av landets største og sterkeste interessefellesskap.
DB171003 Framover er det ingen grunn til å ikke være hardere i klypa.
DB171003 ¶ KONGEN OVER SPANSK TV : Statsminister Mariano Rajoy har ingen grunn til å klage på statskanalens dekning av det han og regjeringen gjør : Foto AFP/NTB Scanpix ¶
DB171003 ¶ KOLLAPSER : På grunn av endringer og brutte løfter, er fastlegeordningen nå i ferd med å kollapse, skriver Tore Nyseter.
DB171003 Det er fortsatt grunn til å rope varsku, » skriver Thorbjørn Jagland i denne kronikken.
DB171003 Det er fortsatt grunn til å rope varsku, også fordi andre krefter utfordrer demokratiene ; nemlig oligarkenes makt.
DB171003grunn av avstanden kan han hvile og føle at han har makt, men i virkeligheten utvikles en ensomhetsfølelse.
DB171003 Dorthe Skappel om strikke-kontroversene : - Dette er farlig grunn å bevege seg på Dagbladet Pluss ¶
DA171003 Spanias landslagstrening ble avbrutt på grunn av tilskueres hets mot Barcelona-spiller Gerard Piqué.
DA171003 Stavanger tingrett kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne eiendeler eller inntekter - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA171003 Lagdommer Knut Harald Braathen sa deretter at fagdommerne la juryens kjennelse til grunn for sakens videre behandling.
DA171003 Stavanger tingrett la til grunn at 30-åringen er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA171003 Fornærmede lå i stuen og sov da 34-åringen og den andre mannen kom til stedet, og retten la til grunn at han våknet ved at han ble slått i hodet, at det var fullt kaos og at han ikke skjønte så mye av det som skjedde.
DA171003 Ordet er blitt brukt av mange over lang tid, og det har av den grunn blitt tatt inn i allmennordbøkene.
DA171003 Håndverkstermer som er borte på grunn av ny teknologi ¶
DA171003 Ordet er blitt brukt av mange over lang tid, og det har av den grunn blitt tatt inn i allmennordbøkene.
DA171003 Håndverkstermer som er borte på grunn av ny teknologi ¶
DA171003 Oppmerksomheten kom først og fremst på grunn av « American Girl », en sang som feiret amerikansk poptradisjon, og som imponerte Roger McGuinn fra The Byrds så sterkt at han lagde sin versjon like etter.
DA171003 Tallet var 16 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
DA171003 Ifølge trafikkmeldinger fra Statens vegvesen var det tirsdag kveld 11 stengte veier i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
AP171003https://www.aftenposten.no/verden/i/wwjMP/Store-demonstrasjoner-lammer-Catalonia--Jeg-var-egentlig-mot-losrivelse_-men-etter-politivolden-stemte-jeg-ja - På søndag gikk vi for å stemme, og politiet angrep oss uten grunn .
AP171003https://www.aftenposten.no/verden/i/wwjMP/Store-demonstrasjoner-lammer-Catalonia--Jeg-var-egentlig-mot-losrivelse_-men-etter-politivolden-stemte-jeg-ja - Angrep oss uten grunn
AP171003https://www.aftenposten.no/verden/i/RvpeJ/Las-Vegas-massakren-Avfyrte-ni-skudd-i-sekundet De understreker at alle lover ble fulgt og at det ikke var noen grunn til å tro at Paddock var ustabil.
AP171003https://www.aftenposten.no/verden/i/8n491/Hun-overga-seg-da-IS-ble-slatt--1400-holdes-innestengt-i-Irak - Det er mer grunn til bekymring for dem som kommer fra land som kanskje ikke vil ta dem tilbake, sier Wille.
AP171003https://www.aftenposten.no/osloby/i/wwQBo/Buss-dognet-rundt-pa-hverdager-og-i-helgene Rutetidene justeres noe, og passasjerene i sørøst har grunn til å glede seg hver lørdag.
AP171003https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/7b1rW/Siv-Jensen-Nedgangsperioden-er-over Det er ikke grunn til å tro at det har skjedd noe med den trendmessige nedgangen selv om konjunkturene er blitt bedre, sier han.
AP171003https://www.aftenposten.no/norge/i/mO4Oq/Par-pagrepet-etter-dodsbrann-i-Skien - Vi har grunn til å tro at det er en mann i 50-årene som bodde i blokka, men i en annen leilighet, sier Ljosåk.
AP171003https://www.aftenposten.no/norge/i/agQyO/Under-streken TV-serien Ingen grunn til begeistring ( Curb Your Enthusiasm ), med Seinfeld-skaper Larry David i fri utfoldelse, er tilbake med sesong 9.
AP171003https://www.aftenposten.no/norge/i/agQyO/Under-streken Anmelderne er stort sett enige, det er ingen grunn til begeistring.
AA171003 - Det er kanskje nettopp for å mobilisere flest mulig at elevene har ønsket demonstrasjonen lagt til midttimen, og det er vel en forståelig grunn ?
AA171003 Ombudstvedt sier at det ikke er et stort antall ting man kan diskutere, og at det i bunn og grunn dreier seg om hva de ulike gruppene skal sitte igjen med.
AA171003 Tallet er 23 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
AA171003 Foreløpig er 21 veier midlertidig stengt i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
AA171003 - Vi har grunn til å tro at det er en mann i 50-årene som bodde i blokka, men i en annen leilighet, sier Ljosåk.
AA171003 - Det er derfor ingen grunn til å undersøke om hun er tilregnelig eller ikke, sier han.
AA171003 Tallet var 16 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
AA171003 Ifølge trafikkmeldinger fra Statens vegvesen var det tirsdag kveld 11 stengte veier i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
AA171003 Tallet var 16 for Vest-Agder, der man også kan legge til tre stengte veier på grunn av jordras.
AA171003 Ifølge trafikkmeldinger fra Statens vegvesen var det tirsdag kveld 11 stengte veier i Aust-Agder på grunn av oversvømmelser.
AA171003 - Vi har grunn til å tro at det er en mann i 50-årene som bodde i blokka, men i en annen leilighet, sier Ljosåk.
AA171003 Statsskog viser til at statistikken fra Troms og Nordland gir helt ny kunnskap som kan legges til grunn for framtidas rypeforvaltning. ( ©NTB ) ¶
AA171003 39-åringen har likevel fått noe strafferabatt på grunn av tilståelsen.
AA171003 Statsskog viser til at statistikken fra Troms og Nordland gir helt ny kunnskap som kan legges til grunn for framtidas rypeforvaltning.
VG171002 Jeg kan ikke se en eneste god grunn til å utelate Ødegaard fra denne troppen, uttalte Jesper Mathisen etter at Lars Lagerbäck leste opp troppen til kampene mot San Marino og Nederland.
VG171002 Mandag opplyste Norges Fotballforbund om at Rosenborg-vingen Pål André Helland har meldt forfall til landslagssamlingen på grunn av skade.
VG171002 Mats Møller Dæhli er ute av den norske landslagstroppen på grunn av skade.
VG171002 Østfold-jenta var uaktuell for sommerens EM på grunn av klubbkamper i Kina.
VG171002 Men Ingebrigtsen tar ikke gullet for gitt, av den grunn .
VG171002 Men det var ikke på grunn av uavgjortresultatet mot Sarpsborg 08.
VG171002 | TV-anmeldelse « Curb Your Enthusiasm » ( sesong 9 ) : Middels grunn til begeistring ¶
VG171002 På et eller annet tidspunkt, og i god tid før forrige sesong, gikk « Curb Your Enthusiasm » ( som het « Ingen grunn til begeistring » da den gikk på norsk lineær-TV ) fra å være en sylskarp og svært innflytelsesrik avantgarde-komedieserie til å bli en lettere geriatrisk forviklingskomedie.
VG171002 Men det er grunn til å tro at vi har sett det beste fra ham.
VG171002grunn av flyskrekk var han sjelden å se i Europa.
VG171002 Ikke bare på grunn av sexskandaler og skattejuks, tildragelser som en hel del italienere ikke nødvendigvis synes er problematisk.
VG171002 Det er likevel grunn til å tro at det kan redusere antall skyte-episoder i USA, som er mye høyere enn i andre vestlige land.
VG171002 På Sørlandet er en rekke beboere evakuert fra sine hjem på grunn av flom og store nedbørsmengder.
VG171002 Agder politidistrikt har på grunn av det varslede været forsterket operasjonssentralen og høynet antall patruljer i Kristiansands-området og lenger vest i Vest-Agder.
VG171002 Noen dager senere anmeldte kvinnen hendelsen til politiet, men saken ble henlagt på grunn av bevisets stilling, ifølge påtalemyndigheten.
VG171002 Mange gruer seg til å gå på skolen og på jobben på grunn av denne belastningen.
VG171002 At rektor Terje Wold onsdag gikk ut og fortalte at han på grunn av vold, trusler og uro ikke kunne tilby ansatte og elever et trygt arbeidsmiljø på Stovner videregående, var et viktig og riktig varsko, mener Olsen.
VG171002 - Er det grunn til å tro at han har vært død i forkant av brannen ?
VG171002 41 prosent av medlemmene som svarte, hele 3936 stykk, peker på dette som en grunn til valgnederlaget.
SA171002 KNESKADE : Grzegorz Flasza blir ikke å spille mer for TUIL denne sesongen på grunn av en meniskskade i kneleddet.
SA171002 Branns Jakob Orlov måtte forlate banen på grunn av skade mot Kristiansund.
SA171002 Mandag har han meldt landslagsforfall på grunn av skaden, opplyser Norges Fotballforbund.
SA171002 Der ble han inntil nylig, da han ble byttet ut på grunn av svake resultater i den danske klubben.
SA171002 En viktig grunn til at aktivitet på den lokale løkka nær deg har forsvunnet, er at vi trolig altfor ofte organiserer barn til passivitet.
NL171002 Det er all grunn til å møte kravet fra Alta-samfunnet med respekt og lydhørhet.
NL171002 Av en eller annen grunn sammenligner Leif Wasskog situasjonen i Alta med Odda i Hordaland og viser til de vedtakene Stortinget gjorde i vår for lokalsykehuset der.
NL171002 På 1990-tallet var jeg i to perioder tungt inne i kommunepolitikken i Tromsø som gruppeleder for SV i kommunestyret og med en rekke verv på grunn av det.
NL171002 Syke mennesker reiser til sykehus for en eneste grunn : for å bli frisk.
NL171002 Det er grunn til å spørre hvor klokt det vil være å legge lokk på innvandring og integrering i evalueringen av valgkollapsen.
DN171002 Mandag var omtrent 50 veier stengt på grunn av oversvømmelse, de fleste i Vest-Agder, ifølge Statens vegvesen.
DN171002 Meglerhuset tar også inn mobilløsningsleverandøren Link Mobility i porteføljen blant annet på grunn av god organisk vekst tross svak aksjekurs, flere oppkjøp i Europa og kontrakter med blant annet DHL, Maersk Tankers og PostNord.
DN171002 Rutene mellom Kristiansand og Nelaug, Nordagutu og Skien og Jevnaker og Hval, er nede på grunn av manglende strømtilførsel og vann på sporene.
DN171002grunn av de mange reisende i høstferien, har ikke NSB nok busser til å frakte alle.
DN171002 Myhre legger til at det er problemer med strømtilførselen flere steder i landet på grunn av værsituasjonen de siste dagene.
DN171002 - Her er det i grunn nok stoff til å fylle samtlige morgenrapporter denne uken, skriver seniorøkonom Marius Gonsholt Hov i Handelsbanken.
DN171002 I en oppdatering rapporterer meglerhuset Barclays at de mener amerikansk oljeproduksjon kommer til å være lav i august og september på grunn av orkan-relaterte årsaker.
DN171002 De ser for seg en sterkere korreksjon fremover enn den vi så i 2013 på grunn av at på kort tid har bygget seg opp relativt store lagre av både brukte og nye usolgte boenheter, samt at prisvekst og salgstrykk i 2016 var usedvanlig sterkt.
DN171002 - Det er grunn til å vente en turbulent høst med negativ medieoppmerksomhet og krevende salgsprosesser i nyboligmarkedet, slik vi har sett de siste månedene, skrev boligutvikleren i forbindelse med sin konjunkturrapport for september.
DN171002 - Men det er ingen grunn til å henge med hodet.
DB171002 I det ene tilfellet gikk avgjørelsen i Atalantas favør, da Mario Mandzukics scoring ble annullert på grunn av en frisparksituasjon i forkant.
DB171002 Østfold-jenta var uaktuell for sommerens EM på grunn av klubbkamper i Kina.
DB171002 Rosenborg-spiller Pål André Helland måtte tidligere på dagen melde forfall på grunn av skade.
DB171002 Også må vi vel konkludere med at Stabæk begynner å nærme seg trygg grunn på 9. plass med 33 poeng.
DB171002grunn av vindforholdene venter vi med å sjekke dette ut til det blir dagslys av hensyn til egen sikkerhet.
DB171002 - Alle disse 40 veiene er stengt enten på grunn av oversvømmelse eller ras.
DB171002 Det er ikke mulig å kjøre kollektivt på grunn av levering i barnehagen.
DB171002 Dagen etter fortalte han kona at livet hans i bunn og grunn var over.
DB171002 Mange huseiere er evakuert på grunn av flom og store nedbørsmengder.
DB171002 Der sonet Paddock, som blant annet hadde kallenavnet « chromedome » på grunn av sitt skallede hode, en 20 år lang fengselsstraff for å ha ranet en bank i Phoenix i 1960.
DB171002 Det har dratt kraftig ut med å inndrive pengene, blant annet på grunn av en serie store pengeoverføringer ut av Sebastian Holdings høsten 2008.
DB171002 Banken får ikke levert helikoptrene tilbake på grunn av en spesiell klausul i kontrakten med forsikringsselskapet Ironshore i USA.
DB171002 Robinson hadde latt seg friste av grillet oksetartar til forrett, ikke minst på grunn av nysgjerrigheten på hvordan tartar kunne være grillet.
DB171002 - Et måltid med så mye fløyel, her er det grunn til å trille terningen til fem pluss.
DB171002 Men en lei konsekvens er at store, betydningsfulle norske fortellinger først og fremst er interessante på grunn av sin salgbarhet.
DB171002 Det er det grunn til å glede seg over.
DB171002 Den siste på laget, Francis Lee Bailey er slått konkurs og fratatt retten til å praktisere på grunn av rot med klientpenger og brudd på advokatetiske regler.
DB171002 Det er vondt at unge jenter og voksne kvinner må dekke seg til på grunn av frykt fra sin egen familie og rykter innen miljøet de tilhører.
DB171002 Det er ingen ære i å kontrollere jenter og kvinner på grunn av kjønn.
DB171002 - Jeg klarer å hente meg litt inn igjen, på grunn av tv-kameraene, og unngår dermed å besvime.
DA171002 Stavanger tingrett la til grunn at mishandlingen startet opp i 2013 og at fornærmede ble mishandlet av 47-åringen både dette året og i 2014.
DA171002 Retten kom til at den skulle legge fornærmedes forklaring til grunn og viste blant annet til hvor skadet fornærmede var da hun oppsøkte naboen for å få hjelp.
DA171002 Av den grunn blir dommen anket, sier Torstrup til RA.
DA171002 Rekefjordveien i Sokndal og fylkesvei 45 ved Giljajuvet, mellom Gilja og Byrkjedalstunet er begge stengt på grunn av ras.
DA171002 Alle blir værende på hytten til morgen på grunn av været.
DA171002 Retten la til grunn at 41-åringen er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge er til stede.
DA171002 LES OGSÅ : Frykter for liv på grunn av flom ¶
DA171002 Men ingen ting ble gjort for å stramme inn på jakta på privat grunn .
DA171002 Det var særlig jakta på godseier Løvenskiolds 350.000 dekar store skogsområder som turfolket ville ha slutt på, siden forbudet begrenset jakta på kommunens grunn .
DA171002 I Kiledalen i Kristiansand kommune ble en annen bil sittende fast på grunn av vannmassene.
DA171002 Color Line innstilte morgenfergen fra Sandefjord til Strømstad på grunn av uværet, skriver Tønsbergs Blad.
DA171002 Viktigste årsak totalt var et utydelig budskap, noe over 40 prosent av dem som svarte hadde som grunn .
BT171002https://www.bt.no/100Sport/fotball/Ny-skadesmell-for-Brann-Orlov-ute-resten-av-sesongen-243241b.html Branns Jakob Orlov måtte forlate banen på grunn av skade mot Kristiansund.
AP171002https://www.aftenposten.no/verden/i/qGdb0/Putins-erkefiende-domt-til-20-dagers-fengsel Han har sagt at han vil stille mot Vladimir Putin i neste års presidentvalg, men er trolig utelukket fra det på grunn av bedrageridommen.
AP171002https://www.aftenposten.no/verden/i/lB09k/Stephen-Paddock-64-identifisert-som-den-antatte-gjerningsmannen-i-Las-Vegas-skyting - Vi har ingen grunn til å tro at den antatte gjerningsmannen var tilknyttet en militant gruppe, sa sheriff i Las Vegas, Joeseph Lombardo.
AP171002https://www.aftenposten.no/verden/i/lB09k/Stephen-Paddock-64-identifisert-som-den-antatte-gjerningsmannen-i-Las-Vegas-massakren - Vi har ingen grunn til å tro at den antatte gjerningsmannen var tilknyttet en militant gruppe, sa sheriff i Las Vegas, Joeseph Lombardo.
AP171002https://www.aftenposten.no/okonomi/i/agx3A/Matkjedene-og-leverandorene-har-fatt-mer-makt-de-siste-fem-arene - Vi synes det er bra at regjeringen tar tak i dette temaet og legger en grundig rapport til grunn for sitt arbeid med problemstillingen, sier kommunikasjonsdirektør Mette Fossum i Rema 1000 før hun legger til at også de vil bruke mer tid på å sette seg inn i rapporten før de uttaler seg nærmere.
AP171002https://www.aftenposten.no/okonomi/i/agx3A/Matkjedene-og-leverandorene-har-fatt-mer-makt-de-siste-fem-arene - Rapporten konkluderer med at det ikke er bransjen som har skapt etableringshindrene, men at det har oppstått på grunn av knallhard konkurranse.
AP171002https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/Jk4nm/Limi-til-topps-i-Frps-stortingsgruppe-etter-fire-ar-pa-Stortinget Det har stormet rundt Thommessen, som i juni ble møtt med mistillitsforslag fra både Sp og SV på grunn av presidentskapets håndtinger av byggesaken på Stortinget.
AP171002https://www.aftenposten.no/norge/i/n8JrL/Minst-20-personer-er-evakuert-etter-flom-pa-Sorlandet Color Line har innstilt morgenfergen fra Sandefjord til Strømstad på grunn av uværet, skriver Tønsbergs Blad.
AP171002https://www.aftenposten.no/norge/i/Jkg3b/17-aring-nekter-straffskyld-i-bombesaken Ifølge tiltalen hadde han til hensikt å detonere gjenstanden, noe som kunne medføre fare for andres helse, noe som ville være særlig samfunnsskadelig på grunn av den rådende trusselsituasjon i samfunnet.
AP171002https://www.aftenposten.no/norge/i/4y8ja/Under-streken Nylig var det forsinkede morgentog mellom Sandnes og Gausel, og Bane Nor meldte til Aftenbladet at det var « på grunn av en feil som hindrer oss i å gi grønt lys ».
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/TUILs-keeperkjempe-ute-resten-av-sesongen-243219b.html KNESKADE : Grzegorz Flasza blir ikke å spille mer for TUIL denne sesongen på grunn av en meniskskade i kneleddet.
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ny-skadesmell-for-Brann-Orlov-ute-resten-av-sesongen-243241b.html Branns Jakob Orlov måtte forlate banen på grunn av skade mot Kristiansund.
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Na-handler-det-om-stolthet-og-are-242829b.html - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyser selskapet på sine nettsider.
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Helland-skadet-igjen-Melder-forfall-til-landskampene-243238b.html Mandag har han meldt landslagsforfall på grunn av skaden, opplyser Norges Fotballforbund.
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Disse-kan-vare-aktuelle-som-ny-Start-trener-243235b.html Der ble han inntil nylig, da han ble byttet ut på grunn av svake resultater i den danske klubben.
AP171002https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/De-tomme-banene-handler-om-mye-mer-enn-bare-fotball-243249b.html En viktig grunn til at aktivitet på den lokale løkka nær deg har forsvunnet, er at vi trolig altfor ofte organiserer barn til passivitet.
AA171002 Las Vegas er jo en by der det er høye sikkerhetstiltak fra før på grunn av at det er mye penger i byen, sier Rud Petersen. Én gjerningsmann ¶
AA171002 Trumps forgjenger Barack Obama distanserte seg fra Prayuts regime på grunn av brudd på menneskerettighetene.
AA171002 Han har sagt at han vil stille mot Vladimir Putin i neste års presidentvalg, men er trolig utelukket fra det på grunn av bedrageridommen. ( ©NTB ) ¶
AA171002 I begynnelsen av september måtte over 60.000 innbyggere i Frankfurt forlate sine hjem på grunn av funn av en bombe fra krigen som måtte uskadeliggjøres. ( ©NTB ) ¶
AA171002grunn av voldsom røykutvikling og vind ble det vurdert om flere boliger i nærområdet måtte evakueres.
AA171002 Vi har også vært på Gimse i Melhus og sikret et tak som var på vei til å løsne på grunn av vinden, forteller Gunnar Sundli ved 110-sentralen i Sør-Trøndelag.
AA171002 Politiet i Trøndelag fikk mandag morgen flere meldinger om farlige episoder på grunn av sterk vind i Oppdal.
AA171002grunn av vind, var det derfor en stund fare for spredning.
AA171002 TV2 meldte søndag at påtalemyndigheten nå vurderer om den tyrkiske dommen stenger for den siste del av tiltalen på grunn av såkalt dobbeltstraffproblematikk.
AA171002 Han legger til at det som vurderes juridisk forut for onsdag, er om post to av tiltalen skal frafalles på grunn av den tyrkiske dommen.
AA171002 Bygningen ble ifølge politiet evakuert på grunn av røykutvikling.
AA171002 I Kiledalen i Kristiansand kommune ble en annen bil sittende fast på grunn av vannmassene.
AA171002 Color Line innstilte morgenfergen fra Sandefjord til Strømstad på grunn av uværet, skriver Tønsbergs Blad.
AA171002 Viktigste årsak totalt var et utydelig budskap, noe over 40 prosent av dem som svarte hadde som grunn .
AA171002 Mandag var fire av NSBs ruter nede på grunn av været.
AA171002 I tillegg var rutene mellom Nordagutu og Skien og Jevnaker og Hval nede på grunn av manglende strømtilførsel og vann på sporene mandag.
AA171002 Mange huseiere er evakuert på grunn av flom og store nedbørsmengder.
AA171002 Rutene mellom Kristiansand og Nelaug, Nordagutu og Skien og Jevnaker og Hval, er nede på grunn av manglende strømtilførsel og vann på sporene.
AA171002grunn av de mange reisende i høstferien, har ikke NSB nok busser til å frakte alle.
AA171002 Myhre legger til at det er problemer med strømtilførselen flere steder i landet på grunn av værsituasjonen de siste dagene.
AA171002 I Kiledalen i Kristiansand kommune ble en annen bil sittende fast på grunn av vannmassene.
AA171002 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AA171002 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AA171002 - Ull har vi brukt i utallige år, og det er en grunn for det.
VG171001grunn av teknisk sidevind endret de hvem som hadde hvilke baner i siste liten, men ifølge Skarstein gjorde arrangøren en feil og tildelte henne den verste banen.
VG171001 Det var på forhånd grunn til å håpe på en velspilt og underholdende « seriefinale » mellom Eliteseriens to beste lag.
VG171001 Delvis på grunn av hanskene.
VG171001 En frivillig valgarrangør forteller at folk må være tålmodige, på grunn av sikkerhetstiltak kan de bare åpne én av dørene til lokalet av gangen.
VG171001 En frivillig valgarrangør forteller at folk må være tålmodige, på grunn av sikkerhetstiltak kan de bare åpne én av dørene til lokalet av gangen.
VG171001 Det er altså grunn til å anta en viss grad av planmessighet bak Trumps impulsivitet - hos Trump selv ( i noen grad ) - og i deler av staben hans ( i større grad ).
VG171001 Politiet og brannvesen i Agder jobber på spreng i fylkene der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras.
VG171001 I tillegg er folk fast ved et hytteområde på Gautestad på Evje på grunn av oversvømte veier og stengte broer.
VG171001 Og fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
VG171001 Og fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
VG171001 I Facebook-innlegget om anken skriver Elden at forsvaret er « fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har overforbruk av betydning slik at det kan legges til grunn som et bevismoment i saken ».
VG171001 I Facebook-innlegget om anken skriver Elden at forsvaret er « fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har overforbruk av betydning slik at det kan legges til grunn som et bevismoment i saken ».
SA171001 Seieren kunne ikke kommet mer beleilig, og sørget for « Gutan » går opp på 25 poeng - á poeng med Aalesund på kvalikkplass ( bak på målforskjell ) og to poeng bak Sogndal som ligger på trygg grunn .
SA171001 Jervs daglige leder Rune Jakobsen sier til NTB at de skal se nærmere på saken mandag og innhente opplysninger fra begge parter, men han har ingen grunn til å tvile på det Gauseth og Pellegrino forteller.
SA171001 Dette gjorde de på grunn av flere spøker som er blitt gjort frem og tilbake mellom de to lagene.
SA171001 Etter en kontrollert og avmålt åpning på kampen, fikk de tilreisende Liverpool-supporterne omsider en grunn til å reise seg fra setene da første omgang var halvspilt.
SA171001 Eliteserien tar en pause på to uker på grunn av landskamper.
SA171001 Tidligere søndag ble det klart at også all annen fotball i Catalonia var innstilt på grunn av urolighetene.
SA171001 La Liga svarte at det ikke var noen grunn til å utsette kampen.
SA171001 I bunn og grunn er det kun i de siste vi har hatt noen skikkelige smeller ( Jerv og Ull/Kisa ).
FV171001https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Rasismeanklager-etter-1-divisjonskamp--Han-far-skamme-seg-243179b.html Jervs daglige leder Rune Jakobsen sier til NTB at de skal se nærmere på saken mandag og innhente opplysninger fra begge parter, men han har ingen grunn til å tvile på det Gauseth og Pellegrino forteller.
FV171001https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Rasismeanklager-etter-1-divisjonskamp--Han-far-skamme-seg-243179b.html Dette gjorde de på grunn av flere spøker som er blitt gjort frem og tilbake mellom de to lagene.
FV171001https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Barcelona-kamp-ble-spilt-for-tomme-tribuner--Min-verste-opplevelse-som-fotballspiller-243156b.html La Liga svarte at det ikke var noen grunn til å utsette kampen.
DN171001 I innlegget skriver Elden videre at forsvaret er fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har hatt et økonomisk overforbruk av betydning.
DN171001 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
DN171001 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
DN171001 Ved en feil ble medaljene forbyttet i Stockholm, og på grunn av den kalde krigen skulle det ta fire år og stor diplomatisk innsats å få medaljene byttet om igjen og sendt til de rettmessige eierne.
DB171001 ¶ SPEKTAKULÆR : Las Lajas er regnet som et av Colombias syv offisielle undere, regnes som en av verdens mest spektakulære kirker, ikke minst på grunn av beliggenheten.
DB171001 Edwin Gyasi var tilbake i startelleveren til Aalesund etter å ha vært ute på grunn av disiplinære årsaker, og viste seg fram etter 17 minutter.
DB171001 Eliteserien tar en pause på to uker på grunn av landskamper.
DB171001 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB171001 Der skriver Independents reiselivs-spesialist Simon Calder at plikten til å dekke passasjerenes utlegg har « reist frykt for at flyselskapenes kostnader - og billetter - kan gå til værs på grunn av krav om kompensasjon ».
DB171001 Og fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om, skriver Elden og presiserer : ¶
DB171001 Og fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om, skriver Elden og presiserer : ¶
DB171001 - Vi er fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har overforbruk av betydning slik at det kan legges til grunn som et bevismoment i saken, og dermed satte til side økonomianalysene som bærebjelke for Spesialenheten, skriver advokaten og fortsetter : ¶
DB171001 - Vi er fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har overforbruk av betydning slik at det kan legges til grunn som et bevismoment i saken, og dermed satte til side økonomianalysene som bærebjelke for Spesialenheten, skriver advokaten og fortsetter : ¶
DB171001 Etter anbefaling fra NVE er det besluttet at tre boliger i Kristiansand må evakueres på grunn av flommen, melder NRK Sørlandet.
DB171001 I tillegg er folk fast ved et hytteområde på Gautestad på Evje på grunn av oversvømte veier og stengte broer.
DB171001 Det kuratorene legger til grunn for at det er en da Vinci-skisse, er at hendene og kroppen er nesten identiske med Mona Lisa.
DB171001 I virkeligheten var det en helt annen grunn til at Isaiah sluttet i rollen som dr.
DB171001 Arnér startet som akademiker, men valgte å forlate universitetet på grunn av drømmer om forretningsvirksomhet.
DA171001 Like før hadde Barcelonas ordfører Ada Colau rykket ut og krevet Rajoys avgang på grunn av den brutale behandlingen av katalanere som ville avlegge stemme.
DA171001 Tidligere søndag ble det klart at all annen fotball i Catalonia var innstilt på grunn av urolighetene.
DA171001 Politiet melder at hele ti menn er bortvist fra byen natt til søndag på grunn av bråk og dårlig oppførsel i beruset tilstand.
DA171001 Retten la til grunn at 49-åringen hadde opprettet en Facebook-profil med et fiktivt navn.
DA171001 Politiet og brannvesen i Agder jobber på spreng i fylket der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras.
DA171001 I tillegg er folk fast ved et hytteområde på Gautestad på Evje på grunn av oversvømte veier og stengte broer.
DA171001 Nærmere 40 veier skal ha blitt stengt på grunn av flommen i Agder, ifølge NRK.
DA171001 Flere elver flommer over, og en rekke veier er stengt på grunn av oversvømmelser, melder statskanalen.
DA171001 Etter anbefaling fra NVE er det besluttet at tre boliger i Kristiansand må evakueres på grunn av flommen.
BT171001https://www.bt.no/100Sport/fotball/Gamlesjefen-gjorde-livet-surt-for-Liverpool-243182b.html Etter en kontrollert og avmålt åpning på kampen, fikk de tilreisende Liverpool-supporterne omsider en grunn til å reise seg fra setene da første omgang var halvspilt.
BT171001https://www.bt.no/100Sport/fotball/Barcelonas-hjemmekamp-avlyst-etter-brak-243156b.html La Liga svarte at det ikke var noen grunn til å utsette kampen.
AP171001https://www.aftenposten.no/verden/i/OwBmb/Norske-politikere-advarte-den-spanske-regjeringen---men-ikke-alle-partier-ville-skrive-under Man skal være forsiktig med å bruke « indre anliggende » som grunn til å ikke si ifra.
AP171001https://www.aftenposten.no/verden/i/7bPkv/Facebook-og-Google-ble-oppfordret-til-apenhet-om-falske-nyheter-Forslaget-ble-nedstemt-av-Oljefondets-forvaltere - Jeg tror president Donald Trump sitter i Det hvite hus på grunn av meg, sa Paul Horner, en av de største produsentene av falske nyheter i USA.
AP171001https://www.aftenposten.no/osloby/i/82RxA/-Vi-bare-startet_-vi-bare-hoppet-pa-Vi-bare-kjorte-i-gang-og-bestemte-oss-for-a-se-an-hvordan-det-gikk Det har gitt nesten like mange tilskuere som A-laget til Grorud, på grunn av alle foreldrene og familiemedlemmene.
AP171001https://www.aftenposten.no/okonomi/i/Wn3rg/Frykter-frostskader-i-nedkjolt-boligmarked Hver tredje av de spurte i aldersgruppen 20 - 29 år sier at de ser etter billigere boliger på grunn av kravet.
AP171001https://www.aftenposten.no/okonomi/i/2El9G/Nobelprisene-oker-i-verdi Ved en feil ble medaljene forbyttet i Stockholm, og på grunn av den kalde krigen skulle det ta fire år og stor diplomatisk innsats å få medaljene byttet om igjen og sendt til de rettmessige eierne.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/rkywa/Flere-jordras-og-mye-flom-pa-Sorlandet Vi får et nytt nedbørsystem innover landsdelen i natt slik at vi får mer vann i vassdragene og i en allerede mettet grunn .
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/rkywa/Flere-jordras-og-mye-flom-pa-Sorlandet Politiet og brannvesen i Agder jobber på spreng i fylket der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/o4zLj/Elden-Anke-i-Jensen-saken-er-ferdigskrevet I innlegget skriver Elden videre at forsvaret er fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har hatt et økonomisk overforbruk av betydning.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/o4zLj/Elden-Anke-i-Jensen-saken-er-ferdigskrevet - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/o4zLj/Elden-Anke-i-Jensen-saken-er-ferdigskrevet - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/Ow15E/17-aring-med-hjemmelaget-bombe-risikerer-inntil-10-ars-fengsel På grunn av trusselsituasjonen i samfunnet mener påtalemyndigheten at handlingen ville være særlig samfunnsskadelig og derfor grov.
AP171001https://www.aftenposten.no/norge/i/Mz2KB/Flere-DNB-tjenester-nede-natt-til-sondag - På grunn av vedlikehold vil enkelte tjenester som Vipps, nettbank privat og bedrift, mobilbank, SMSbank, kontofon og Spareapp være utilgjengelig fra kl. 2.15 til 7 natt til søndag, melder DNB lørdag.
AP171001https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/v0dBL/Lovens-lange-armslag--Andreas-Slettholm Etter Jensen-skandalen er det all grunn til å gjenoppta debatten om hvorvidt informantvirksomhet bør lovreguleres, skriver Andreas Slettholm.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Tromso-vant-thriller-pa-Alfheim--Ekstremt-deilig-243207b.html Seieren kunne ikke kommet mer beleilig, og sørget for « Gutan » går opp på 25 poeng - á poeng med Aalesund på kvalikkplass ( bak på målforskjell ) og to poeng bak Sogndal som ligger på trygg grunn .
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Rasismeanklager-etter-1-divisjonskamp--Han-far-skamme-seg-243179b.html Jervs daglige leder Rune Jakobsen sier til NTB at de skal se nærmere på saken mandag og innhente opplysninger fra begge parter, men han har ingen grunn til å tvile på det Gauseth og Pellegrino forteller.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Rasismeanklager-etter-1-divisjonskamp--Han-far-skamme-seg-243179b.html Dette gjorde de på grunn av flere spøker som er blitt gjort frem og tilbake mellom de to lagene.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Gamlesjefen-gjorde-livet-surt-for-Liverpool-243182b.html Etter en kontrollert og avmålt åpning på kampen, fikk de tilreisende Liverpool-supporterne omsider en grunn til å reise seg fra setene da første omgang var halvspilt.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Fagermo-etter-knapp-seier---Jeg-er-vant-til-a-fa-hjerteinnfarkt_-men-taler-ikke-sa-mye-mer-na-243187b.html Eliteserien tar en pause på to uker på grunn av landskamper.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Barcelona-kamp-ble-spilt-for-tomme-tribuner--Min-verste-opplevelse-som-fotballspiller-243156b.html La Liga svarte at det ikke var noen grunn til å utsette kampen.
AP171001https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Avsluttet-den-lange-rekken-uten-seier---Hadde-nesten-glemt-hvordan-det-var-a-vinne-243211b.html I bunn og grunn er det kun i de siste vi har hatt noen skikkelige smeller ( Jerv og Ull/Kisa ).
AA171001 Like før hadde Barcelonas ordfører Ada Colau rykket ut og krevet Rajoys avgang på grunn av den brutale behandlingen av katalanere som ville avlegge stemme.
AA171001 Like før hadde Barcelonas ordfører Ada Colau rykket ut og krevet Rajoys avgang på grunn av den brutale behandlingen av katalanere som ville avlegge stemme.
AA171001 Det var klokken 15.51 politiet i Trøndelag opplyste på Twitter at fylkesveg 706 i Marienborgtunnelen var stengt på grunn av en trafikkulykke.
AA171001grunn av dobbeltstraffproblematikk må det vurderes om den tyrkiske dommen kan bety at deler av tiltalen må frafalles.
AA171001grunn av dobbeltstraffproblematikk må det vurderes om den tyrkiske dommen kan bety at deler av tiltalen må frafalles.
AA171001 Politiet og brannvesen i Agder har jobbet på spreng i fylket der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras lørdag og natt til søndag.
AA171001 Elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras på Sørlandet.
AA171001 Politiet og brannvesen i Agder jobber på spreng i fylket der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras.
AA171001 I tillegg er folk fast ved et hytteområde på Gautestad på Evje på grunn av oversvømte veier og stengte broer.
AA171001 Vi får et nytt nedbørsystem innover landsdelen i natt slik at vi får mer vann i vassdragene og i en allerede mettet grunn .
AA171001 Uværet har imidlertid ført til at flere husstander er uten strøm, og det har også ført til at minst tolv veier i Agder-fylkene er stengt på grunn av oversvømmelser.
AA171001 Politiet og brannvesen i Agder jobber på spreng i fylket der elver flommer over, veier er stengt og flere hus er isolert på grunn av jordras.
AA171001 Dalane stasjon på Sørlandsbanen var stengt søndag morgen på grunn av store vannmengder, men stasjonen ble åpnet igjen kort tid etter.
AA171001 I innlegget skriver Elden videre at forsvaret er fornøyd med at tingretten legger til grunn at Jensen ikke har hatt et økonomisk overforbruk av betydning.
AA171001 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AA171001 - Fordi retten la til grunn at Jensen « visste » at Cappelen importerte hasj, mente den også at Jensen skjønte at dette styrket forsettet hans ved innførslene, også ved innførsler retten la til grunn at Jensen ikke visste noe om.
AA171001 Flere av DNBs tjenester var natt til søndag og søndag morgen nede på grunn av vedlikehold.
AA171001 - På grunn av vedlikehold vil enkelte tjenester som Vipps, nettbank privat og bedrift, mobilbank, SMSbank, kontofon og Spareapp være utilgjengelig fra kl. 2.15 til 7 natt til søndag, meldte DNB lørdag.
AA171001 Vi kom oss til Lade Alle, men hun ba om jeg kunne slippe henne av etter svingen så hun kom nærmere målet sitt på grunn av rullator og dårlige bein.
AA171001 Etter å ha sett rundt halvparten av hver serie er det grunn til å tro at « Monster » blir den største snakkisen av de to.
DA170931 Dette er på grunn av sikkerhet, og vi er pliktet til å sette på båndene selv, det må skje fra festivalcrewet, legger han til.
DA170931 Jeg syns heller ikke det er nødvendig å vitse om andre på grunn av religion eller etnisitet.
DA170931 Ikke stå der og rakke ned på folk på grunn av kultur, bakgrunn eller tro.
VG170930 Ja, hvis vi hadde grunn til å tvile på at NIH ikke fulgte lover og retningslinjer for godkjenning av forskningsprosjekter, men vi stolte faktisk på NIH i dette tilfellet.
VG170930 Agüero brakk et ribben og mister flere kamper på grunn av ulykken.
VG170930 - Når ikke han som styrer over dommerkarrieren en gang vil ta en lunsj med Edvartsen, ser vi ingen grunn til forhandlinger, sa Elden til VG torsdag.
VG170930 - NFF har avsluttet arbeidsforholdet til Edvartsen med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
VG170930 FEIRET : Morten Skjønnsberg og resten av Stabæk-spillerne hadde all grunn til å feire med supporterne etter snuoperasjonen.
VG170930 - Du er blitt misforstått på grunn av din sterke vilje ?
VG170930 - Vi vil bruke så mange hester som mulig, men de vil bare brukes når det er grunn til det.
VG170930 EN MEDDOMSRETT SKAL OVERTA : Men på grunn av forsinkelser består juryordningen fortsatt.
VG170930 Ifølge veitrafikksentralen er fylkesvei 943 ved Ersdal i Flekkefjord og fylkesvei 656 ved Kollevoll i Lyngdal er allerede stengt på grunn av oversvømmelse, og flere veier kan stå for tur.
VG170930 Driftsteknikker Vidar Moen forteller at de på det meste må ordne rørene så ofte som én gang i uken på grunn av fett.
VG170930 - Vi har ikke eksakte tall på hvor mye det koster ekstra, men vi sier at det kan dreie seg om flere millioner kroner årlig på grunn av vedlikehold med pumper og ekstra spyling av ledninger, sier Tone Spieler, kommunikasjonsrådgiver i vann- og avløpsetaten i Oslo kommune.
SA170930 Jeg skal ikke spille mot Lyngen/Karnes på grunn av bryllup ( Christer Johsngård bryllup, journ.anm. ).
SA170930 Manchester City måtte klare seg uten sin største stjerne, Sergio Aguero, på grunn av skade.
SA170930 Fagermo sier at spillerstallen for øyeblikket ikke kan nå dette målet, blant annet på grunn av spillere med utgående kontrakter.
DN170930https://www.dn.no/etterBors/2017/09/29/1123/Film/amandas-appell ¶ Det ble Amanda-uvær nok en gang da teamet bak « Thelma » med produsent Thomas Robsahm i spissen varslet boikott av neste års utdeling på grunn av kriteriene for kategorien Beste norske kinofilm.
DN170930 Innenriksdepartementet sa i en uttalelse fredag ​​at han ble arrestert på grunn av hans oppfordring til politiske møter som ikke er godkjent av myndighetene.
DB170930 Men på grunn av økt terrorfare er det også innført utvidet grensekontroll ved reiser til Nordiske land.
DB170930 - I bunn og grunn så er man vant til det nå, og man er aldri « safe » noe sted.
DB170930 Det er ingen grunn til å rotere eller hvile Kane nå, sier Pochettino.
DB170930 Om det var verdt å risikere ødelagte lunger på grunn av sport : ¶
DB170930 - Jeg mener at vi har rimelig grunn for siktelsen, sier statsadvokat Rikard Darell.
DB170930 Duke forsøkte fredag å nyansere den opprinnelige kommentaren, da hun sa at det var en god historie på grunn av « vår evne til å nå folk og det begrensede antall dødsfall ».
DB170930 - Sykdommer, insekter og parasitter truer alle plantearter, og importerte arter er kanskje særlig utsatte nettopp på grunn av at de ikke hører hjemme der.
DB170930 Det er også grunn til å forvente omfattende oversvømmelser, erosjonsskader og flomskader på bebyggelse og infrastruktur.
DB170930 Mye på grunn av god innlevelse, troverdighet og fine fraseringer.
DB170930 Mye på grunn av god innlevelse, troverdighet og fine fraseringer.
DB170930 Grunn nummer to er at Venstre lettest vil påvirke politikken på innsiden av regjeringen.
DB170930 Og i en tid hvor lønnsom petroleumsvirksomhet ikke lenger er garantert, er det grunn til å spørre seg om selskapene vil betale tilbake det de får refundert.
DB170930 Dette er ikke første gang Megyn Kelly skaper overskrifter på grunn av intervjuene sine.
DB170930 - Er det sant at du ble en advokat, og at du ble homofil, på grunn av Will ?
DB170930 Hun rakk å ta med seg flere OL og X-Games-medaljer, før hun la opp i 2016 på grunn av skadene hun pådro seg av brettkjøringen.
DB170930 Kveldens « Stjernekamp»-dommere er ikke valgt ut helt uten grunn .
DA170930 Jæren tingrett la til grunn at selskapet var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170930 I fjor måtte til og med politiet stenge noen av de mest populære gatene på grunn av trengsel - de tålte simpelthen ikke belastningen !
DA170930 Men det hadde jeg jo ingen grunn til.
DA170930 Akkurat nå er alt det over på grunn av han hvis navn ikke skal nevnes.
BT170930https://www.bt.no/100Sport/fotball/Han-slo-aldri-igjennom-i-Chelsea-Lordag-senket-han-gamleklubben-243126b.html Manchester City måtte klare seg uten sin største stjerne, Sergio Aguero, på grunn av skade.
AP170930https://www.aftenposten.no/verden/i/xKp7V/Nazistene-marsjerte-i-Gteborg-35-personer-er-pagrepet På grunn av store mengder motdemonstranter og sammenstøt med politiet nådde de ikke frem dit innen klokken 15, som var tiden de fikk til å demonstrere.
AP170930https://www.aftenposten.no/verden/i/xKp7V/Nazistene-har-begynt-a-samle-seg--flere-gater-sperret-av På grunn av store mengder motdemonstranter og sammenstøt med politiet er det nå lite sannsynlig at NMR faktisk når frem dit innen klokken 15, som er tiden de har fått til å demonstrere.
AP170930https://www.aftenposten.no/verden/i/JkXd6/Har-Putin-rett-i-at-krigen-i-Syria-snart-er-over - Det er ingen grunn til å tro at kurderne frivillig vil gi fra seg områdene de har tatt.
AP170930https://www.aftenposten.no/verden/i/59Qjb/Putin-kritikeren-Navalnyj-sluppet-fri-igjen Innenriksdepartementet sa i en uttalelse fredag ​​at han ble arrestert på grunn av hans oppfordring til politiske møter som ikke er godkjent av myndighetene.
AP170930https://www.aftenposten.no/verden/i/2E49G/Ny-nazidemonstrasjon-i-Gteborg-lordag--Det-kan-smelle - Vi kommer til å bruke så mange hester vi kan få frem, men de vil bare bli brukt hvis det er grunn til det.
AP170930https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/JaewR/Barnepsykolog--Du-ma-nesten-tilbake-til-70-tallet-for-a-finne-barn-som-bare-lop-ut-og-fant-pa-noe-selv Men han mener det er rimelig grunn til å anta at forskjellene ikke er store.
AP170930https://www.aftenposten.no/norge/i/4yKg6/Kraftig-regnvar-har-fort-til-flom-og-skred-pa-Sorlandet Veier i området ble stengt og hus ble evakuert på grunn av fare for nye ras.
AP170930https://www.aftenposten.no/norge/i/4yKg6/Kraftig-regnvar-har-fort-til-flom-og-skred-pa-Sorlandet Meteorologisk Institutt har utstedt OBS-varsel for Vestlandet og området rundt Lindesnes på grunn av sterk vind opp til stiv og sterk kuling i styrke.
AP170930https://www.aftenposten.no/norge/i/4yKg6/Kraftig-regnvar-har-fort-til-flom-og-skred-pa-Sorlandet Dette på grunn av at man er redd for at veien kan bli tatt av flere ras.
AP170930https://www.aftenposten.no/meninger/i/2EwqR/Essay-Fire-nyskapende-satsinger-fra-utlandet-norsk-kulturpolitikk-kan-la-seg-inspirere-av--Karin-Hindsbo Kunsten i Art Institute of Detroit sto i fare for å bli solgt på grunn av finanskrisen i USA.
AP170930https://www.aftenposten.no/kultur/i/n8r15/Arundhati-Roy-Nar-vi-dode-vakner Med politiske tekster og aktivisme har hun fokusert på alt det India ikke har grunn til å være stolt av, atomvåpenmaktdrømmen, massakren i Gujarat, dambygging og tvangsflytting av fattige bønder - og Kashmir-konflikten, for bare å nevne noe.
AP170930https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Tunstad-la-press-pa-Lenning-i-toppscorerduellen-243117b.html Jeg skal ikke spille mot Lyngen/Karnes på grunn av bryllup ( Christer Johsngård bryllup, journ.anm. ).
AP170930https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Han-slo-aldri-igjennom-i-Chelsea-Lordag-senket-han-gamleklubben-243126b.html Manchester City måtte klare seg uten sin største stjerne, Sergio Aguero, på grunn av skade.
AP170930https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Fagermo-stiller-krav-for-a-fortsette-i-Odd-243095b.html Fagermo sier at spillerstallen for øyeblikket ikke kan nå dette målet, blant annet på grunn av spillere med utgående kontrakter.
AA170930grunn av en teknisk feil hadde pilotene forsøkt å snu og vende tilbake til flyplassen etter at flyet lettet.
AA170930 Innenriksdepartementet sa i en uttalelse fredag ​​at han ble arrestert på grunn av hans oppfordring til politiske møter som ikke er godkjent av myndighetene.
AA170930 De som kom først fram til fabrikken saksøker firmaet og hevder at de brakk seg og fikk pusteproblemer på grunn av røyken fra eksplosjonene.
AA170930 Skodvin halte i land seieren med sin presentasjon av prosjektet « Det bør være en veldig god grunn til å operere i noens hjerne ».
AA170930 Flere veier er stengt på grunn av oversvømmelse, og flere veier kan stå for tur.
AA170930 Vi kan alle på et eller annet tidspunkt i livet komme i en situasjon der vi på grunn av sykdom ikke lenger er i stand til å styre egen økonomi, og ta viktige beslutninger.
AA170930 Vi erfarer at stadig flere, på grunn av sykdom i alderdommen, har behov for bistand til ivaretakelse av sine interesser.
AA170930 En fremtidsfullmakt får betydning fra det tidspunkt du på grunn av sinnslidelse, eksempelvis demens, eller alvorlig svekket helsetilstand ikke lenger er i stand til å ivareta dine interesser innenfor de områdene som omfattes av fullmakten.
AA170930 Den eldre demente er på grunn av den svekkelse sykdommen medfører, ikke lenger i stand til å ta stilling til disse spørsmålene.
VG170929 - Da jeg var liten, mener du ? 213, tror jeg, sier Bjørndalen med galgenhumor i stemmen og legger til at stagnasjonen « vel dessverre er på grunn av alderen ».
VG170929 * Statens helsetilsyn la til grunn at selv om forskningsprosjektene hadde vitenskapelig grunnlag, var ikke målsettingen eller forskningsspørsmålet tilstrekkelig gjennomarbeidet og bearbeidet i forhold til formål ( forskningsprosjekt 1 ) og metode ( forskningsprosjekt 2 ) til å kunne avklare det de skulle bidra til å avklare.
VG170929 I sum gir det grunn til å stille en lang rekke presise spørsmål, som skiledelsen burde evne å besvare på andre måter enn å kun henvise til en rapport som ikke speiler hele bildet ¶
VG170929 I rekken av ting å lure på, er det også grunn til å undres over hvorfor Norges Skiforbund søker å fremstille dette som nærmest en ren Norges idrettshøgskole-sak.
VG170929 * Statens helsetilsyn la til grunn at selv om forskningsprosjektene hadde vitenskapelig grunnlag, var ikke målsettingen eller forskningsspørsmålet tilstrekkelig gjennomarbeidet og bearbeidet i forhold til formål ( forskningsprosjekt 1 ) og metode ( forskningsprosjekt 2 ) til å kunne avklare det de skulle bidra til å avklare.
VG170929 Nettopp på grunn av strålefaren.
VG170929 Undersøkelser viser at 60 prosent som stemte AfD ikke gjorde det på grunn av partiprogrammet deres, men i protest mot de politiske elitene.
VG170929 - Vi jobber intensivt med å innhente informasjon som ligger til grunn for risiko- og trusselvurderinger i forbindelse med disse demonstrasjonene, sier pressetalsperson Johanna Blomqvist ved Säpo til VG.
VG170929 For eksempel fikk Demokratene i 2012 over halvparten stemmene i Michigan, men på grunn av dette bare 36 prosent av plassene i Huset.
VG170929 Av ukjent grunn , ble det ikke noe av.
VG170929 - Man kom i etterforskningen til et punkt der det forelå skjellig grunn til mistanke.
VG170929 Årsaken til det var vitnene ikke hadde vært til stede samtidig, og da ble det enighet om å legge til grunn det eldste testamentet.
VG170929 Det var ingen grunn til at skulle gjøre det, så det ser jeg på som helt usannsynlig.
VG170929 - Testamentet som ble lagt til grunn , var fra 1992, fordi formkravene ikke var oppfylt i det nyere testamentet fra 2001.
SA170929https://www.aftenbladet.no/100Sport/vintersport/Bjorndalen-om-Northug-problemene--Man-ma-stoppe-for-det-smeller-243038b.html - Da jeg var liten, mener du ? 213, tror jeg, sier Bjørndalen med galgenhumor i stemmen og legger til at stagnasjonen « vel dessverre er på grunn av alderen ».
SA170929https://www.aftenbladet.no/100Sport/mesterskap/Sundby-om-frykten-for-Nord-Korea--Du-gar-ikke-OL-om-det-fyker-missiler-over-hodet-pa-deg-243064b.html Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
SA170929https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Hogmo-om-Alfheim-debatten---Tiden-er-inne-for-a-tenke-pa-stadionframtiden-i-Tromso-243066b.html Men jeg kan med stor trygghet si at de som generelt er skeptisk til å flytte fra historisk grunn blir overbevist når man ser at det blir en ny æra med en ny arena, sier Høgmo.
SA170929 - Da jeg var liten, mener du ? 213, tror jeg, sier Bjørndalen med galgenhumor i stemmen og legger til at stagnasjonen « vel dessverre er på grunn av alderen ».
SA170929 Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
SA170929 Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
SA170929 Det var sjelden grunn til å klage over arbeidskapasiteten til Bobby Zamora - den tidligere West Ham-og Fulham-spissen jobbet utrettelig, la ned utallige meter i jakten på scoringer, og skjøt gjerne så fort sjansen bød seg, ofte fra alle mulige hold og før noen hadde rukket å tenke.
SA170929 SKUFFET : Pál Dárdai fant ingen grunn til å smile under pressekonferansen etter at Hertha Berlin ble slått 1 - 0 i Östersund torsdag kveld.
SA170929 Nå har hun en pause på grunn av graviditet, men 32-åringen håper hun kan bidra for Byåsen igjen under vårens sluttspill.
NL170929 Det har skjedd i erkjennelsen av at statens eierskap til all usolgt grunn var basert på en misforståelse " som i sin tid knappest lot seg unnskylde ", slik det ble uttalt av Samerettsutvalget i 1993 ¶
DN170929 Arbeidsgiverne er forsiktige på grunn av de usikre økonomiske utsiktene, ifølge Okubo.
DN170929 DNB Markets spådde altså et aksjefall på grunn av en tørr brønn lenge før selskapet opplyste om det samme.
DB170929 Det er ingen grunn til å være høy og mørk når vi reiser til Russland og si at vi skal slå Zenit.
DB170929 Sånn sett har ikke den kinesiske jenta noen grunn til å være misfornøyd.
DB170929 Etter det er det i grunn slik at man møter spillere som har omtrent like mange poeng som seg selv, i tillegg til at det skal passe med fargen.
DB170929 VANLIGVIS er det grunn til å være skeptisk mot sponsorer som bruker pengemakt til å overprøve idrettens demokratiske beslutninger.
DB170929 Flere russiske utøvere ble suspendert på grunn av systematisk juks med dopingmidler i OL i 2010 i russiske Sotsji.
DB170929 Colin Kaepernick ble fristilt fra kontrakten med San Francisco 49'ers i vår, noe mange mistenker er på grunn av de lydløse protestene gjennom sesongen.
DB170929 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB170929 - Jeg ser ingen grunn til å legge skjul på det.
DB170929 - Da jeg var liten, mener du ? 213, tror jeg, sier Bjørndalen med galgenhumor i stemmen og legger til at stagnasjonen « vel dessverre er på grunn av alderen ».
DB170929 - Vi tar ikke en slik avgjørelse på grunn av ett tap, men utviklingen gikk i feil retning de siste månedene.
DB170929 Han siktet til at Benjamin Mendy og Vincent Kompany også mister Chelsea-kampen på grunn av skader.
DB170929 Han mener det så langt er vanskelig å se hva politiet legger til grunn for mistanken mot den 42 år gamle drapssiktede kvinnen.
DB170929 Man legger dermed til grunn at utfordringene vil opphøre, eller at et eventuelt grunnlag for påstandene vil bortfalle når hun havner i en ny stilling.
DB170929 Den ene av varslerne oppgir til og med å ha sagt opp på grunn av arbeidsforholdene, sier Eriksen.
DB170929 « Den sterke økningen reflekterer økt kjøpekraft på grunn av lavere inflasjon, men også flere i arbeid og mindre negative drag fra oljesektoren », skriver Joachim Bernhardsen i Nordea Markets i en kommentar.
DB170929 Mistet jobben på grunn av sin aktivisme.
DB170929grunn av sprengningen er en begravelse som skulle blitt holdt i Vallø kirke fredag ettermiddag, blitt flyttet til en annen kirke.
DB170929 Han mener det så langt er vanskelig å se hva politiet legger til grunn for mistanken mot den 42 år gamle drapssiktede kvinnen.
DB170929 Det er tunge verdier til grunn for familiegjenforening, og det er godt de har fått gjennomslag, sier Humlen til TV 2.
DB170929 Da jeg arbeidet med boka « Startup Israel », om den mest dynamiske gründerregionen i verden etter Silicon Valley, ble jeg slått av at israelere mener landet er innovativt på grunn av sin kultur.
DB170929 Ifølge Koehler tok de, på grunn av Herlands politiske synspunkter, sterke forbehold i forkant av filmingen.
DB170929 Dagbladet har vært i kontakt med Koehler, som ikke ønsker å uttale seg på grunn av « stor mediepågang ».
DB170929 Presseansvarlig for programmet i TV 2, Anna Martha Leidland, forteller til Dagbladet at det ikke er noe grunn til bekymring, og at alt gikk bra med Cengiz etter det mislykkede stuntet.
DA170929 Spillere som Moa, Fridjónsson, Finne og Fredheim Holm har alle gått glipp av kamper på grunn av trøbbel med fysikken.
DA170929 Jæren tingrett la til grunn at 37-åringen var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170929 Det er knapt mennesker på her ute, på grunn av påskeferien eller den plutselige kulden - sola varmer ikke det minste, bare lukten av nystekte vafler gir den skarpe lufta mykere kanter.
DA170929 - Svein Bjørge sluttet som daglig leder på grunn av manglende kapasitet, siden han er leder for flere andre festivaler.
DA170929 Det er ingen grunn til at det skal være sånn.
DA170929 Det er tunge verdier til grunn for familiegjenforening, og det er godt de har fått gjennomslag, sier Humlen til kanalen.
DA170929 - De reiste her på grunn av demonstrasjonen i morgen, sier Gustafsson til Aftonbladet.
DA170929 Er pærene veldig modne, blir det uansett fort mos - og det er faktisk ganske godt det også, så det er ingen grunn til panikk.
BT170929https://www.bt.no/100Sport/mesterskap/Sundby-om-frykten-for-Nord-Korea--Du-gar-ikke-OL-om-det-fyker-missiler-over-hodet-pa-deg-243064b.html Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
BT170929https://www.bt.no/100Sport/fotball/Penis-skryt-skapte-stoy-Her-er-ti-andre-helspro-tribunesanger-242639b.html Det var sjelden grunn til å klage over arbeidskapasiteten til Bobby Zamora - den tidligere West Ham-og Fulham-spissen jobbet utrettelig, la ned utallige meter i jakten på scoringer, og skjøt gjerne så fort sjansen bød seg, ofte fra alle mulige hold og før noen hadde rukket å tenke.
AP170929https://www.aftenposten.no/reise/Hvorfor-skal-du-gidde-a-bruke-3040-timer-pa-en-strekning-som-ellers-kan-gjennomfores-pa-under-to--10231b.html Også et velkjent stopp, men obligatorisk på grunn av det gigantiske palasset og tempelanlegget midt i byen.
AP170929https://www.aftenposten.no/osloby/i/7bo6W/Politikere-innrommer-Saken-er-ikke-skikkelig-utredet_-men-Ruselokka-skole-rives-likevel En grunn er at det ikke var plass til alle elevene i en restaurert Ruseløkka skole.
AP170929https://www.aftenposten.no/norge/i/qG84O/Politiet-ber-om-rettspsykiatrisk-vurdering-av-drapssiktet-kvinne Den 42 år gamle kvinnen ble pågrepet tirsdag og onsdag varetektsfengslet i fire uker på grunn av bevisforspillelsesfare, de to første ukene underlagt fullstendig isolasjon.
AP170929https://www.aftenposten.no/norge/i/k2LW9/Atomvarsler-Mordechai-Vanunu-far-familiegjenforening-i-Norge Det er tunge verdier til grunn for familiegjenforening, og det er godt de har fått gjennomslag, sier Humlen til TV 2.
AP170929https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/o4MLV/Vet-ikke-de-parorende-best-hva-som-passer-i-en-gravferd--Eivind-Eggen Til grunn ligger det mye mer enn bare den litt misvisende oppfatningen om at Human-Etisk Forbund tilbyr livssynsnøytrale seremonier.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/vintersport/Bjorndalen-om-Northug-problemene--Man-ma-stoppe-for-det-smeller-243038b.html - Da jeg var liten, mener du ? 213, tror jeg, sier Bjørndalen med galgenhumor i stemmen og legger til at stagnasjonen « vel dessverre er på grunn av alderen ».
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/mesterskap/Sundby-om-usikkerheten-for-OL--Det-er-ikke-et-tema-a-ta-med-familien-243064b.html Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/mesterskap/Sundby-om-frykten-for-Nord-Korea--Du-gar-ikke-OL-om-det-fyker-missiler-over-hodet-pa-deg-243064b.html Både på grunn av reisedistansen, men jeg har ikke lyst til å sende familien nedover til et såpass ustabilt område.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Penis-skryt-skapte-stoy-Her-er-ti-andre-helspro-tribunesanger-242639b.html Det var sjelden grunn til å klage over arbeidskapasiteten til Bobby Zamora - den tidligere West Ham-og Fulham-spissen jobbet utrettelig, la ned utallige meter i jakten på scoringer, og skjøt gjerne så fort sjansen bød seg, ofte fra alle mulige hold og før noen hadde rukket å tenke.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Hogmo-om-Alfheim-debatten---Tiden-er-inne-for-a-tenke-pa-stadionframtiden-i-Tromso-243066b.html Men jeg kan med stor trygghet si at de som generelt er skeptisk til å flytte fra historisk grunn blir overbevist når man ser at det blir en ny æra med en ny arena, sier Høgmo.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ciljans-sjef-kritisk-til-dommeren---Ikke-rettferdig-243035b.html SKUFFET : Pál Dárdai fant ingen grunn til å smile under pressekonferansen etter at Hertha Berlin ble slått 1 - 0 i Östersund torsdag kveld.
AP170929https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/Lopestjernen-far-sms-fra-jenter-som-lurer-pa-hva-hun-spiser-Na-ber-hun-foreldre-og-trenere-folge-noye-med-243057b.html Nå har hun en pause på grunn av graviditet, men 32-åringen håper hun kan bidra for Byåsen igjen under vårens sluttspill.
AA170929 Representanter for FN skulle ha besøkt den vestlige delstaten Rakhine fredag, men turen ble utsatt til neste uke, angivelig på grunn av været.
AA170929 - Nordmenn kan la seg friste til å kjøpe malariamedisiner i land de skal besøke på grunn av det høye prisnivået i Norge, men dette fraråder vi på det sterkeste.
AA170929 Statsminister Erna Solberg ( H ) sa før sommeren at hun ikke så noen grunn til at Thommessen ikke skulle være stortingspresident, noe som ble tolket som at hun støtter ham.
AA170929 Den 42 år gamle kvinnen ble pågrepet tirsdag og onsdag varetektsfengslet i fire uker på grunn av bevisforspillelsesfare, de to første ukene underlagt fullstendig isolasjon.
AA170929grunn av sprengningen er en begravelse som skulle blitt holdt i Vallø kirke fredag ettermiddag, blitt flyttet til en annen kirke.
AA170929 Det er tunge verdier til grunn for familiegjenforening, og det er godt de har fått gjennomslag, sier Humlen til TV 2.
AA170929 Klarer du å leve med at jenta ønsker å ta sitt eget liv, på grunn av noe du har skrevet anonymt ?
AA170929 Jeg valgte på grunn av interesse for mennesker, variasjon og spennende arbeidsoppgaver.
AA170929 Jeg valgte det ikke på grunn av kall, englestatus eller varme hender.
VG170928 Idrettsarrangementer har, med god grunn , ikke verdens beste rykte på seg hva gjelder økonomistyring.
VG170928 Maiken Caspersen Falla mener det er grunn til litt bekymring at yngste landslagsløper er 26 år.
VG170928 Det er ikke fansen i Sidney Crosbys hjemby Halifax i Nova Scotia på Canadas østkyst enig i, og Pittsburghs borgermester, demokraten Bill Peduto sier at han vil droppe Det hvite hus-besøket på grunn av Trumps Twitter-meldinger om idrettsstjernene.
VG170928 « Vi ser ikke grunn til å ønske forhandlinger.
VG170928 Det er dette som skal ligge til grunn for at NFF valgte å sparke dommerprofilen fra sin sivile jobb som seksjonsleder i forbundet.
VG170928 - Når ikke han som styrer over dommerkarrieren en gang vil ta en lunsj med Edvartsen, ser vi ingen grunn til forhandlinger, sier Elden.
VG170928 en av USAs mest mangfoldige stater hvor så mange som en av fem er født i et annet land, har tatt imot VG i lokalene til The Pacific Club i hovedstaden Honolulu, hvor Douglas Chin forteller hvorfor han er motstander av presidentens innreiseforbud, og hvorfor han gikk til søksmål mot regjeringen på grunn av det.
VG170928 ENGASJERT : Hawaiis justisminister Douglas Chin har saksøkt president Donald Trump og hans regjering på grunn av deres innreiseforbud.
VG170928 Den gir ikke regjeringen anledning til å diskriminere noen på grunn av religion eller nasjonalitet.
VG170928 - Det gir grunn til bekymring fordi mye av praksisen om informasjonssikkerhet både er kunnskapsbasert og ferskvare, ifølge Malmedal.
VG170928 Årsaken til det var vitnene ikke hadde vært til stede samtidig, og da ble det enighet om å legge til grunn det eldste testamentet.
VG170928 Jeg ser ingen grunn til at kvinnen skal ha gjort det hun er siktet for, sier han.
VG170928 - Testamentet som ble lagt til grunn , var fra 1992, fordi formkravene ikke var oppfylt i det nyere testamentet fra 2001.
VG170928 I dommen heter det at retten har trukket fra ett år på straffutmålingen på grunn av tilståelsen, slik at den ellers ville ha vært på 20 år i fengsel.
VG170928 FENGSLET : Kristiansand tingrett mente det var skjellig grunn til å mistenke den 42-årige kvinnen for drapene på sin tidligere samboer og sin egen far.
VG170928 De har også delt området nærmest sentrum inn i boligsoner, blant annet på grunn av en del eldre bebyggelse med trange gater.
VG170928 Svar : Hvis du kjører med piggdekk utenom sesong, uten aktverdig grunn , kan du ilegges 1000 kroner i gebyr.
VG170928 Piggfrie vinterdekk vil slites raskere om sommeren på grunn av myk gummi.
SA170928 Han er påmeldt som tredjebil på grunn av usikkerhet rundt skadesituasjonen, mens tyskeren Dieter Depping skal samle lagpoeng sammen med verdensmester Kristoffersson.
SA170928 Ståle Solbakken hadde liten grunn til å være fornøyd med FC Københavns offensive spill i Moldova.
SA170928grunn av en eksepsjonell uke i september, da Wangberg satte inn tre mål på to kamper, har TIL-kapteinen fått skrudd opp en spesialkarakter på 76 i et særdeles eksklusivt selskap : ¶
SA170928 - Vi ser ikke grunn til å ønske forhandlinger.
SA170928 Han hadde en runde på 77 før han trakk seg fra konkurransen på grunn av ryggspasmer.
NL170928 Det er neppe uten grunn at Samferdsels-departementet krever dokumentasjon fra tilbyderne på at de har kompetanse til å gjennomføre oppdraget herunder en plan for oppstart.
NL170928 Nå er det ikke uten grunn at formannskapsmodellen også er blitt kalt rådmannsvelde.
DN170928 En talsmann for FNs lokalkontor i Myanmar sier de ikke har fatt annen beskjed enn av besøket er utsatt på grunn av værforholdene.
DN170928 En ekspertgruppe fra FN skulle torsdag ha besøkt grenseområdet, men det myanmarske vertskapet utsatte turen, angivelig på grunn av dårlig vær.
DN170928 | Utsetter avviklingen av juryordningen på grunn av datasomling ¶
DN170928 Og det er altså på grunn av den protokollen vi som eneste land har signert med Kina.
DN170928 - Jeg vil gjerne påpeke at med den evnen og viljen til omstilling som vi har sett i norske bedrifter de siste årene, har vi all grunn til å være optimistiske, legger hun til.
DN170928 Om vi skal legge svarene i tredje kvartal til grunn , er nedturen definitivt over for denne gang.
DN170928 Bedriftsforbundet minner om Navs nylige rapport som konkluderer med at 687.000 årsverk gikk tapt i 2016 på grunn av sykdom eller arbeidsledighet.
DB170928 Hun trener godt, men ikke hundre prosent som hun vil, på grunn av skadene.
DB170928 Jeg vurderte å gi meg noen ganger på grunn av motstand fra trenere, som aldri stolte på meg på grunn av størrelsen.
DB170928 Jeg vurderte å gi meg noen ganger på grunn av motstand fra trenere, som aldri stolte på meg på grunn av størrelsen.
DB170928 Han er påmeldt som tredjebil på grunn av usikkerhet rundt skadesituasjonen, mens tyskeren Dieter Depping skal samle lagpoeng sammen med verdensmester Kristoffersson.
DB170928 Noen ganger forsvant beskyttelsen på grunn av svetting eller at noen kastet vann på oss underveis, forteller han.
DB170928 - Vi ser ikke grunn til å ønske forhandlinger.
DB170928 Mange har uttrykt bekymring med tanke på ordkrigen mellom USAs president Donald Trump og diktator Kim Jong-un, og ikke minst på grunn av atomprøvesprengningene.
DB170928 EVAKUERT : Innbyggere på Ambae må evakuere fra hjemmene sine på grunn av vulkanutbrudd.
DB170928 - Folk er redde på grunn av de buldrende lydene som kommer fra vulkanen.
DB170928grunn av tåke gjorde flyet mellomlandingen på Evenes i stedet, og dermed ble passkontrollen ikke gjennomført.
DB170928 Politiet tror at dette ble gjort på grunn av for lav bemanning på hjemmet.
DB170928 Vi er på et stadium hvor det foreligger skjellig grunn til mistanke, og det er en omfattende etterforskning, sa hun til Dagbladet tidligere i dag.
DB170928 - Mannen er siktet for grov kroppskrenkelse, og vi har skjellig grunn til å tro at bruddskaden har kommet som følge av en straffbar handling - vold mot barnet, sier politiadvokat Hans Vang i Trøndelag politidistrikt.
DB170928 Onsdag sa rektor Terje Wold ved skolen til Dagsavisen at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
DB170928 Den eldre mannen er et spesielt sårbart offer, men ikke bare på grunn av sin høye alder.
DB170928 Kristiansand tingrett mente at det ikke var grunn til å tro at kvinnen ville begå noe straffbart eller krenke ekssamboerens fred, og politiets krav om å opprettholde besøksforbudet ble derfor avslått, skriver avisen.
DB170928 Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
DB170928grunn av praktiske årsaker blir avviklingen utsatt.
DB170928 Onsdag sa rektor Terje Wold til Dagsavisen at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
DB170928 At Venstre kan risikere utmeldinger og tapt oppslutning på grunn av regjeringsslitasje gjør at det kan være vel så lurt å satse på en aktiv opposisjonsrolle framover dersom partiet ikke får gjennomslag for sitt førstevalg om H/KrF/V-regjering.
DB170928 Kriteriene som ligger til grunn for priskategoriene fjernes fullstendig.
DB170928 Det skjer bare noen dager etter at teamet bak den kinoaktuelle spillefilmen « Thelma » bestemte seg for å trekke filmen fra Amandaprisen neste år, på grunn av en formulering i reglementet.
DB170928 - Det var drastisk, men vi tar ikke avgjørelsen bare på grunn av boikotten.
DB170928 Takk klisjeer, men vi bøyer oss ikke i støvet, det skulle tatt seg ut, men vi må rett og slett skryte i dette vesle portrettet av byen som under krigen ble kalt « Lille London » på grunn av den aktive og heltemodige motstandskampen i farvannet utenfor mot Shetland og vest.
DB170928 ¶ OPERERES : I oktober skal Sophie Elise Isachsen operere kjeven på grunn av overbitt.
DB170928 ( Dagbladet ) : Toppbloggeren Sophie Elise Isachsen ( 22 ) avslører på sin blogg at hun i 10 år slitt med smerter på grunn av et 1,5 centimeters overbitt.
DB170928 29-åringen presiserer at hun ikke ønsker at folk skal synes synd på henne på grunn av de varierende ribbeinsproblemene.
DB170928 Det er en grunn til at alle de store stjernene har sagt ja til å fotograferes for magasinet, sier hun.
DB170928 - Det er en grunn til at han beskrives som en legende.
DB170928 Skuespilleren har fått mye oppmerksomhet de siste åra, blant annet på grunn av sine uttalte politiske meninger.
DA170928 Da presidenten gikk etter henne på Twitter på grunn av bildet med Trump-maska, måtte Kathy Griffin avlyse turneen i USA : Det kom drapstrusler både mot henne og henne og eierne av teaterne der showene skulle være.
DA170928 Mange av dem er med på grunn av forventningene om en ny arena som bare skulle være ett år unna.
DA170928 Retten kom til at det ikke var grunn til å anta at Nord Mekaniske AS kan gjøre opp gjelden sin med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170928 Retten kom til at det ikke var holdepunkter for at saksøkernes framstilling er uriktig og la denne til grunn .
DA170928 Jæren tingrett kom også til at saksøkerne hadde et forfalt krav mot skyldneren som det ikke var stilt betryggende sikkerhet for, og at det ikke var grunn til å anta at kvinnen kunne gjøre opp gjelden sin med inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170928 Retten la til grunn at innkallingen til rettsmøtet og konkursbegjæringen var lovlig forkynt for Hasse Invest AS.
DA170928 Retten kom til at det ikke var grunn til å tro at Hasse Invest AS var solvent og kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler, eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170928 Jæren tingrett kom også til at det ikke var grunn til å anta at H.e Maskin AS kan gjøre opp sin gjeld med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170928 Sammen skal de være beredt til å kjøpe leiligheter for opp mot en halv milliard kroner i Stavanger, etter det Dagens Næringsliv har grunn til å tro.
DA170928 Laget er ikke friskmeldt av den grunn , da hjemmelaget var farlige frempå de to første periodene før Oilers hevet seg noen hakk i den tredje perioden og vant greit.
DA170928grunn av økt formuesskatt, vil kommunen bruke en milliard kroner til å nedbetale gjeld.
DA170928grunn av de første Rocky-filmene.
DA170928 - Ikke av en spesiell grunn , mer for å bo nærmere der jeg jobber i sentrum.
DA170928 Thommessen er nemlig selv blitt del av sykefraværsstatistikken på grunn av en lungebetennelse.
DA170928 Bedriftsforbundet minner i den sammenheng også om NAVs nylige rapport som konkluderer med at 687.000 årsverk gikk tapt i 2016 på grunn av sykdom eller arbeidsledighet.
AP170928https://www.aftenposten.no/verden/i/p7mRj/Profilert-skaper-av-falske-nyheter-funnet-dod Rett etter valget uttalte Horner til Washington Post : - Jeg tror presiden Donald Trump sitter i Det hvite hus på grunn av meg.
AP170928https://www.aftenposten.no/osloby/i/agbGd/Raymond-Johansen-far-flere-milliarder-ekstra-fremover--og-ikke-bare-fra-eiendomsskatt Også i 2017 får Steen inn ekstra penger, omtrent 1000 millioner, på grunn av høye inntekter og store formuer blant innbyggerne.
AP170928https://www.aftenposten.no/okonomi/i/jR60e/Toppokonomens-skrekkscenario-Politikere-som-dropper-toffe-reformer-og-begynner-a-spise-av-Oljefondet Med store investeringer i samferdsel, ny teknologi og bedret kommunikasjon er det for eksempel ingen grunn til å låse fast kommune- og regionstrukturen, sier Dørum.
AP170928https://www.aftenposten.no/okonomi/i/jR60e/Toppokonomens-skrekkscenario-Politikere-som-dropper-toffe-reformer-og-begynner-a-spise-av-Oljefondet Det er all grunn til å frykte at dette vil skje, sier han.
AP170928https://www.aftenposten.no/norge/i/zvzyK/Mann-siktet-for-vold-mot-baby-i-Trondelag - Mannen er siktet for grov kroppskrenkelse, og vi har skjellig grunn til å tro at bruddskaden har kommet som følge av en straffbar handling - vold mot barnet, sier politiadvokat Hans Vang i Trøndelag politidistrikt.
AP170928https://www.aftenposten.no/norge/i/yQbne/Asheim-kaller-inn-til-hastemote-om-osloskole Onsdag sa rektor Terje Wold til Dagsavisen at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
AP170928https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/ageya/Aftenpostens-kommentator-bommer-nar-han-kaller-Oslo-budsjettet-en-pengefest--Raymond-Johansen-og-Robert-Steen Det er en viktig grunn til at Oslo kommune har trippel A-rating hos det internasjonale ratingbyrået Standard & Poor's.
AP170928https://www.aftenposten.no/kultur/i/mOaQO/Amandakomiteen-endrer-reglene Etter debatten om regelverket som lå til grunn for Beste film, er det nå klart at Amandakomiteen endrer regelverket.
AP170928https://www.aftenposten.no/kultur/i/k215Q/NRKs-alternative-homo-virkelighet--Jonas-Brenna Programleder Gisle Gjevestad Agledahl uttrykker i TV-serien Jævla homo at han ikke er helt komfortabel med egen seksualitet, og det med god grunn , ifølge NRK : Det er vanskelig å være homo.
AP170928https://www.aftenposten.no/100Sport/motorsport/Petter-Solberg-skal-prove-seg-i-konkurranse-bare-noen-dager-etter-at-han-ble-operert-242990b.html Han er påmeldt som tredjebil på grunn av usikkerhet rundt skadesituasjonen, mens tyskeren Dieter Depping skal samle lagpoeng sammen med verdensmester Kristoffersson.
AP170928https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Stales-fasit-i-Europa-180-spilte-minutter-og-null-mal-243033b.html Ståle Solbakken hadde liten grunn til å være fornøyd med FC Københavns offensive spill i Moldova.
AP170928https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Eliteseriekaptein-er-i-selskap-med-Agero-og-Messi-pa-eksklusivt-FIFA-lag-243007b.html På grunn av en eksepsjonell uke i september, da Wangberg satte inn tre mål på to kamper, har TIL-kapteinen fått skrudd opp en spesialkarakter på 76 i et særdeles eksklusivt selskap : ¶
AP170928https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Edvartsen-vil-ikke-forhandle--tar-NFF-til-retten-242978b.html - Vi ser ikke grunn til å ønske forhandlinger.
AP170928https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Na-kan-det-vare-slutt-for-Tiger-Woods-242992b.html Han hadde en runde på 77 før han trakk seg fra konkurransen på grunn av ryggspasmer.
AA170928 | Stillehavsøy evakueres på grunn av fare for vulkanutbrudd ¶
AA170928 Myndighetene på Vanuatu har beordret evakuering av en av landets øyer på grunn av faren for et vulkanutbrudd.
AA170928 En talsmann for FNs lokalkontor i Myanmar sier de ikke har fatt annen beskjed enn av besøket er utsatt på grunn av værforholdene.
AA170928 En ekspertgruppe fra FN skulle torsdag ha besøkt grenseområdet, men det myanmarske vertskapet utsatte turen, angivelig på grunn av dårlig vær.
AA170928 En viktig grunn til dette er at britene ikke har lov til å forhandle med tredjeland som Norge om handelsavtaler så lenge Storbritannia er med i EU.
AA170928grunn av tåke gjorde flyet mellomlandingen på Evenes i stedet, og dermed ble passkontrollen ikke gjennomført.
AA170928 - Mannen er siktet for grov kroppskrenkelse, og vi har skjellig grunn til å tro at bruddskaden har kommet som følge av en straffbar handling - vold mot barnet, sier politiadvokat Hans Vang i Trøndelag politidistrikt.
AA170928 Onsdag sa rektor Terje Wold ved skolen til Dagsavisen at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
AA170928 Om vi skal legge svarene i tredje kvartal til grunn , er nedturen definitivt over for denne gang.
AA170928 - Vi ser ikke grunn til å ønske forhandlinger.
AA170928 Samtidig advarer Norges vassdrags- og energidirektorat om flomfare på såkalt gult nivå i Agder-fylkene og Telemark på grunn av mye regn i helgen.
AA170928 Kristiansand tingrett mente at det ikke var grunn til å tro at kvinnen ville begå noe straffbart eller krenke ekssamboerens fred, og politiets krav om å opprettholde besøksforbudet ble derfor avslått, skriver avisen.
AA170928 Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
AA170928grunn av praktiske årsaker blir avviklingen utsatt.
AA170928 Den konstituerte kunnskapsministeren varslet torsdag krisemøte om situasjonen på Stovner videregående skole i Oslo, etter at rektor Terje Wold dagen før uttalte i Dagsavisen at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever ved Stovner et trygt og godt arbeidsmiljø.
AA170928 Bedriftsforbundet minner om Navs nylige rapport som konkluderer med at 687.000 årsverk gikk tapt i 2016 på grunn av sykdom eller arbeidsledighet.
AA170928 Så minus ( blå eller sort ), fra hjelpende bils batteri, mens på den nødstedte bilen skal minusklemmen festes på motorblokken lengst fra batteriet ( eksplosjonsfare på grunn av knallgass fra batteriet ).
VG170927 Det er det flere som har grunn til å gjøre.
VG170927 For storkampen mot Bayern München ble omtrent ikke spennende - mye på grunn av den søramerikanske duoen og vidunderbarnet Kylian Mbappé.
VG170927 46-åringens familie lever nå i skjul på hemmelig adresse, på grunn av det familiens advokat beskriver som et « økt trusselbilde ».
VG170927 Da han kom hjem fortalte foreldrene til CNN at Warmbier ble sendt hjem på grunn av helsetilstanden.
VG170927 Ble sendt hjem på grunn av helsen ¶ 17 måneder etter han ble fengslet i Nord-Korea, kom amerikanske Otto Warmbier hjem til USA i juni.
VG170927 Men her har de en begynnende suksess med tiltaket « enkla jobb », som til tross for heftig motstand ( på grunn av lave lønninger ), har gitt flere uten utdannelse en inngang på arbeidsmarkedet.
VG170927 Rektor Terje Wold sier at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever et trygt og godt arbeidsmiljø.
VG170927 Også dette får vi til på grunn av eiendomsskatten.
VG170927 STØRE-STØTTE : Fagforbundsleder Mette Nord ser ingen grunn til at formuen til Jonas Gahr Støre skal stå i veien for ham som Ap-leder.
VG170927 Både på grunn av hans politiske budskap og kamp for mange av sakene forbundet og LO står for, men også fordi han er blitt sett på som den fremste forkjemperen på venstresiden i Arbeiderpartiet.
VG170927 - Du ser ingen grunn til ikke å satse på at Støre skal lede Ap de neste fire årene ?
VG170927 Men kvinnen er enda ikke avhørt, og vi ønsker varetektsfengsling på grunn av bevisforspillelse.
VG170927 Vi la dette til grunn , skriver Aasheim.
VG170927 Nå finner fylkesmannen grunn til å minne kommunen om hva loven tillater.
SA170927 Barneombudet har en klar oppfordring til foreldre som føler seg hjelpeløse på grunn av mobbing : ¶
SA170927 | Krangling og oppussing : - Hvis folk går fra hverandre, er det ikke på grunn av oppussing, men dårlig kommunikasjon ¶
SA170927 Til grunn for disiplinærsaken ligger påstanden om at klubbene ikke klarte å kontrollere sine spillere i sluttminuttene.
SA170927 I løpet av de første 20 minuttene ønsket Timo Werner å gå av banen på grunn av lyden fra tribunene, sier Besiktas- spiller Oguzhan Özyakup til den tyrkiske avisen Hurriyet.
SA170927 Kampen var utsatt på grunn av landslagsoppdrag for flere av begge lags spillere for halvannen uke siden.
SA170927 Ikke bare på grunn av enorm pengebruk, men også på grunn av krangling mellom stjernespillerne Cavani og Neymar.
SA170927 Ikke bare på grunn av enorm pengebruk, men også på grunn av krangling mellom stjernespillerne Cavani og Neymar.
SA170927 Det er mye på grunn av at vi ikke tørs å ta det siste skuddet på 25 - 25 like før slutt, ingen vil bli syndebukken, sukker Gomo Nilsen.
NL170927 Folk har grunn til å føle seg sviktet.
NL170927 Det må bemerkes at fjellovergangen over Sennalandet var stengt over 30 ganger på grunn av kjøreforholdene sist vinter.
NL170927 Det gleder Jarle Heitmann ( Ap ) seg over, og det har han grunn til.
FV170927https://www.fvn.no/familieogoppvekst/Barneombudet--Mange-skoler-har-en-slett-oppfolging-i-mobbesaker-10291b.html Barneombudet har en klar oppfordring til foreldre som føler seg hjelpeløse på grunn av mobbing : ¶
DN170927 Pengene behøves blant annet på grunn av økt ordrevolum og posisjonering for å nå markeder med høy aktivitet og vekst.
DN170927 Skattesatsene for næringslivet er høyere enn de fleste andre land, men på grunn av omfattende fradragsordninger er de effektive satsene lavere, sier Magnussen til DN.
DN170927 Det er grunn til å vente en turbulent høst, mener selskapet.
DN170927 - Det er grunn til å vente en turbulent høst med negativ medieoppmerksomhet og krevende salgsprosesser i nyboligmarkedet, slik vi har sett de siste månedene, skriver entreprenør- og eiendomsutvikleren Veidekke i forbindelse selskapets rykende ferske konjunkturrapport for september.
DN170927 - Det er grunn til å forvente en sammensatt aktivitetsutvikling de kommende kvartalene, med tilløp til økte produksjonsvolumer på Østlandet og fortsatt nedgang i Bergen og Trondheim.
DN170927 Det er dette løsningsforslaget som vil bli lagt til grunn i det videre arbeidet med nytt regjeringskvartal.
DN170927 - På grunn av dere, har det etablerte systemet i kveld blitt SLÅTT i Alabama ! skrev Moore på Twitter da seieren var et faktum.
DN170927 Men det er grunn til å tro at aku-tallene har undervurdert den egentlige veksten i sysselsettingen i norsk økonomi, skriver hun.
DN170927 Google har en god grunn til å ville tilfredsstille EU før torsdag.
DN170927 Norges Bank legger imidlertid til grunn en oljepris på 55 dollar fatet ut 2020.
DN170927 Hvis vi legger dagens verdi på 7.800 milliarder kroner til grunn , åpner det for å bruke omkring 234 oljemilliarder over 2018-budsjettet.
DN170927 « I mange industriland er det sådd tvil om verdien av økonomisk vekst på grunn av økte ulikheter, utfordringer som skyldes teknologiske endringer og de komplekse konsekvensene fra globalisering».
DN170927 I en uttalelse tirsdag skriver selskapet at omleggingen gjøres som følge at mange brukere har vært sterkt frustrert på grunn av begrensningen.
DB170927 STRANDPARADIS : Det er som regel liten grunn til å klage på strand-komforten på Langkawi i Malaysia.
DB170927 Startet da Colin Kaepernick knelte under nasjonalsangen gjennom hele 2016-sesongen på grunn av politiets behandling av minoriteter.
DB170927 ¶ OL RYKER : Kelly Sildaru mister OL på grunn av skade.
DB170927grunn av aldersreglene kunne hun ikke delta i verdenscuprenn før i sesongåpningen i New Zealand i august, og hun vant like godt debutrennet i slopestyle.
DB170927 Men de kjøper ikke etablerte stjerner av den grunn , selv om fansen er litt misfornøyd.
DB170927 I mars ble Kaepernick frigitt av San Francisco 49'ers, noe mange mistenker er på grunn av oppstyret rundt 29-åringen det siste året.
DB170927 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB170927 « Etter rettens oppfatning er det på bakgrunn av bevissituasjonen ikke grunn til å tro at den forbudet er rettet mot uten besøksforbud vil begå en straffbar handling overfor [ ekssamboeren ], og heller ikke at hun vil forfølge eller på annet vis krenke [ ekssamboerens ] fred », skriver tingretten i kjennelsen av 28. mars 2011.
DB170927 - Det er alltid stortingsgruppen som bestemmer hvem som skal være president, men jeg ser ingen grunn til at han ikke skal være det, sa Solberg i juni, ifølge NTB.
DB170927 Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
DB170927 juli, får belyst sin oppfatning av hva som ble kommunisert og lagt til grunn under aksjonen.
DB170927 « Etter rettens oppfatning er det på bakgrunn av bevissituasjonen ikke grunn til å tro at den forbudet er rettet mot, uten besøksforbud vil begå en straffbar handling overfor [ ekssamboeren ], og heller ikke at hun vil forfølge eller på annet vis krenke [ ekssamboerens ] fred », skriver tingretten i kjennelsen av 28. mars 2011.
DB170927 - Som tidligere nevnt er det grunn til å tro at AKU-tallene har undervurdert den egentlige veksten i sysselsettingen i norsk økonomi.
DB170927 Han argumenterer som en forsentkommer som har fått enda en grunn til å somle.
DB170927 Tidligere i perioden ville de ikke treffe Dalai Lama av samme grunn .
DA170927 Tre av spillerne er uaktuelle på grunn av skade, så bare Anders Trondsen og Bjørn Maars Johnsen er vraket.
DA170927 Retten la til grunn at saksøkerne har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170927 Haugaland tingrett kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kunne gjøre opp gjelden sin med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170927 Retten kom til at den skulle legge framstillingen til Skatt Vest til grunn og videre at Skatt Vest har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170927 Jæren tingrett kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne midler eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170927 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn .
DA170927 Retten la til grunn at skyldneren er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170927 Retten la til grunn at Skatt Vest har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170927 I dag ble det kjent at det er forslaget « Adapt » som legges til grunn for det nye regjeringskvartalet.
DA170927 Den nye kulturavtalen mellom Norge og Kina er et ledd i den generelle normaliseringsprosessen som pågår mellom de to landene, etter at det i seks år var diplomatisk brudd på grunn av at den norske Nobelkomiteen tildelte fredsprisen til nå Liu Xiaobo ( som døde av kreft 13. juli i år ).
BT170927https://www.bt.no/familieogoppvekst/Barneombudet--Mange-skoler-har-en-slett-oppfolging-i-mobbesaker-10291b.html Barneombudet har en klar oppfordring til foreldre som føler seg hjelpeløse på grunn av mobbing : ¶
AP170927https://www.aftenposten.no/verden/i/51PnW/Pentagon-20000-vil-do-hver-dag-i-Sor-Korea-hvis-det-blir-krig - Men Kim Jong-uns handlinger gjør at det er grunn til bekymring, sier han.
AP170927https://www.aftenposten.no/osloby/i/qG7Eg/Stovner-rektor-frykter-larere-kan-bli-ofre-for-vold Rektor på Stovner videregående skole i Oslo sier at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever et trygt og godt arbeidsmiljø.
AP170927https://www.aftenposten.no/osloby/i/qG7Eg/Stovner-rektor-frykter-larere-kan-bli-ofre-for-vold Politiet på Stovner må stadig rykke ut til Stovner videregående skole på grunn av vold og uro.
AP170927https://www.aftenposten.no/osloby/i/mO5jl/Opposisjonen-om-budsjettet--Man-drar-gullkortet-og-glemmer-morgendagen Det er det ingen grunn til.
AP170927https://www.aftenposten.no/osloby/byliv/i/mAAp1/10-tips-for-helgen-29090110 Uranienborg er en av Oslos best besøkte kirker, blant annet på grunn av en bevisst satsing på musikklivet, og billettinntektene skal gå til det kirkemusikalske arbeidet.
AP170927https://www.aftenposten.no/norge/i/kl5W9/Ny-behandling-pa-sykehjem-forer-til-kraftig-reduksjon-i-innleggelser-pa-sykehus Det er først og fremst dehydrerte eldre, altså gamle som av en eller annen grunn ikke får i seg nok vann eller annen drikke og trenger væske rett inn i blodet, som nå slipper å legges inn på sykehus, men også pasienter som trenger intravenøs antibiotika for en alvorlig infeksjon.
AP170927https://www.aftenposten.no/norge/i/d673X/Aldri-for-har-Bergen-hatt-sa-mange-sommerdager-pa-rad-i-september - Sannsynligvis er det ikke på grunn av sommeren at høsten er bra, men været har en tendens til å holde seg noenlunde stabilt over flere uker i strekk på grunn av slike styringstrykk.
AP170927https://www.aftenposten.no/norge/i/d673X/Aldri-for-har-Bergen-hatt-sa-mange-sommerdager-pa-rad-i-september - Sannsynligvis er det ikke på grunn av sommeren at høsten er bra, men været har en tendens til å holde seg noenlunde stabilt over flere uker i strekk på grunn av slike styringstrykk.
AP170927https://www.aftenposten.no/norge/i/VWx8l/Under-streken På grunn av tunnelarbeider og kø på E6 gjennom Follo har Statens vegvesen skiltet omkjøringsvei fra Sarpsborg til Lillestrøm via Fetsund.
AP170927https://www.aftenposten.no/norge/i/OwjAA/Dobbeltdrapssiktet-kvinne-fengslet-i-fire-uker Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
AP170927https://www.aftenposten.no/familieogoppvekst/Barneombudet--Mange-skoler-har-en-slett-oppfolging-i-mobbesaker-10291b.html Barneombudet har en klar oppfordring til foreldre som føler seg hjelpeløse på grunn av mobbing : ¶
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Tumultene-i-West-Ham-Tottenham-kan-fa-store-konsekvenser-242932b.html Til grunn for disiplinærsaken ligger påstanden om at klubbene ikke klarte å kontrollere sine spillere i sluttminuttene.
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Sa-voldsom-var-pipekonserten-at-den-tyske-stjernen-ba-om-a-bli-byttet-ut-242917b.html I løpet av de første 20 minuttene ønsket Timo Werner å gå av banen på grunn av lyden fra tribunene, sier Besiktas- spiller Oguzhan Özyakup til den tyrkiske avisen Hurriyet.
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Keeper-er-ferdig-i-Brann--opplever-beskjeden-som-brutal-242948b.html - Fikk du oppgitt noen grunn til at de vil kvitte seg med deg ?
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Elin-17-ga-Floya-drommestart_-men-sa-brast-drommen-om-NM-gull-242966b.html Kampen var utsatt på grunn av landslagsoppdrag for flere av begge lags spillere for halvannen uke siden.
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Bayern-Mnchen-gikk-pa-en-stjernesmell-i-Paris-242976b.html Ikke bare på grunn av enorm pengebruk, men også på grunn av krangling mellom stjernespillerne Cavani og Neymar.
AP170927https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Bayern-Mnchen-gikk-pa-en-stjernesmell-i-Paris-242976b.html Ikke bare på grunn av enorm pengebruk, men også på grunn av krangling mellom stjernespillerne Cavani og Neymar.
AA170927 I en uttalelse tirsdag skriver selskapet at omleggingen gjøres som følge av at mange brukere har vært sterkt frustrert på grunn av begrensningen.
AA170927 - På grunn av dere, har det etablerte systemet i kveld blitt SLÅTT i Alabama !, skrev Moore på Twitter da seieren var et faktum.
AA170927 Norges Bank legger imidlertid til grunn en oljepris på 55 dollar fatet ut 2020.
AA170927 Hvis vi legger dagens verdi på 7.800 milliarder kroner til grunn , åpner det for å bruke omkring 234 oljemilliarder over 2018-budsjettet.
AA170927 Av en eller annen grunn kommer bil ofte langt ned på prioriteringslista når det gjelder økonomiske utgifter, sier Vist.
AA170927 I en uttalelse tirsdag skriver selskapet at omleggingen gjøres som følge av at mange brukere har vært sterkt frustrert på grunn av begrensningen.
AA170927 Rektor på Stovner videregående skole i Oslo sier at han på grunn av vold, trusler og uro ikke lenger kan tilby ansatte og elever et trygt og godt arbeidsmiljø.
AA170927 - Det er den vedtatte reguleringsplanen og rom- og funksjonsprogrammet som ligger til grunn for vinnerkonseptet og hele konkurransen, så det er det vi forholder oss til.
AA170927 Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
AA170927 - Vi vil be om at kvinnen fengsles i fire uker med brev- og besøksforbud på grunn av faren for bevisforspillelse, sier fungerende påtaleleder Cecilie Pedersen Hille i Agder politidistrikt til NTB.
AA170927 juli, får belyst sin oppfatning av hva som ble kommunisert og lagt til grunn under aksjonen, og jeg har derfor besluttet å gi innsyn i de deler av referatene hvor det kommer fram ulike oppfatninger som omhandler spørsmålet om antall gjerningsmenn, sier kulturminister Linda Hofstad Helleland ( H ). 22. juli-kommisjonen har fastslått at
AA170927 Av den grunn ble det heller ikke begjært rettsmedisinsk obduksjon.
AA170927 Det er det liten grunn til å juble over.
AA170927 Da er det større grunn til å uroe seg for hva regjeringas gamle samarbeidspartier vil finne på.
VG170926 Han mener at elitelaget med Nye Jordal Amfi som hjemmearena fra sesongstart 2018 ville betydd 20 millioner i « ekstra » inntekter på grunn av tilskuerkapasiteten på drøyt 5000 og « nyhetenes interesse » for sportens nye storstue til 553 millioner på Oslo øst.
VG170926 Mats Møller Dæhli er ute av den norske landslagstroppen på grunn av skade.
VG170926 Jeg kan ikke se en eneste god grunn til å utelate Ødegaard fra denne troppen, sier TV 2s fotballekspert Jesper Mathisen og utdyper : ¶
VG170926 Hillarys e-postskandale ble under valgkampen i 2016 etterforsket av FBI, som konkluderte med at det ikke var grunn til å ta ut tiltale mot den tidligere utenriksministeren.
VG170926 Som en tredje grunn nevner Peterson presidenten selv.
VG170926 « ( Patriots ) befinner seg i en posisjon hvor en protest vil sende sjokkbølger gjennom hele ligaen, både på grunn av lagets uovertrufne suksess og på grunn av forholdet lagets stjerne-quarterback, en av de mest høyprofilerte, hvite idrettsmenn i verden, har til presidenten ».
VG170926 « ( Patriots ) befinner seg i en posisjon hvor en protest vil sende sjokkbølger gjennom hele ligaen, både på grunn av lagets uovertrufne suksess og på grunn av forholdet lagets stjerne-quarterback, en av de mest høyprofilerte, hvite idrettsmenn i verden, har til presidenten ».
VG170926 Politibetjenten som gjennomførte avhøret påpekte at lillebroren innførte 50 kilo cannabis til Norge på grunn av storebroren, som satte ham i kontakt med danskene.
VG170926grunn av den alvorlige sykdommen skrantesyken ( CWD ) som i fjor ble påvist hos villrein og elg i Norge, krever Mattilsynet region Midt i år at elgjegere i enkelte områder sender inn prøver av lymfeknutene på all elg de feller, ifølge Trønder-Avisa.
SA170926https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Innsamlingen-tar-av-Vanlige-folk-har-gitt-over-2_5-millioner-kroner-til-VM-i-Bergen-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
SA170926https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Det-historiske-bildet-av-Martin-Luther-King-gar-viralt-etter-Trumps-siste-krangel-242872b.html Da hadde han mistet tre av sine beste bokseår på grunn av sitt ståsted.
SA170926 - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
SA170926 - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
SA170926 Som utøver ville jeg hatt vanskelig for å legge følelser til grunn for å vurdere om en person er riktig klassifisert, kommenterer han.
SA170926 Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler i ¶
SA170926 Da hadde han mistet tre av sine beste bokseår på grunn av sitt ståsted.
SA170926 Det skulle i grunn bare mangle, for keeperen var totalt utspilt før Sterling skjøt.
SA170926 - Vi produserte, produserte og produserte, og det er egentlig ingen grunn til å kritisere.
SA170926 Sanna Solberg ( 27 ) og Amanda Kurtovic ( 26 ) har vært utenfor landslaget på grunn av skader.
SA170926 De har nemlig vært ute på grunn av kneskader.
NL170926 Det er all grunn til å sette spørsmålstegn ved både bruk av offentlige penger og lønnsnivå i denne saken.
NL170926 Paradokset er at det nå foregår storstilt nybygging av sykehus rundt omkring i landet uten at endringer i bosettingsmønstre har vært lagt til grunn .
NL170926 Nedgangen i folketallet har vært særlig sterk i utkantkommunene, men har flatet noe ut de senere årene på grunn av innvandringen.
NL170926 Hvilke demografiske og infrastrukturelle forutsetninger skal ligge til grunn for plasseringen av sykehusene ?
NL170926 Det er en utbredt oppfatning at den kalde krigen forble kald, ikke på tross av, men på grunn av atomvåpnene.
NL170926 De som besitter atomvåpen vil av samme grunn tviholde på dem.
NL170926 Her foreligger ingen nye faglige momenter som gir grunn for ny vurdering.
NL170926 Det lå ingen nye faglige opplysninger til grunn for kuvendingen.
NL170926 Det ligger omfattende faglige vurderinger og utredninger til grunn der formålet er å sikre et godt helsetilbud for befolkningen i hele fylket.
NL170926 Det er grunn til å tro at kuvendingen skyldtes en protestaksjon hvor mange Altainnbyggere gikk i tog, og hvor man kunne høre dem og deres barn rope slagord som « Vi vil på sykehus, men ikke til Hammerfest ».
NL170926 Det er grunn til å spørre de aktuelle politikerne : ¶
NL170926 Det er grunn til å gi honnør til både Bent Høie ( H ) og Jonas Gahr Støre ( partileder Ap ), henholdsvis nåværende og tidligere helseministere, samt Kirsti Bergstø ( nestleder SV ) for å stå i stormen med ryggen rak.
FV170926https://www.fvn.no/familieogoppvekst/Eksperter-om-hevnporno-blant-mindrearige--Var-en-voksen-de-unge-tor-a-prate-med-om-vanskelige-ting-10607b.html Tidligere i år fortalte Oslo politidistrikt om økning i antall henvendelser fra unge som føler seg krenket på grunn av uønsket spredning av seksuelt innhold på sosiale medier.
FV170926https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Coutinho-reddet-poeng-for-Liverpool-242911b.html Det skulle i grunn bare mangle, for keeperen var totalt utspilt før Sterling skjøt.
FV170926https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Coutinho-reddet-poeng-for-Liverpool-242911b.html - Vi produserte, produserte og produserte, og det er egentlig ingen grunn til å kritisere.
FV170926https://www.fvn.no/100Sport/ballsport/To-stjerner-tilbake-i-landslaget--De-ser-bedre-og-bedre-ut-242373b.html Sanna Solberg ( 27 ) og Amanda Kurtovic ( 26 ) har vært utenfor landslaget på grunn av skader.
FV170926https://www.fvn.no/100Sport/ballsport/To-stjerner-tilbake-i-landslaget--De-ser-bedre-og-bedre-ut-242373b.html De har nemlig vært ute på grunn av kneskader.
DN170926 Det sier seg selv at vi ikke kan gi hoteller gratis markedsføring gjennom våre plattformer over hele verden samtidig som bestillinger på grunn av lavere priser går direkte til hotellene.
DN170926 USA utvider sanksjonene mot Nord-Korea på grunn av landets missil- og kjernevåpenprogram.
DN170926grunn av økte boligpriser i Oslo har byrådspartiene og Rødt blitt enige om å øke bunnfradraget for eiendomsskatt til 4,6 millioner kroner fra neste år.
DN170926 Lisa Murkowski fra Alaska har ikke bestemt seg, men hun var også imot det forrige forsøket på grunn av kuttene det ville innebære for Alaskas fattigste.
DB170926 Kommunaldirektør for samfunn, Arthur Wøhni, ser foreløpig ingen grunn til at planene ikke skulle la seg realisere.
DB170926 Mens sykkelarrangørene i Bergen på grunn av oljekrisa på Vestlandet ikke klarte å nå et forsiktig sponsorbudsjett på 33 millioner kroner, er eventuelle norske VM-arrangører i alpint garantert langt høyere inntekter.
DB170926 De store mediehusene klinket likevel til - men også på grunn av bildene av en skjeggete syklist som jublet som en gal etter oppløpet.
DB170926 Uansett form, størrelse, vekt, etnisitet, religion - folk finner lag, spillere og farger på grunn av sport.
DB170926 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB170926 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB170926 Norge selger igjen ammunisjon til Emiratene, som ifølge Karman er « krigens stygge fjes på grunn av fengslene og leirene de driver i landet ».
DB170926 - Røde Kors er meget skeptiske til at Norges eksport av militært utstyr til land som deltar i krigen i Jemen på grunn av anklager om at det begås krigsforbrytelser av alle partene i konflikten, sier Mads Harlem, leder av Folkerettsseksjonen i Røde Kors.
DB170926 Hennes advokat, James Sturman, sier ifølge de britiske avisene at han mener dommerens kommentarer har blitt tatt ut av kontekst, og at det er feil at hans klient har fått en mildere straff på grunn av hennes akademiske bedrifter.
DB170926 ( Dagbladet ) : I august ble det klart at innspillingen av « Mission : Impossible 6 » måtte utsettes på ubestemt tid på grunn av at hovedrolleinnehaver Tom Cruise skadet beinet under et stunt.
DB170926 Her foreligger ingen nye faglige momenter som gir grunn for ny vurdering.
DB170926 Det lå ingen nye faglige opplysninger til grunn for kuvendingen.
DB170926 Det ligger omfattende faglige vurderinger og utredninger til grunn der formålet er å sikre et godt helsetilbud for befolkningen i hele fylket.
DB170926 Det er grunn til å tro at kuvendingen skyldtes en protestaksjon hvor mange Alta-innbyggere gikk i tog, og hvor man kunne høre dem og deres barn rope slagord som « Vi vil på sykehus, men ikke til Hammerfest ».
DB170926 Det er grunn til å spørre de aktuelle politikerne : ¶
DB170926 Det er grunn til å gi honnør til både Bent Høie ( H ) og Jonas Gahr Støre ( partileder i Ap ), henholdsvis nåværende og tidligere helseministere, samt Kirsti Bergstø ( nestleder i SV ) for å stå i stormen med ryggen rak.
DB170926 Øystså sa også at programmet « framstår i grunn som Norges lengste reklamefilm ».
DB170926 Det er ingen grunn til å grave skyttergraver mellom partiene her nå, avslutter han.
DB170926 - Det er flott at folk sier det de mener, vi har jo ytringsfriheten for en grunn .
DB170926 Som en vaksine mot alternativ virkelighetsforståelse og hete konflikter om selve fakta som ligger til grunn , har TBU slik vært med på å muliggjøre frontfagsmodellen og den kollektive lønnsdannelsen vi har i Norge.
DB170926 Om navnet påkaller oppmerksomhet, er det i så fall på grunn av hvor slående kjedelig det er.
DA170926 Tre av spillerne er uaktuelle på grunn av skade, så bare Anders Trondsen og Bjørn Maars Johnsen er vraket.
DA170926 De hadde all grunn til å la seg begeistre.
DA170926 Jæren tingrett la til grunn at saksøkerne har et forfalt krav mot 49-åringen som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170926 Dermed la retten til grunn at 49-åringen er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170926 Stavanger tingrett kom til at den skulle legge opplysningene fra Nor Gros AS til grunn .
DA170926 Retten kom til at kvinnen ikke var i stand til å betjene kravet fra Skatt Vest og la til grunn at hun var insolvent.
DA170926 Som den omdiskuterte « publikumsappellen » som skal ligge til grunn for utdelingen av Amandaprisen for årets beste film.
DA170926 | Bønder må selge eller slakte dyr på grunn av fôrmangel ¶
DA170926 Miljøminister Karolina Skog forteller at sykkelbransjen i Sverige regner med å kunne selge opp til 20.000 flere elsykler i året på grunn av « elcykelpremien ».
DA170926 - Det er grunn til å spørre om situasjonen i Østfold også er tilfelle ved andre overgrepsmottak.
BT170926https://www.bt.no/100Sport/sykkel/VM-i-Bergen-har-fatt-flere-hundre-tusen-kroner-fra-vanlige-folk---etter-et-halvt-dogns-innsamling-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
BT170926https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Innsamlingen-tar-av-Vanlige-folk-har-gitt-over-2_5-millioner-kroner-til-VM-i-Bergen-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
BT170926https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Innsamlingen-tar-av-Vanlige-folk-har-gitt-nesten-to-millioner-kroner-til-VM-i-Bergen-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
AP170926https://www.aftenposten.no/verden/i/Rkva5/Collins-kan-ha-senket-Republikanernes-siste-forsok-pa-a-fjerne-Obamacare Lisa Murkowski fra Alaska har ikke bestemt seg, men hun var også imot det forrige forsøket på grunn av kuttene det ville innebære for Alaskas fattigste.
AP170926https://www.aftenposten.no/verden/i/Kdv77/-Twitter-vil-teste-ut-dobbelt-sa-lange-meldinger I en uttalelse tirsdag skriver selskapet at omleggingen gjøres som følge av at mange brukere har vært sterkt frustrert på grunn av begrensningen.
AP170926https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/mAOVg/Ap-vil-foresla-asylendringer-snarest Lauvås sier Ap ønsker å tydeliggjøre reglene om hvilke kriterier som skal legges til grunn i sakene som behandles. | 10 grunner til at Hareide sier nei til fast følge med Solberg og Jensen ¶
AP170926https://www.aftenposten.no/norge/i/BgoBe/Kjos-har-fatt-klarsignal-til-a-ta-av Norwegians Dreamliner-fly lastet med nødhjelp til barn i Jemen ble sittende fast i Aten mandag kveld på grunn av overflygingsrettigheter for Eritrea og Etiopia.
AP170926https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/Jjj9R/Kort-sagt_-onsdag-27-september Men vi fant at veksten ville øke på grunn av innholdet av nitrogenforbindelser i nedbøren.
AP170926https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/Jjj9R/Kort-sagt_-onsdag-27-september Men på lang sikt var det mulighet for avtagende vekst på grunn av ubalanse i skogens næringstilgang.
AP170926https://www.aftenposten.no/bolig/Krangling-og-oppussing--Hvis-folk-gar-fra-hverandre_-er-det-ikke-pa-grunn-av-oppussing_-men-darlig-kommunikasjon-10500b.html | Krangling og oppussing : - Hvis folk går fra hverandre, er det ikke på grunn av oppussing, men dårlig kommunikasjon ¶
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Innsamlingen-tar-av-Vanlige-folk-har-samlet-inn-mer-enn-n-million-til-VM-i-Bergen-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Innsamlingen-tar-av-Vanlige-folk-har-gitt-over-2_5-millioner-kroner-til-VM-i-Bergen-242859b.html - Det er jo fordi jeg er euforisk på grunn av hele VM, som bare var helt magisk.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Frustrerte-utovere-advarer-om-utspekulert-juks_-men-Cato-Zahl-Pedersen-slar-tilbake---242790b.html Som utøver ville jeg hatt vanskelig for å legge følelser til grunn for å vurdere om en person er riktig klassifisert, kommenterer han.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Frustrerte-utovere-advarer-om-utspekulert-juks_-men-Cato-Zahl-Pedersen-slar-tilbake---242790b.html Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler ¶
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Det-historiske-bildet-av-Martin-Luther-King-gar-viralt-etter-Trumps-siste-krangel-242872b.html Da hadde han mistet tre av sine beste bokseår på grunn av sitt ståsted.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Coutinho-reddet-poeng-for-Liverpool-242911b.html Det skulle i grunn bare mangle, for keeperen var totalt utspilt før Sterling skjøt.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Coutinho-reddet-poeng-for-Liverpool-242911b.html - Vi produserte, produserte og produserte, og det er egentlig ingen grunn til å kritisere.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/To-stjerner-tilbake-i-landslaget--De-ser-bedre-og-bedre-ut-242373b.html Sanna Solberg ( 27 ) og Amanda Kurtovic ( 26 ) har vært utenfor landslaget på grunn av skader.
AP170926https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/To-stjerner-tilbake-i-landslaget--De-ser-bedre-og-bedre-ut-242373b.html De har nemlig vært ute på grunn av kneskader.
AA170926 USA utvider sanksjonene mot Nord-Korea på grunn av landets missil- og kjernevåpenprogram.
AA170926 Trumps forgjenger, Barack Obama, distanserte seg fra Chan-o-chas regime på grunn av dets manglende respekt for menneskerettighetene.
AA170926 - Mosøyan næringsområde er vurdert som alternativ lokalisering, men på grunn av store infrastrukturbehov som vann og avløp ser Fylkesmannen at det kan være krevende å realisere området som lokalisering for den aktuelle næringsmiddelindustrivirksomheten, står det i brevet.
AA170926 Kommunaldirektør for samfunn, Arthur Wøhni, ser foreløpig ingen grunn til at planene ikke skulle la seg realisere.
AA170926 Mye av forklaringen legger kjedens ledelse på at Rema 1000 i løpet av vinteren og våren fikk stor motbør på grunn av det de selv døpte bestevennordningen.
AA170926 Flere oljeanalytikere Reuters har snakket med, er imidlertid forsiktig med å spå enda høyere prisvekst på grunn av økt oljeproduksjon i USA. ( ©NTB ) ¶
AA170926 Videre skal det i behandlingen av søknader om opphold fra denne gruppen, inngå « en vurdering av sårbarhetskriterier » som skal legges til grunn i forvaltningens behandling.
AA170926 Lauvås sier Ap ønsker å tydeliggjøre reglene om hvilke kriterier som skal legges til grunn i sakene som behandles.
AA170926 Videre skal det i behandlingen av søknader om opphold fra denne gruppen, inngå « en vurdering av sårbarhetskriterier » som skal legges til grunn i forvaltningens behandling.
AA170926 Lauvås sier Ap ønsker å tydeliggjøre reglene om hvilke kriterier som skal legges til grunn i sakene som behandles.
AA170926 Partiet står for holdninger som på grunn av Tysklands historie er blitt ansett som uakseptable.
VG170925 - Rattet falt av i 150 km/t på grunn av vibrasjoner i dekkene.
VG170925 Og mye av det er på grunn av Krépin Diatta.
VG170925 Line Soumalainen ( 55 ) har bedt naboene i Ørje holde et øye med gård, grunn og dyrene.
VG170925 - Jeg har heldigvis fått inn et større sponsorbeløp nå, så tror det skal gå bra, forteller han, men avslører at om han går glipp av mange sponsoroppdrag på grunn av « Farmen » kan det bli trangt økonomisk til vinteren.
VG170925 - Jeg flyttet hjem på grunn av « Farmen », om jeg ikke hadde kommet med hadde jeg dratt rett til Oslo og startet på årsstudium i psykologi, forteller hun.
VG170925 Vi skal tydeliggjøre reglene om hvilke kriterier som skal legges til grunn når forvaltningen skal gjøre vedtak.
SA170925https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Brennhet-Bendtner-far-fornyet-tillit-av-Hareide-242818b.html I bunn og grunn handler det om relasjoner også på landslaget.
SA170925 Tidligere i år fortalte Oslo politidistrikt om økning i antall henvendelser fra unge som føler seg krenket på grunn av uønsket spredning av seksuelt innhold på sosiale medier.
NL170925 Jeg har sett tårer bli felt på grunn av at framtiden er så usikker og for at tilhørighet blir revet bort rett foran noens øyne.
DN170925 Riktignok har aksjemarkedene vært gjennom en snart ni år lang opptur, men det mener Stensrud gir liten grunn til frykt i seg selv.
DN170925 - Planen vår var å presentere en helhetlig kabal med hele stortingsgruppen, men det var ikke lenger mulig på grunn av personkarakteristikker, rykter, spekulasjoner og bruk av anonyme kilder som dominerte nyhetsbildet.
DN170925 Omdal forklarer at DNO har gått ned den siste uken på grunn av avstemningen.
DN170925 Finanssektoren har lenge vært positive til presidenten på grunn av løfter om å fjerne reguleringer og kutte i skatter.
DN170925 - Generelt er det å gå utenfor ditt etablerte bankmarked alltid risikofylt fordi man er den siste banken som kommer inn i markedet og da kan man kunder som de andre bankene ikke vil ha eller man ender opp med kunder bytter bank bare på grunn av pris.
DB170925grunn av vår posisjon blir vi dratt inn i møkk som dette.
DB170925 - Jeg vil ikke reise meg for å vise stolthet over flagget til et land som undertrykker folk på grunn av hudfarge, sa Kaepernick.
DB170925 L'Equipe påpeker samtidig at Cavani har en ekstra grunn til å ta straffer, for dersom han blir toppscorer i Ligue 1, vil han få én million euro i bonus.
DB170925 AV DEN GRUNN , og igjen fordi Edvartsen gir inntrykk av at det er dommerlisensen som er det avgjørende for hans del, ligger det i kortene at fornuft blandet med ydmykhet er veien å gå.
DB170925 Tidligere klarte hun verken løpe, spille tennis eller hoppe på grunn av sykdommen.
DB170925 Med nærmere 13 prosent av stemmene og 94 plasser i Forbundsdagen, hadde de god grunn til å feire.
DB170925 Få timer etter pressekonferansen i Berlin gikk fire AfD-representanter i delstaten Mecklenburg-Vorpommern ut med at de vil forlate AfDs gruppe på grunn av politisk uenighet.
DB170925 Lisa Murkowski fra Alaska har ikke bestemt seg, men hun var også imot det forrige forsøket på grunn av kuttene det ville innebære for Alaskas fattigste.
DB170925 Her snakker man i bunn og grunn om en falsk ekspert på et ikke-eksisterende felt, som snakker om en falsk begivenhet, sier Stetzer til Washington Post.
DB170925 Det finnes likevel langt mer realistiske, forskningsbaserte og fortsatt skremmende scenarioer som gir grunn til bekymring for jordas framtid.
DB170925 - Levningene er sendt til Rettsmedisinsk institutt for DNA-analyse, men vi har grunn til å anta at det dreier seg om Beddari, sier Hans Møllebakken, regionleder ved Kirkenes politistasjon, til Dagbladet.
DB170925 Om Gud lot oss leve, er vi her for en grunn .
DB170925 Den modige kvinnen, som er i ufrivillig eksil i Qatar på grunn av sin kamp mot diktaturet i Jemen, brenner også minst like mye for andre folkegrupper : ¶
DB170925 Ved ett av tilfellene skal han ha brukket nesa på en butikkansatt som nektet å følge ham snus på grunn av mangel på identifikasjon.
DB170925 Infrastrukturen i landet var i dårlig stand og energiselskapet har lenge forsømt sårt tiltrengt vedlikeholdsarbeid, på grunn av den dårlige økonomien på øya.
DB170925 Ingen grunn til å tro at han vil nå endre seg på dette området.
DB170925 De fleste av oss er utstyrt med empati og det gir oss en god grunn for ikke å plage våre medmennesker.
DB170925 august, både fordummer og mistenkeliggjør Inger Merete Hobbelstad meg på grunn av min omgang med et fotografi.
DB170925 Hun hevder at hun skrek for livet, og har uttalt at kidnapperne ble nødt til å stoppe bilen hele tre ganger på grunn av oppførselen hennes.
DA170925 Nettopp på grunn av presset fra de dominerende statene i Midtøsten, har da store deler av verdenssamfunnet også sagt nei til kurdernes drøm om en egen stat.
DA170925 Nå er det elleve poeng opp til trygg grunn , men Burchnall gir ikke opp plassen i Eliteserien uten kamp.
DA170925grunn av et annet oppgraderingsarbeid på strekningen Tinghuset - Tullins gate går det allerede buss for trikk for linjene 11, 17 og 18.
DA170925 Bildet er preget av så stor ulikhet mellom kommunene at det kan gi grunn for « velferdsmigrasjon », sier Vetvik.
DA170925 - Gjennom våre analyser har vi funnet at det er grunn til å anta at denne utviklingen vil skyte fart etter 2020 når eldrebølgen øker i omfang.
DA170925 - Det er alltid stortingsgruppen som bestemmer hvem som skal være president, men jeg ser ingen grunn til at han ikke skal være det, sa Solberg i juni.
AP170925https://www.aftenposten.no/verden/i/zaad4/Nyhetsanalyse-Sondag-sto-han-alene-mens-laget-protesterte-Na-er-han-NFLs-mest-populare-spiller-Det-er-gode-nyheter-for-Trump Etter en måned der Trump har inngått kontroversielle avtaler med demokrater, kan « respekt for flagget » fremstå som trygg grunn for presidenten.
AP170925https://www.aftenposten.no/verden/i/zaad4/Nyhetsanalyse-I-gar-sto-han-alene-mens-laget-protesterte-I-dag-er-han-NFLs-mest-populare-spiller-Det-er-gode-nyheter-for-Trump Etter en måned der Trump har inngått kontroversielle avtaler med demokrater, kan « respekt for flagget » fremstå som trygg grunn for presidenten.
AP170925https://www.aftenposten.no/osloby/i/6LLGr/Enige-om-a-redusere-eiendomsskatten-i-Oslo-neste-ar På grunn av utregningsmåten betyr et bunnfradrag på 4,6 mill. egentlig at boliger med anslått markedsverdi under 5,75 mill. vil slippe skatt neste år.
AP170925https://www.aftenposten.no/norge/i/6LOXe/Narkodomte-mener-Jensen-lokket-dem-i-en-felle-i-flydroppsaken--vil-ha-saken-gjenopptatt Gunnar Evertsen ble dømt til 15 års fengsel og krever nå saken sin gjenopptatt, fordi han mener seg urettmessig dømt på grunn av ulovlig politiprovokasjon.
AP170925https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/npp3o/AfD-er-toppen-av-et-isfjell--Frank-Rossavik Til slutt kom høyrepopulismen også til Tyskland, og det er ingen grunn til optimisme.
AP170925https://www.aftenposten.no/familieogoppvekst/Eksperter-om-hevnporno-blant-mindrearige--Var-en-voksen-de-unge-tor-a-prate-med-om-vanskelige-ting-10607b.html Tidligere i år fortalte Oslo politidistrikt om økning i antall henvendelser fra unge som føler seg krenket på grunn av uønsket spredning av seksuelt innhold på sosiale medier.
AA170925grunn av stenging av fylkesveg 700 fra mandag, er en kommunal vei mellom Løkken Verk og Svorkmo benyttet til omkjøring.
AA170925 Se hvilke avganger Flakk-Rørvik som endres på grunn av ombyggingsarbeid de neste tre ukene.
AA170925grunn av ombyggingsarbeid på Flakk og Rørvik ferjekai, blir det redusert antall avganger i perioden fram til 15. oktober.
AA170925 oktober vil det bli en rekke endringer på ferjeavgangene på grunn av ombyggingsarbeid på Flakk og Rørvik ferjekai.
AA170925 Rettssaken mot mannen som er tiltalt for overgrep mot sju barnehagebarn, ble avbrutt da tiltalte ble sendt til lege på grunn av sin psykiske tilstand.
AA170925 Saltvedt mener derfor det er all grunn til å tro at prisen vil fortsette å holde seg langt over bunnoteringen på 44 dollar fra juni i år.
AA170925grunn av økte boligpriser i Oslo har byrådspartiene og Rødt blitt enige om å øke bunnfradraget for eiendomsskatt til 4,6 millioner kroner fra neste år.
AA170925 Samme dag som drapet fant sted, skal tiltalte ha forsøkt å rekruttere kolleger inn i menigheten Jehovas vitner og blitt sendt hjem fra jobb på grunn av dette.
VG170924 Vi aner ingenting om hva som er grunn i strømbruddet, sier Dahl.
VG170924 Det er det en rørende grunn til.
VG170924 På Brann Stadion er stemningen konsentrert og rolig, og skaper en kontrast til den festen som er i sentrum på grunn av sykkel-VM.
VG170924 « Vampire Diaries»-skuespilleren skal også ha fortalt at det finnes en seks minutter lang video der kona « friker ut » på grunn av hva han gjorde.
VG170924 På denne måten utelukker vi at resultatene skulle bli feil på grunn av manipulasjon, forklarer valgsjefen overfor VG.
VG170924 - Personer reddet etter å ha blitt ute av stand til å gå på grunn av cannabisbruk.
VG170924 Men lørdag begynte man å merke lukten av døde kropper i ruinene, og redningsmannskapene har tatt i bruk ansiktsmasker og munnbind, ikke bare på grunn av støv, men for å skjerme seg fra lukten.
VG170924grunn av Tysklands historie med nazismen, og senere kommunismen i DDR, har partier på ytterfløyene både til høyre og venstre knapt hatt livets rett.
VG170924 Bladene er spist opp av arten som har fått navnet sitt på grunn av måten de kryper på.
VG170924 Vi vet foreløpig ikke sikkert hvem nummer to er, heller ikke nasjonalitet, men vi har ikke grunn til å tro at han fortsatt befinner seg i skogen, sier Eikedalen.
VG170924 PST får stadige større utfordringer med avklare europeiske terrornettverks bånd til Norge, på grunn av det store omfanget.
VG170924 - Det vi kan kalle det mer organiserte, ekstreme miljøet er svekket på grunn av fengslinger, dødsfall, straffeforfølgning, utvisninger og utreise.
VG170924 - Jeg begynte å se på Game of Thrones på grunn av denne videoen, og det tror jeg flere har gjort også, sier kommunikasjonsdirektøren.
FV170924https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Slik-blir-Bergen-VM-hengt-ut-i-dansk-storavis-242729b.html Rundt 400 personer er fortsatt uten strøm i Bergen, og Fløibanen stanset i et drøyt kvarter på grunn av strømbruddet.
DN170924 En sak som etter hvert ble henlagt av fransk politi på grunn av manglende beviser.
DN170924 Videre sa han at den amerikanske presidenten er en « mentalt forstyrret person full av stormannsgalskap », og at det er på grunn av USA at landet produserer atomvåpen.
DN170924 Men lørdag begynte man å merke lukten av døde kropper i ruinene, og redningsmannskapene har tatt i bruk ansiktsmasker og munnbind, ikke bare på grunn av støv, men for å skjerme seg fra lukten.
DN170924 Østfoldbanen ble åpnet igjen etter problemene, men reisende advares om forsinkelser mellom Oslo S og Ski på grunn av redusert sporkapasitet.
DB170924 Det er en grunn til at vi har hatt begge som kapteiner.
DB170924 Det er av den grunn at Alex er ekstremt dyktig til å henge og spurte.
DB170924 Selv føyser hun unna alle spørsmål med at partikameratene aldri har gitt henne trøbbel på grunn av privatlivet.
DB170924 PST får stadige større utfordringer med å avklare europeiske terrornettverks bånd til Norge, på grunn av det store omfanget, skriver VG.
DB170924 Men lørdag begynte man å merke lukten av døde kropper i ruinene, og redningsmannskapene har tatt i bruk ansiktsmasker og munnbind, ikke bare på grunn av støv, men for å skjerme seg fra lukten.
DB170924 Blant annet på grunn av hva slags koalisjon som nå skal styre Tyskland, men også fordi det kunne bli første gang etter andre verdenskrig at et høyreradikalt parti kunne få representanter i Forbundsdagen, den tyske nasjonalforsamlingen.
DB170924grunn av hans manglende grunnleggende kunnskap, prøver han å fornærme landet mitt ved å sammenlikne det med en rakett.
DB170924 Nyhetsbyrået Associated Press ( AP ) skriver at det grunn til å vente seg en ny og revidert utgave av innreiseforbudet innen dagen er omme.
DB170924 Embetsfolk fra sikkerhetsdepartementet har ikke gått ut og sagt hvor mange land det i så fall vil dreie seg om, men det er grunn til å tro at det er flere enn seks.
DB170924 - Det fantes ingen grunn til å innføre dette forbudet sikkerhetsmessig.
DB170924 - Med den militære kapasiteten Nord-Korea besitter i dag, så har ikke amerikanerne noen grunn til å være skremt, sier oberstløytnant og historiker Palle Ydstebø ved Forsvarets stabsskole til Dagbladet.
DB170924 - Personer reddet etter å ha blitt ute av stand til å gå på grunn av cannabisbruk.
DB170924 Hun ble sluppet fri på grunn av sin dårlige helse, noe som førte til mange protester og stor debatt.
DB170924 Der ble kaprerne nektet å lande, men på grunn av lite drivstoff så de seg nødt til å landet på en liten sandstripe ved siden av en startbane.
DB170924 - Vi mistet ikke tv-signalet, men vi mistet signalene fra motorsykkelen og helikopteret på grunn av strømbrudd, sier Dahl.
DB170924 Men det er også mye som forfaller på grunn av manglende vedlikehold i det ellers så vellykkede tyske samfunnet.
DB170924 I en studie som ble publisert denne uka viser forskere fra blant andre CICERO at budsjettet for å holde temperaturstigningen under 1,5 °C kanskje er betydelig større enn hva FNs klimapanel la til grunn i sin rapport.
DB170924 ( Dgbladet ) : Lenge skydde turistene det fattige nabolaget La Perla i byen San Juan i Puerto Rico, på grunn av dop og kriminalitet.
DB170924 Imitasjonene og de ville ansiktsuttrykkene hans gikk ikke upåaktet hen, men i bunn og grunn ønsket han å bli tatt mer seriøst enn å gjøgle på en scene.
DA170924 - Når det skjer i Tyskland, er det grunn til ekstra bekymring på grunn av landets historie.
DA170924 - Når det skjer i Tyskland, er det grunn til ekstra bekymring på grunn av landets historie.
DA170924 - Når det skjer i Tyskland, er det grunn til ekstra bekymring på grunn av landets historie.
DA170924 - Når det skjer i Tyskland, er det grunn til ekstra bekymring på grunn av landets historie.
DA170924 Det blir uten spissen Marcus Pedersen, som må stå over på grunn av for mange gule kort.
DA170924 - Det er færre spor i bruk mellom Oslo S og Lillestrøm på grunn av en feil som hindrer oss i å gi grønt lys.
DA170924 Vålerenga er ikke på sikker grunn med dette, men følelsen av å vinne kan de bære med seg til de får en ny nøkkelkamp mot Stabæk om en uke.
BT170924https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Slik-blir-Bergen-VM-hengt-ut-i-dansk-storavis-242729b.html Rundt 400 personer er fortsatt uten strøm i Bergen, og Fløibanen stanset i et drøyt kvarter på grunn av strømbruddet.
AP170924https://www.aftenposten.no/norge/i/XKr2m/PST-Dobbelt-sa-mange-terrorangrep-i-Europa-hittil-i-ar-som-i-hele-2014 PST får stadige større utfordringer med å avklare europeiske terrornettverks bånd til Norge, på grunn av det store omfanget, skriver VG.
AA170924 Men lørdag begynte man å merke lukten av døde kropper i ruinene, og redningsmannskapene har tatt i bruk ansiktsmasker og munnbind, ikke bare på grunn av støv, men for å skjerme seg fra lukten.
AA170924 - Personer reddet etter å ha blitt ute av stand til å gå på grunn av cannabisbruk.
AA170924 - Personer reddet etter å ha blitt ute av stand til å gå på grunn av cannabisbruk.
AA170924 Østfoldbanen er åpnet igjen etter problemene lørdag og søndag morgen, men reisende advares om forsinkelser mellom Oslo S og Ski på grunn av redusert sporkapasitet.
VG170923 Juryen bestemte at Sagan skulle kastes ut av årets Tour de France på grunn av dette.
VG170923 Er det over, så er det over, men igjen : det er i bunn og grunn vår skyld at vi ikke klarer å forsvare oss godt nok, sier treneren. 12 minutter før slutt - i det meget intense slaget om Rogaland - startet opphentingen for Haugesund da Alexander Stølås ordnet 1 - 1 med en klassescoring. 70 dager uten seier ¶
VG170923 Men tro ikke at FKH-trener Eirik Horneland ( 42 ) sprader rundt i Haugesunds hovedgate av den grunn .
VG170923 Kveldens « underdog » var muligens Ida Maria, som har hatt sangforbud hele uken på grunn av knuter på stemmebåndene.
VG170923 At den mulige oppkjøper er en oppkomling ; sønn av en av bøndene som har jobbet på godset, gir henne enda større grunn til å fortrenge de vanskelige fakta.
VG170923 år, men kom seg ikke til England på grunn av sykdom.
VG170923 Grande om Listhaugs Rinkeby-tur : - Det er ingen grunn til å dra til Sverige og lære noe som helst ¶
VG170923grunn av hans manglende grunnleggende kunnskap, prøver han å fornærme landet mitt ved å sammenligne det med en rakett.
VG170923 I tilfelle uskyldige mennesker i USA dør på grunn av dette, er det Trump som er fullstendig ansvarlig, sier utenriksministeren med referanse til Trumps utsagn om at « Rocket Man er på et selvmordstokt for seg selv og sitt regime.
VG170923 Det var god nok grunn til å dra ned for å treffe ham, og få et inntrykk av personen.
VG170923 Vet ett av tilfellene brakk han et ben i ansiktet på en butikkansatt som nektet å selge ham snus på grunn av mangel på identifikasjon, ifølge en domsavsigelse i Oslo tingrett. 23-åringen er også tiltalt for oppbevaring av narkotika, i en sak som ennå ikke er kommet opp for retten.
VG170923 Men ikke på grunn av beslutningen om å gjøre Giske til finanspolitisk talsmann.
SA170923 Det er nå åtte poeng opp til trygg grunn for Viking, og har i tillegg én kamp mer spilt en sine nedrykksrivaler.
DB170923 FAST GRUNN : Mamma og Troy på Porto Santo.
DB170923 Dette er nok også mye på grunn av Troy.
DB170923 Dermed må Peter Sagan, Edvald Boasson Hagen og de største favorittene på søndagens fellesstart over mange fartsdumper gjennom rundløypa i Bergen, uten at de sykkelstjernene som Dagbladet har pratet med lar seg bekymre av den grunn .
DB170923 Også da Patriots var på besøk, var det spillere som boikottet invitasjonen på grunn av Trumps politikk.
DB170923 Det er åtte poeng opp til trygg grunn for Viking, og har i tillegg én kamp mer spilt en sine nedrykksrivaler.
DB170923 Med god grunn , for det hører med de til de absolutte sjeldenhetene at Boasson Hagen får med seg de store resultatene fra de lengste rittene.
DB170923 Dermed er det også med god grunn at han har valgt å melde overgang til Orica-Scott.
DB170923 Av den grunn har han også tapt mange dueller han var forventet å vinne, og foreløpig står han kun med én monumentseier.
DB170923 PÅ TRYGG GRUNN : Angela Merkel.
DB170923 ¶ STORE FORSINKELSER : Togtrafikken mellom Oslo S og Lillestrøm står på grunn av signalfeil, melder Bane Nor.
DB170923 Retorikken mellom USAs president og den nordkoreanske lederen har utviklet seg til å bli langt mer personlig de siste ukene, mye på grunn av Nord-Koreas missiltester den siste måneden.
DB170923 Full stans i togtrafikken på grunn av jordfeil, skrev Bane Nor på Twitter lørdag kveld.
DB170923grunn av hans manglende grunnleggende kunnskap, prøver han å fornærme landet mitt ved å sammenlikne det med en rakett.
DB170923 Vet ett av tilfellene brakk han et bein i ansiktet på en butikkansatt som nektet å selge ham snus på grunn av mangel på identifikasjon, ifølge en domsavsigelse i Oslo tingrett. 23-åringen er også tiltalt for oppbevaring av narkotika, i en sak som ennå ikke er kommet opp for retten, skriver VG.
DB170923 Pensjonistene lider på grunn av sine tidligere moderate lønninger.
DB170923 Dette er et utslag av at det nå bare er lærere som er medlem av de sosialistiske partiene, og nok en god grunn til å styrke lærerutdanningen.
DB170923 Allikevel legges nedgangen til de sosialdemokratiske partiene i disse landene til grunn som et relevant premiss for den norske debatten om Arbeiderpartiet.
DB170923 Alle de etablerte partiene er relativt stabile delvis på grunn av vårt høye velstandsnivå.
DB170923 ( Dagbladet ) : Artist Wenche Myhre ( 70 ) avlyser en konsert i Tønsberg lørdag kveld, på grunn av sykdom.
DA170923 Og ønsket om politisk stabilitet sterkt blant tyskerne, på grunn av historien, sier Hansen-Bundt.
DA170923 Hennes internasjonale rolle blir ansett som en viktig grunn til at hun fortsatt nyter mange tyskeres tillit.
DA170923 FOTO : OSLO BYARKIV Easy Reidar : I 1977 fikk jeg en Tomahawk, sykkelen som var forbudt på grunn av alle som hadde dødd på den i USA.
DA170923 Da indiske styresmakter stolt fortalte at økonomien var på opptur og middelklassen vokser, mye på grunn av multinasjonale selskapers ekspansjon i landet, rapporterte « den indiske suksessforfatteren » Arundhati Roy om hvordan det i klartekst betyr at vanlige folk blir tvunget fra gård og grunn , og at industrien forurenser, hogger ned skog, og dreper hele økosystem rundt seg.
DA170923 Da indiske styresmakter stolt fortalte at økonomien var på opptur og middelklassen vokser, mye på grunn av multinasjonale selskapers ekspansjon i landet, rapporterte « den indiske suksessforfatteren » Arundhati Roy om hvordan det i klartekst betyr at vanlige folk blir tvunget fra gård og grunn, og at industrien forurenser, hogger ned skog, og dreper hele økosystem rundt seg.
DA170923 - Kanskje er det på grunn av bakgrunnen min jeg graviterer mot folk som ikke passer inn i nettet.
DA170923 Artiklene førte til at Klassekampens redaktør i går sa at distribusjonsavtalen sies opp, ifølge NTB på grunn av « redaktørens tro på konspirasjonsmiljøets påstander », ¶
DA170923 Når jeg er såpass kritisk er det grunn til - også for meg selv - å spørre hvorfor jeg like vel er fascinert av utstillingen ?
AP170923https://www.aftenposten.no/verden/i/zneWb/Slik-styrker-Putin-seg-ved-a-pusse-opp-Moskva-Dette-betonghotellet-er-blitt-superpark - Jeg stemte på Putin på grunn av denne parken, sier forretningsmannen Nikolai.
AP170923https://www.aftenposten.no/verden/i/O4vek/Nord-Koreas-utenriksminister--Ingen-andre-enn-Trump-er-pa-selvmordsoppdrag Utenriksministeren hevdet videre at det er på grunn av USA at landet produserer atomvåpen, og beskrev fornærmelsene fra Trump som « mentalt sinnsforvirret og spekket med stormannsgalskap ».
AP170923https://www.aftenposten.no/verden/i/O4vek/Nord-Koreas-utenriksminister--Ingen-andre-enn-Trump-er-pa-selvmordsoppdrag På grunn av hans manglende grunnleggende kunnskap, prøver han å fornærme landet mitt ved å sammenligne det med en rakett, sa Ri og fortsatte.
AP170923https://www.aftenposten.no/norge/i/rowb0/Drapsmistenkt-kom-tilbake-til-Norge-frivillig Den siktede og offeret var bekjente og politiet har tidligere sagt at man har grunn til å tro at det var en konflikt mellom dem.
AP170923https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/GpVwQ/Kort-sagt_-sondag-24-september Men brukt på større enheter, for eksempel for å sammenligne universitetene i Bergen og Oslo, gir systemet god mening på grunn av store talls lov.
AP170923https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Marerittet-fortsetter-for-Viking-Tapte-pa-overtid-mot-Haugesund-242679b.html Det er nå åtte poeng opp til trygg grunn for Viking, og har i tillegg én kamp mer spilt en sine nedrykksrivaler.
AA170923 Videre sa han at den amerikanske presidenten er en « mentalt forstyrret person full av stormannsgalskap », og at det er på grunn av USA at landet produserer atomvåpen.
AA170923grunn av hans manglende grunnleggende kunnskap, prøver han å fornærme landet mitt ved å sammenligne det med en rakett, sa Ri.
AA170923 Universitetsavisa skriver at mye fortsatt er uavklart rundt senteret på grunn av den politiske situasjonen i Kenya.
AA170923 Mange lag kommer av den grunn tilbake år etter år på treningssamlinger.
AA170923 Leder i Utdanningsforbundet, Steffen Handal, mener bruken av ukvalifiserte lærere som får det laveste lønnsnivået er en grunn til at den norske lærerlønna henger etter, og sier det ikke er noe som står i veien for høyere lærerlønninger.
AA170923 Blant tiltakene som nevnes, er bedre rettssikkerhet for kvinner som står opp mot sosial kontroll og æreskultur, økte ressurser i politiet for å sikre trygghet for kvinner som opplever trusler fra familien og økte ressurser til oppfølging av dem som velger å bryte med familien på grunn av æresrelatert vold.
AA170923 Det bør ikke komme som en overraskelse på noen hvis en lokalisering på Malvik ikke lar seg gjennomføre på grunn av innsigelser fra statlige myndigheter.
VG170922 Heltene ledes av en maskert grønn ninja som sivilt går under navnet Lloyd Garmadon, en tenåring som er Ninjago bys ( et slags klossete neo-Tokyo ) nest største hatobjekt nettopp på grunn av slektskapet til hans diabolske far.
VG170922 Det er strengt tatt en like god grunn som substansen i forslaget, sa Grassley, ifølge Des Monies Register.
VG170922 Det var andre gang butikken måtte stenge på grunn av mus, men den er nå gjenåpnet.
VG170922 Vi har ingen grunn til å tro at det er noe annet enn en ulykke, sier Ove Eikje, talsmann for familien.
VG170922 Vanskeligheter med å kontrollere opplysninger som mennene kom med i nye avhør på grunn av at det hadde gått 13 år siden drapet skjedde, ble også understreket - samt at det ikke var mulig å sjekke opp mot telefontrafikk og andre elektroniske spor, og at vitner hadde problemer med å huske.
VG170922 - Det har jeg ingen grunn til å mene noe om.
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/meninger/Klopps-menneskesyn-kan-vare-svaret-pa-fansens-frustrerte-sporsmal-242541b.html Jeg stoler på folk til de gir meg en grunn til ikke å gjøre det lenger.
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html | Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler ¶
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Likevel uttalte nylig IOC, Den internasjonale olympiske komité, at det ikke er grunn til å frykte for det kommende vinter-OL i Sør-Korea.
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC-president Thomas Bach sier at det ikke er noen grunn til å frykte for OL-sikkerheten.
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC : Ikke grunn til frykt ¶
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Ekspert : - Grunn til å frykte terror ¶
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Derimot kan det være grunn til å frykte en terrorhandling fra Nord-Korea, dersom ikke situasjonen har roet seg før OL, sa Asia-eksperten.
SA170922https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html - Derfor er det ikke grunn til å engste seg for krig.
SA170922 Jeg stoler på folk til de gir meg en grunn til ikke å gjøre det lenger.
SA170922 | Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler ¶
SA170922 Likevel uttalte nylig IOC, Den internasjonale olympiske komité, at det ikke er grunn til å frykte for det kommende vinter-OL i Sør-Korea.
SA170922 IOC-president Thomas Bach sier at det ikke er noen grunn til å frykte for OL-sikkerheten.
SA170922 IOC : Ikke grunn til frykt ¶
SA170922 Ekspert : - Grunn til å frykte terror ¶
SA170922 Derimot kan det være grunn til å frykte en terrorhandling fra Nord-Korea, dersom ikke situasjonen har roet seg før OL, sa Asia-eksperten.
SA170922 - Derfor er det ikke grunn til å engste seg for krig.
NL170922 En farlig fullmakt som bekymret oss i fagbevegelsen, en bekymring vi hadde med god grunn .
NL170922 I det store bildet, og for Nordkalotten som helhet, er det grunn til å frykte at neste års hekkebestand i mange områder vil bli rekordsvak.
NL170922 I det store bildet, og for Nordkalotten som helhet, er det grunn til å frykte at neste års hekkebestand i mange områder vil bli rekordsvak, skriver Martin Eggen i Norsk ornitologisk forening.
NL170922 Av samme grunn stiller luftfartsmyndighetene spesielle krav til operatørene som skal fly og operere i nordområdene, som Alta, Longyearbyen, Tromsø, Kirkenes og hele kortbanenettet.
NL170922 Men som ikke lar seg stoppe av den grunn og ser utenlands for hjelp.
DN170922 Ifølge Løvik var det denne summen som ble lagt til grunn da Fjordane tingrett åpnet konkurs i Moods of Norway as og Moods Wholesale as onsdag.
DN170922 Hun må gi nok til EU for å holde tidsplanen og forsikre seg om at Brussel ser noen grunn til å videreføre forhandlingene.
DN170922 - Vi har ikke lagt til grunn at det skal vare fremover, sier han.
DB170922 - Det er en god grunn til at Østerrike er nervøse.
DB170922 Når VM er ferdig skal vi se på det, og se om det finnes noe felles grunn for å jobbe videre med det, sier Haugland.
DB170922 - Det er vel en grunn til at Stig har valgt å ha ham med i bilen denne helga.
DB170922 « Politiet så ingen grunn til å gå videre med ham på dette tidspunktet », skriver Frafjord i boka.
DB170922 Hele saken var først oppe i tingretten i 2012, men dommen ble senere opphevet på grunn av en inhabil meddommer.
DB170922 De falt, ifølge Økokrims tolkning, ned på å vente med å varsle om uttalelsene til dommen hadde falt, slik at hele dommen kunne oppheves på grunn av inhabilitet.
DB170922 Mexico ligger ekstremt utsatt til på grunn av landets geografiske plassering på et stort nettverk av tektoniske plater ( kontinentalplater ).
DB170922 Vi har ingen grunn til å tro at det er noe annet enn en ulykke, sier Ove Eikje, talsmann for familien til NTB.
DB170922 Men de blytunge årene etter tiden i regjering tatt i betraktning, har de likevel grunn til å juble.
DB170922 Og særlig i dag, på grunn av karakterer som Samantha Jones.
DB170922 Hun forteller at på grunn av aldersdiskriminering, ikke bare fra andre men også fra seg selv, tenkte hun at hun ikke kom til å klare å spille Samantha.
DB170922 - Jeg tror det var på grunn av samfunnet, som fortalte meg at når du er 40 må du roe deg ned, og spille mødre og tanter, eller lederen av et firma.
DB170922 Interessen rundt serien har vært enorm, og serieskaperne har sett seg nødt til å skrive om handlingen på grunn av alle seriespekulasjonene fra fansen.
DB170922 - Vi kan ikke hundre prosent utelukke at en del av kunsten vi ikke har presis kunnskap om hvor er, kan være tapt av en eller annen grunn .
DB170922 I EU sier nesten én av fem at de er blitt diskriminert av utleiere, arbeidsgivere eller offentlig ansatte i løpet av de siste fem åra på grunn av religion.
DB170922 Likevel har politiet denne uka henlagt saken på grunn av bevisets stilling.
DB170922 Vi står definitivt sterkere i dag på grunn av alt det vanskelige som har skjedd oss.
DB170922 - Han føler ikke at han ikke er mann nok av den grunn .
DB170922 Søstera måtte steppe inn som sanger under flere av prøvene i forkant av Eurovision, på grunn av Sobrals helseproblemer.
DB170922 ( Dagbladet ) : Tidlig i september fortalte årets Eurovision-vinner, Salvador Sobral fra Portugal, at han var nødt til å legge musikken på is, på grunn av hjertesykdom.
DA170922 Vi har ingen grunn til å tro at det er noe annet enn en ulykke, sier Ove Eikje, talsmann for familien og Ommunds onkel.
DA170922 Jæren tingrett kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn , og kom videre til at LH Montering AS er ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA170922 Retten la til grunn at saksøkeren har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170922 Haugaland tingrett la til grunn at 37-åringen var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170922 | Utenlandske bussjåfører på Jæren sparket på grunn av dårlige norskkunnskaper ¶
DA170922 Bussjåfører ble sparket på grunn av dårlige norskkunnskaper.
DA170922 - Det er ingen grunn til at tyngdepunktet skal ligge så langt til høyre i det Stortinget vi har nå.
DA170922 Er det grunn til å anta at « uheldige », men ikke « vesentlige », følger vil inntre, må saksbehandlingen inneholde en avveiing opp mot andre samfunnsinteresser, sier Heide.
DA170922 Det kan imidlertid ikke gis tillatelse hvis det er grunn til å anta at utsettingen vil medføre vesentlige uheldige følger for det biologiske mangfold.
DA170922 Overgrepsmottaket har også ansvar for oppfølging av pasientene, men på grunn av at de kun har psykolog i 20 prosent stilling, blir det vanskelig å gi et godt nok tilbud til alle.
BT170922https://www.bt.no/100Sport/meninger/Klopps-menneskesyn-kan-vare-svaret-pa-fansens-frustrerte-sporsmal-242541b.html Jeg stoler på folk til de gir meg en grunn til ikke å gjøre det lenger.
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html | Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler ¶
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Likevel uttalte nylig IOC, Den internasjonale olympiske komité, at det ikke er grunn til å frykte for det kommende vinter-OL i Sør-Korea.
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC-president Thomas Bach sier at det ikke er noen grunn til å frykte for OL-sikkerheten.
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC : Ikke grunn til frykt ¶
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Ekspert : - Grunn til å frykte terror ¶
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Derimot kan det være grunn til å frykte en terrorhandling fra Nord-Korea, dersom ikke situasjonen har roet seg før OL, sa Asia-eksperten.
BT170922https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html - Derfor er det ikke grunn til å engste seg for krig.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/p3qpj/Dagen-redaktor-KrF-bor-inn-i-Solberg-regjeringen Men jeg utelukker ikke at det kan skje i løpet av fireårsperioden, sier Selbekk, og viser til at KrF sto utenfor Willoch-regjeringen i 1981 på grunn av abortloven.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/p3qpj/Dagen-redaktor-KrF-bor-inn-i-Solberg-regjeringen Det er ingen grunn til å misunne de som sitter i ledelsen i KrF nå.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/i/l6dey/Lang_-hard-kamp-for-sitt-barn - Men faren var redd for at han ikke ville få returnere til Norge på grunn av en tidligere dom, som han mener er basert på falske anklager.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/i/klkGA/Sonn-siktet-for-drapsforsok-Pakjorselen-skjedde-fordi-faren-lop-ut-foran-lastebilen Follo tingrett kom imidlertid til at det er skjellig grunn til mistanke om forsøk på forsettlig drap, og godtok politiets begjæring om to ukers varetekt med brev- og besøksforbud.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/i/RkMBd/MDMA-brukere-tar-avstand-fra-ecstasy--selv-om-de-to-rusmidlene-er-tvillinger Forskeren understreker at det er en grunn til at ecstasyen har et dårlig rykte : Tabletter både i Norge og i andre europeiske land har hatt perioder der de har inneholdt lite MDMA og i stedet ulike sentralstimulerende stoffer.
AP170922https://www.aftenposten.no/norge/i/MOQ1r/Savnet-norsk-student-22-funnet-dod-i-Avignon-i-Frankrike Vi har ingen grunn til å tro at det er noe annet enn en ulykke, sier en talsmann for familien.
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html | Som første land vurderer de å droppe OL på grunn av Nord-Koreas atomvåpentrusler ¶
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Likevel uttalte nylig IOC, Den internasjonale olympiske komité, at det ikke er grunn til å frykte for det kommende vinter-OL i Sør-Korea.
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC-president Thomas Bach sier at det ikke er noen grunn til å frykte for OL-sikkerheten.
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html IOC : Ikke grunn til frykt ¶
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Ekspert : - Grunn til å frykte terror ¶
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html Derimot kan det være grunn til å frykte en terrorhandling fra Nord-Korea, dersom ikke situasjonen har roet seg før OL, sa Asia-eksperten.
AP170922https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Som-forste-land-vurderer-de-a-droppe-OL-pa-grunn-av-Nord-Koreas-atomvapentrusler-242580b.html - Derfor er det ikke grunn til å engste seg for krig.
AA170922 Nå er det all grunn til å tro at vi får til dette senteret som det har vært snakk om så veldig lenge, sier sykehusdirektøren.
AA170922 | Utenlandske bussjåfører på Jæren sparket på grunn av dårlige norskkunnskaper ¶
AA170922 Vi har ingen grunn til å tro at det er noe annet enn en ulykke, sier Ove Eikje, talsmann for familien og Ommunds onkel.
AA170922 I dommen skriver han at «... retten finner grunn til å bemerke at det er sterkt kritikkverdig at en sak, og kanskje særlig en så alvorlig sak, blir liggende så vidt lenge ».
AA170922 Det har også blitt stilt spørsmål ved om Torkil Åmland i Hordaland Frp mistet sin stortingsplass på grunn av stemmer til PDK.
AA170922 Han ble fengslet på grunn av faren for bevisforspillelse.
AA170922 Han viser til at KrF sto utenfor Willoch-regjeringen i 1981 på grunn av abortloven, og i 1983 gikk de inn i regjeringen.
VG170921 Så surmaget er det virkelig ingen grunn til å være.
VG170921 Rittet opp til Fløyen ble akkurat så spektakulært for øyet, både i bakken og foran tv, som det var grunn til å håpe.
VG170921 Denne uken er det all grunn til å bruke utestemme om et sykkelarrangement på norsk jord.
VG170921 ( Tromsø-Odd 2-2 ) Trønderduoen Mushaga Bakenga ( 25 ) og Simen Wangberg ( 26 ) sørget for at Tromsø endelig lå på « trygg grunn » i Eliteserien.
VG170921 Erling har en eldre bror som fikk ødelagt fotballkarrieren på grunn av belastningsskader.
VG170921 Det er ikke uten grunn at supporterne våre kaller ham for « Super-Linde ».
VG170921 På temaet hvordan « Skam », på grunn av temaene serien tar opp, på mange måter ble livbøyen i folks liv, forteller Josefine hvordan hun opplevde å spille inn historien der Noora blir utsatt for overgrep.
VG170921 Fedre skrev « i dag fortalte datteren min at hun var blitt voldtatt », andre skrev « i dag skal jeg anmelde, og det er på grunn av deg ».
VG170921 Det er en omfattende og variert liste over personligheter fra norsk kultur - og underholdningsliv som ligger til grunn for invitasjonene.
VG170921 Også i 2015, da han fortsatt var med i boybandet, trakk han seg fra en turné på grunn av stress.
VG170921 Det er ikke uten grunn at det er en omfattende ordliste bakerst i boken, så man kan holde orden på hva som er faktisk kunnskap og hva som er et resultat av forfatterens frodige fantasi.
VG170921 - Vi er uenige i det faktum og den rettsanvendelse tilsynet har lagt til grunn , og vi ønsker derfor å få Konkurransetilsynets vedtak prøvet for retten, sier konsernsjef i Aschehoug, Mads Nygaard, i en pressemelding.
VG170921 Nå håper vi at UNE vil være atskillig mer forsiktige med å legge verifiseringer fra den samme kilden i Iran til grunn i slike situasjoner, sier han.
VG170921 Hun får støtte av EUs utenrikssjef Federica Mogherini, som sier at Iran overholder atomavtalen, og at det derfor ikke finnes noen grunn til å reforhandle den.
VG170921 | Konflikt på hellig grunn
VG170921grunn av at vindretningen er fra sørøst, gir dette opplegg til skydannelse over det svakt stigende terrenget fra sentrale Østlandet og oppover mot fjellmassivene.
VG170921 Politidirektør Odd Reidar Humlegård trekker frem sakens alvorlige karakter og det at forholdene pågikk over flere år som en viktig grunn til at han også ønsker en ekstern gransking.
VG170921 Han og samboeren tar fergen til Sandefjord, raskeste vei hjem på grunn av lukten, forklarer mannen.
SA170921https://www.aftenbladet.no/bolig/Kan-du-egentlig-nekte-naboen-a-royke-pa-balkongen-10507b.html Det legges ofte til grunn at røyking i eget hjem tilhører den private sfære, og at det derfor er utenfor det sameier og borettslag har anledning til å forby.
SA170921https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Politiets-takling-opp-Floyen-omtales-verden-rundt-242510b.html Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
SA170921 Det legges ofte til grunn at røyking i eget hjem tilhører den private sfære, og at det derfor er utenfor det sameier og borettslag har anledning til å forby.
SA170921 Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
SA170921 Dermed gikk to viktige poeng i vasken for TIL, som med seier hadde klatret opp på trygg grunn i Eliteserien.
SA170921 Sist gang TIL var på trygg grunn var i starten av juni.
SA170921 Spanjolene kunne uansett ikke ha brukt 28-åringen om de hadde kjøpt ham i sommer på grunn av klubbens overgangsnekt.
SA170921 Han mener på sin side at Odd ble snytt for seieren, nettopp på grunn av annulleringen før pause.
SA170921 | VM i Mexico utsatt på grunn av jordskjelvet : - Selvfølgelig veldig dumt ¶
NL170921grunn av vår oljerikdom har politikerne i mange år sluppet å ta denne type valg.
NL170921 Det er det ingen grunn til.
NL170921 « Samene har kollektivt og individuelt gjennom langvarig bruk av land og vann opparbeidet rettigheter til grunn i Finnmark.
NL170921 « Lovens formål er å legge til rette for at grunn og naturressurser i Finnmark fylke forvaltes på en balansert og økologisk bærekraftig måte til beste for innbyggerne i fylket og særlig som grunnlag for samisk kultur, reindrift, utmarksbruk, næringsutøvelse og samfunnsliv. » 3.
FV170921https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Politiets-takling-opp-Floyen-omtales-verden-rundt-242510b.html Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
FV170921https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Chelsea-bekrefter-salg-av-stjernespiss-242543b.html Spanjolene kunne uansett ikke ha brukt 28-åringen om de hadde kjøpt ham i sommer på grunn av klubbens overgangsnekt.
DN170921 De legger til grunn at beholdningen av usolgte bruktboliger har økt noe de siste månedene, samtidig som at antallet ferdigstilte boliger trolig vil ta seg videre opp som følge av høy igangsetting de siste årene.
DN170921 Boligprisene har utviklet seg svakere enn Norges Bank la til grunn i forrige rapport.
DN170921 Siden den gang har boligprisene falt ytterligere, og mer enn sentralbanken la til grunn i sine anslag.
DN170921 Les hva panelet legger til grunn for sin tro på uendret rente.
DN170921 Milliardæren Mike Bloomberg uroer seg for at økonomien vil møte store utfordringer, blant annet på grunn av jobbras på grunn av den teknologiske utviklingen.
DN170921 Milliardæren Mike Bloomberg uroer seg for at økonomien vil møte store utfordringer, blant annet på grunn av jobbras på grunn av den teknologiske utviklingen.
DN170921 - Hvilken visjon og tro ligger til grunn for mine investeringer ?
DN170921 - Det er en ganske stor sjanse for at vi ender opp med en universell borgerlønn ordning på grunn av automatiseringen.
DN170921 Ikke minst på grunn av press fra Eftas overvåkingsorgan ESA, som krever at Norge endrer løyvesystemet for persontransport.
DN170921 EUs utenrikssjef sier Iran overholder atomavtalen og at det ikke finnes noen grunn til å reforhandle den.
DN170921 - Vi er uenige i det faktum og den rettsanvendelse tilsynet har lagt til grunn , og vi ønsker derfor å få Konkurransetilsynets vedtak prøvet for retten, sier konsernsjef i Aschehoug Mads Nygaard i en pressemelding.
DB170921 Tre av dem ble nemlig nylig stengt på grunn av altfor høye forekomster av kloakk - eller menneskelig avføring for å si det rett ut - i vannet.
DB170921 Denne uka ble den stengt på grunn av forurensing.
DB170921 Ved Oslo politikammer stod flere av passkioskene ( bildet ) ubemannet på grunn av sykdom og ferieavvikling.
DB170921 Rogalendingen gir også sin støtte til at høydesamlingen foregår etter mesterskapet på grunn av fallgruvene i høyden : ¶
DB170921 Det på grunn av rop fra sidelinja.
DB170921 Det er ingen grunn til at man skal mase eller ha fokus på å skjelle ut dommere i barnekamper der fokuset skal være fotballglede og god aktivitet for alle involverte, sier Nybu.
DB170921 Oscarsgate stengte han på grunn av fasilitetene, mens Fauna ble rett og slett for stort.
DB170921 Det er god grunn til at to tredjedeler av norske kommuner konkurranseutsetter innsamlingen av husholdningsavfall.
DB170921 I bunn og grunn betyr det å stille spørsmål som : Hvem bruker kulturtilbudet i dag ?
DB170921 Mange hellige krigere tror at de på grunn av sine « viktige oppgaver » for islam står svært nær Muhammed og hans tidlige følgesvenner.
DB170921 Vi fikk masse oppmerksomhet fra pressen på grunn av det, og vant priser for den delen av manuset, sier Sibbett.
DB170921 Innspillingen av filmen skulle denne måneden flyttes til turistmagneten Prekestolen i Rogaland, men må utsettes med minst to måneder på grunn av Cruises brukne ankel.
DB170921 - Vi er uenige i det faktum og den rettsanvendelse tilsynet har lagt til grunn , og vi ønsker derfor å få Konkurransetilsynets vedtak prøvet for retten, sier konsernsjef Mads Nygaard i Aschehoug i en pressemelding.
DB170921 - Av en eller annen grunn så får jeg veldig rolige babyer, de må slekte på pappaen sin.
DA170921 Haugaland tingrett la til grunn at Under Ground AS er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170921 Stavanger tingrett kom til at den skulle legge selskapets opplysninger til grunn og at Saxsay AS var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA170921 Ikke minst på grunn av press fra Eftas overvåkingsorgan ESA, som krever at Norge endrer løyvesystemet for persontransport.
DA170921 VM i svømming som skulle gått av stabelen i Mexico er utsatt på grunn av jordskjelvet.
DA170921 Det er en grunn til at Arnhild Skre ikke klarer å kaste gamle syltetøyglass.
DA170921 Det meste vi gjør av arbeid for klima er på tross av og ikke på grunn av regjeringen, sier Schjelderup.
DA170921 For dem vil ikke partistøtten få all verdens betydning, etter som den kommer til å begrense seg til 13-14.000 kroner i året på grunn av få stemmer. | - Jeg er en ekte 68-er ¶
BT170921https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Politiets-takling-opp-Floyen-omtales-verden-rundt-242510b.html Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
BT170921https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Politiets-elleville-takling-opp-Floyen-omtales-verden-rundt-242510b.html Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
AP170921https://www.aftenposten.no/okonomi/i/p3qGR/Boligbyggingen-overtar-som-festbrems-i-norsk-okonomi Dersom det skulle gå vesentlig annerledes i boligmarkedet, er det så store tall at det vil være en del av et nytt bilde vi legger til grunn i rentesettingen, sier han.
AP170921https://www.aftenposten.no/okonomi/i/p3qGR/Boligbyggingen-overtar-som-festbrems-i-norsk-okonomi Befolkningsveksten avtar på grunn av lavere innvandring.
AP170921https://www.aftenposten.no/okonomi/i/E6Voa/Norges-Bank-holder-renten-uendret Kapasitetsutnyttingen i norsk økonomi er på vei opp, og den synes noe høyere enn tidligere lagt til grunn .
AP170921https://www.aftenposten.no/okonomi/i/7W8RW/Fagforeninger-ber-naringsministeren-gripe-inn-slik-at-ansatte-i-Telenors-selskap-i-Bangladesh-far-danne-fagforening I en e-post til Aftenposten viser ledelsen i Telenor til en langvarig rettsprosess i Bangladesh som grunn til at de ansatte ikke får danne fagforening.
AP170921https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/npq7m/Enstemmig-Ap-komit-ga-Giske-toppverv - Vi fremskynder ikke arbeidet på grunn av spekulasjoner.
AP170921https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/npq7m/Enstemmig-Ap-komit-ga-Giske-toppverv - Du begrunner at dere gikk ut hvem som skulle bli finanspolitisk talsperson nå på grunn av stor interesse.
AP170921https://www.aftenposten.no/norge/i/e9VeM/Arbeiderpartiet-vraker-Marianne-Marthinsen-og-gjor-Trond-Giske-til-ny-finanspolitisk-talsperson På grunn av det dårlige valgresultatet har Ap mistet lederverv i komiteer i Stortinget.
AP170921https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/dyVzJ/Det-som-var-forrige-generasjons-start_-blir-var-generasjons-slutt--Mia-Kristine-Martinussen Les innlegget hennes her : - Det er ingen grunn til at vi ikke skal lete etter mer olje ¶
AP170921https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/8n0eE/Kjare-Nanna-Jeg-hadde-nylig-sex-med-en-dominant-type-Hvorfor-var-det-sa-naturlig-for-ham-Hilsen-jente-20 Uansett grunn , samtykke er sexens viktigste regel.
AP170921https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/1KLXM/Da-jeg-kom-til-Norge_-ble-jeg-vant-til-a-fole-meg-utenfor Er det på grunn av språkbarriere ?
AP170921https://www.aftenposten.no/bolig/Kan-du-egentlig-nekte-naboen-a-royke-pa-balkongen-10507b.html Det legges ofte til grunn at røyking i eget hjem tilhører den private sfære, og at det derfor er utenfor det sameier og borettslag har anledning til å forby.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Politiets-elleville-takling-opp-Floyen-omtales-verden-rundt-242510b.html Og på grunn av et myndig bergenspoliti unngikk han nærkontakt med overbegeistrede tilskuere i løypen.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/VIDEO-Her-er-straffeavgjorelsen-TIL-spillerne-ikke-kunne-begripe-242560b.html Dermed gikk to viktige poeng i vasken for TIL, som med seier hadde klatret opp på trygg grunn i Eliteserien.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Denne-barrieren-ma-TIL-bryte-i-kveld-242523b.html Sist gang TIL var på trygg grunn var i starten av juni.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Chelsea-bekrefter-salg-av-kontroversiell-stjernespiss-242543b.html Spanjolene kunne uansett ikke ha brukt 28-åringen om de hadde kjøpt ham i sommer på grunn av klubbens overgangsnekt.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Bakenga-hevder-Odd-treneren-pavirket-dommeren-til-a-domme-straffespark-242561b.html Han mener på sin side at Odd ble snytt for seieren, nettopp på grunn av annulleringen før pause.
AP170921https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/VM-i-Mexico-utsatt-pa-grunn-av-jordskjelvet---Selvfolgelig-veldig-dumt-242501b.html | VM i Mexico utsatt på grunn av jordskjelvet : - Selvfølgelig veldig dumt ¶
AA170921 EUs utenrikssjef sier Iran overholder atomavtalen og at det ikke finnes noen grunn til å reforhandle den.
AA170921 Hennes navn fortsatte imidlertid å figurere i avisenes overskrifter på grunn av en heftig arvestrid som involverte datteren, flere skruppelløse venner og medarbeidere og til og med tidligere president Nicolas Sarkozy.
AA170921 Hennes navn fortsatte imidlertid å figurere i avisenes overskrifter på grunn av en heftig arvestrid som involverte datteren, flere skruppelløse venner og medarbeidere og til og med tidligere president Nicolas Sarkozy.
AA170921 Videre skriver Norges Bank at kapasitetsutnyttingen i norsk økonomi er på vei opp, og at den synes noe høyere enn tidligere lagt til grunn .
AA170921 Den første meldingen som gikk ut fra skolen var at elevene er permittert, deretter fulgte meldingen om at det ikke blir skole fredag på grunn av røyklukt i klasserommene.
AA170921 - Vi er på stedet for å undersøke dette, men vi har ikke noen indikasjoner som tyder på at det er noen kriminell aktivitet som ligger til grunn for brannutviklingen, sa Tuset.
AA170921 - Vi er på stedet for å undersøke dette, men vi har ikke noen indikasjoner som tyder på at det er noen kriminell aktivitet som ligger til grunn for brannutviklingen, sier Tuset.
AA170921 90 saker var da fortsatt under etterforskning, mens rundt 40 saker var henlagt eller i ferd med å bli det på grunn av foreldelse. ( ©NTB ) ¶
AA170921 Videre peker Norges Bank på at kapasitetsutnyttingen i norsk økonomi er på vei opp, og at den synes noe høyere enn det som tidligere er lagt til grunn .
AA170921 - Vi er uenige i det faktum og den rettsanvendelse tilsynet har lagt til grunn , og vi ønsker derfor å få Konkurransetilsynets vedtak prøvet for retten, sier konsernsjef i Aschehoug Mads Nygaard i en pressemelding.
AA170921 - Vi er uenige i det faktum og den rettsanvendelse tilsynet har lagt til grunn , og vi ønsker derfor å få Konkurransetilsynets vedtak prøvet for retten, sier konsernsjef Mads Nygaard i Aschehoug i en pressemelding.
AA170921 Det gir oppriktig grunn til bekymring.
AA170921 Det er grunn til bekymring for norske mediers Oslo-perspektiv, skriver Adresseavisen på lederplass.
VG170920 Han klarer fortsatt ikke å vise noen utvikling i det tekniske repertoaret sitt, og det er en åpenbar grunn til buingen, utdyper Veland.
VG170920 Da Liverpool gjorde det bra var det på grunn av Luis Suarez og da det gikk dårlig var det Rodgers feil.
VG170920 Seks poeng og 10-2 i målforskjell er selvsagt en solid norsk start, men det grunn til å frykte at Nederland kommer til å vinne med større sifre hjemme mot Nord-Irland og Slovakia, gruppens to antatt dårligste lag.
VG170920 Han begynte å bokse etter å ha blitt avvist av det amerikanske militæret på grunn av en medisinsk tilstand.
VG170920 - Og det er ganske vondt når man har veldig lyst til å ha kontakt, men ikke bør, så må man på grunn av logistikk, skyter Gran inn.
VG170920 september er siste offisielle dag av øvelsen, men kritikerne mener at nabolandene har like stor grunn til å frykte det som skjer etter krigstreningen.
VG170920 Men forgjengerne trenger ikke bli kjepphøye av den grunn .
VG170920 Gamle Strynesfjellsveg mellom Oppland og Sogn og Fjordane er stengt på grunn av snøvær.
VG170920 - Fra sent tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø.
VG170920 - Jeg legger til grunn at vi ikke får noe dårligere resultat denne gang enn for fire år siden, legger han til.
VG170920 - Vi mener det er grunn til å tro at de gjennomførte faktiske forsøk på innførsel av narkotika, noe vi vil komme tilbake til senere i saken, sier Randa. - 55 mill. i gjeld ¶
VG170920 Politidirektør Odd Reidar Humlegård trekker frem sakens alvorlige karakter og det at forholdene pågikk over flere år som en viktig grunn til at han også ønsker en ekstern gransking.
VG170920 Vi er tidlig i etterforskningen, og politiet er nødt til å være tilbakeholdne med detaljer rundt hendelsen og de momenter som ligger til grunn for pågripelsen.
SA170920https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Politiet-matte-sende-forsterkninger-til-VM-loypene-242456b.html Arrangøren måtte på grunn av folkemengdene sperre tilgangen til VM-løypene ved Skansen.
SA170920https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Dag-Otto-Lauritzen-roser-Vangstads-VM-innsats--Jeg-er-sa-imponert-242460b.html For kristiansanderen har all mulig grunn til å klappe seg selv på skulderen etter en historisk tung tempoetappe.
SA170920 Trippelisolert glass måtte til for at huset ikke skulle lide unødig varmetap på grunn av alle vinduene.
SA170920 Mange er skeptiske til å ha grill innendørs, men på grunn av pipekonstruksjonen blir det hverken lukt eller røyk, sier Yolandi.
SA170920 Hun kom på grunn av kjærligheten til mannen hun deretter giftet seg med, engelske Colin Carr.
SA170920 september, men den ble avlyst på grunn av orkanen Irma. 15. september dukket han i stedet på treningsleir med NHL-stjernene i Kettler Capitals Iceplex i Virginia.
SA170920 Arrangøren måtte på grunn av folkemengdene sperre tilgangen til VM-løypene ved Skansen.
SA170920 For kristiansanderen har all mulig grunn til å klappe seg selv på skulderen etter en historisk tung tempoetappe.
SA170920 Trener Martin Sjögren mener eleven har all grunn til å være fornøyd med den første landslagssamlingen etter EM.
SA170920 Selv om Barcelona-ledelsen hele tiden har hevdet at det ikke er grunn til bekymring og at kun signaturen mangler, skaper det usikkerhet.
NL170920 Det er selvsagt ingen grunn til å overdrive fylkeskommunenes rolle i dag.
NL170920 m ny regjering, men også når samepolitikken eller rettere sagt avstamningspolitikken er tema : ¶ 1 : FN's konvensjon om avskaffelse av alle former for rasediskriminering, hvor det står : " I denne konvensjon betyr uttrykket " rasediskriminering " enhver forskjellsbehandling,.... begunstigelse på grunn av... avstamning... eller etnisk opprinnelse... ". 2 : Lov om forbud mot diskriminering på grunn av etnisitet, religion mv
NL170920 God grunn å kikke nærmere på dette for Amnesty International som " krever frihet, rettferdighet og likeverd for alle ".
NL170920 . Paragraf 1 lyder : " Lovens formål er å fremme likestilling, sikre like muligheter og rettigheter og å hindre diskriminering på grunn av etnisitet, nasjonal opprinnelse, avstamning, hudfarge, språk, religion og livssyn " ¶ 3 : Den europeiske menneskerettighetskonvensjonen som i artikkel 14 omtaler " Forbud mot diskriminering " - i tråd med rasediskrimineringskonvensjonen - i " tilknytning til en nasjonal minoritet.. ".
NL170920 2 : Lov om forbud mot diskriminering på grunn av etnisitet, religion mv...
FV170920https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Dag-Otto-roser-Vangstads-VM-innsats--Jeg-er-sa-imponert-242460b.html For kristiansanderen har all mulig grunn til å klappe seg selv på skulderen etter en historisk tung tempoetappe.
DN170920 Legger man bruttoarealet på 15 kvadratmeter til grunn til kvadratmeterprisen på 467.000 kroner.
DN170920 EU har på sin side framhevet personvernhensyn som en viktig grunn til å holde igjen. ( ©NTB ) ( Vilkår ) ¶
DN170920 Ekspertene strides om hvor mange jobber som i fremtiden vil forsvinne på grunn av robotteknologien.
DN170920 Den internasjonale flyplassen i hovedstaden er stengt, trolig på grunn av skader, og trafikken i byen står stille i en voldsom trafikkork mens alle som kan, prøver å komme seg ut av byen.
DB170920 Ikke bare på grunn av den 3.4 kilometer lange klatringen opp til mål.
DB170920grunn av kneet mitt kunne jeg ikke sykle.
DB170920 Han tror det kan være attraktivt for boksere å møte Ferdinand på grunn av oppmerksomheten og pengene som ligger i det.
DB170920 Han gikk først på et lån til Burton Albion, men på grunn av begrensninger for hvor mange lånespillere som kan bli brukt per kamp, ble han ofte ofret.
DB170920 , som gikk glipp av semifinalen i VM mot Tyskland i 2014 på grunn av brudd i en ryggvirvel.
DB170920 - Det er ingen grunn til at Erna skal fredes i fire år.
DB170920 Gamle Strynesfjellsveg mellom Oppland og Sogn og Fjordane er stengt på grunn av snøvær.
DB170920 - Fra seint tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø.
DB170920 Vi er tidlig i etterforskningen, og politiet er nødt til å være tilbakeholdne med detaljer rundt hendelsen og de momenter som ligger til grunn for pågripelsen.
DB170920 Men min største frykt er at vi våkner til nyheter om alvorlig skadde eller mulige dødsfall etter jordskred, som det er fare for på grunn av vedvarende regn, skriver Skerrit på Facebook.
DB170920 De ønsker derfor ikke å gå ut med flere detaljer om som ligger til grunn for pågripelsen.
DB170920 Hun hevder hun ble servert så mye alkohol at hun falt og brakk hofta på grunn av det.
DB170920 I går kom det fram at politiet henla anmeldelsene, på grunn av det de mente var manglende bevis i saken.
DB170920 Hun forklarer videre at eneste grunn til henleggelse, om politiet har slike skjermdumper, må være at de anmeldte ikke har forstått at de har ytret seg slik.
DB170920 - Retten har ikke lagt hans forklaring ukritisk og alene til grunn .
DB170920 ¶ KAN IKKE UTELUKKE : Hilde Barstad, direktør i Kulturetaten i Oslo, forklarer at de ikke kan utelukke hundre prosent at den kunsten de ikke har oversikt over, kan være tapt av en eller annen grunn .
DB170920 Det er grunn til å tro at den røffe gjengen av undercover-politimenn som Jensen i ettertid har blitt stående igjen som kroneksempelet på, sverget til bruken av det nevnte sverdet, og at de stadig utfordret hverandre til å kvesse disse skarpere i håp om å bli mer effektive, ikke ulikt de i utgangspunktet pres
DB170920 Siden da er reglene strammet inn, men det er all grunn til å tro at en nøye gjennomgang av praksis likevel er nødvendig.
DB170920 Gjennom den lange rettssaken mot Jensen har offentligheten fått et sjeldent innblikk i arbeidsmetoder og samarbeid i en etat som det er all grunn til å gå etter i sømmene.
DB170920 mai 2016 Westerdals for grovt bedrageri, men henla saken på grunn av bevisets stilling i juni i år.
DB170920 Nå er det all grunn til å se nærmere på FNs menneskerettighetsråds berettigelse.
DB170920 Ifølge Human Rights Watch er det all grunn til å betvile Kinas godvilje i MR-spørsmål.
DB170920 ¶ KAN IKKE UTELUKKE : Hilde Barstad, direktør i Kulturetaten i Oslo, forklarer at de ikke kan utelukke hundre prosent at den kunsten de ikke har oversikt over, kan være tapt av en eller annen grunn .
DB170920 Er dette noe Ottosen har grunn til å frykte ?
DB170920 Én grunn til det er at det er høyst tvilsomt om det i det hele tatt finnes en gud.
DB170920 Snarere er det grunn til å frykte at Iran selv trekker seg ut av avtalen på grunn av Trumps retorikk.
DB170920 Snarere er det grunn til å frykte at Iran selv trekker seg ut av avtalen på grunn av Trumps retorikk.
DB170920 Resultatet kan bli at det iranske presteskapet mobiliserer til nytt anti-amerikansk hysteri på grunn av Trumps ordbruk, at president Hassan Rouhani presses til å blåse av sitt moderate reformprogram, og at Iran igjen starter sitt atomvåpenprogram.
DB170920 ¶ BLE 95 ÅR : Jake LaMotta døde på grunn av komplikasjoner etter en lungebetennelse.
DB170920 Den tidligere boksestjerna døde på et pleiehjem på grunn av komplikasjoner etter en lungebetennelse, forteller kona, Denise Baker, til TMZ.
DB170920 Jeg håper det går over og at jeg kan ha det kjempemoro denne høsten, for jeg er absolutt med på dette for opplevelsen sin skyld og det er synd å la det ødelegges på grunn av nerver.
DA170920 - I bunn og grunn sier høyrepopulistene at vår gamle verden, som vi har skapt, er i ferd med å gå i grus, sier Ekern.
DA170920 Den internasjonale flyplassen er stengt, trolig på grunn av skader, og trafikken i byen står stille i en voldsom trafikkork mens alle som kan, prøver å komme seg ut av byen. 3,8 millioner mennesker er uten strøm, opplyser selskapet CFE.
DA170920 Den internasjonale flyplassen er stengt, trolig på grunn av skader, og trafikken i byen står stille i en voldsom trafikkork mens alle som kan, prøver å komme seg ut av byen.
DA170920 Jæren tingrett kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at Miranda AS antas å være ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA170920 Retten la til grunn at saksøkerne har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for og at 21-åringen er insolvent.
DA170920 Det skal ikke være trafikkale problemer på grunn av ulykken.
DA170920 - Fører av moped ble tatt med i ambulanse på grunn av smerter i en fot, opplyser operasjonsleder i SørVest-politidistrikt.
DA170920 Jæren tingrett kom til den at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og kom videre at selskapet var ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA170920 Onsdag morgen måtte Gamlingen stenge dørene på grunn av strømbrudd.
DA170920grunn av dårlig lønnsomhet over flere måneder, og stort underskudd fra 2016, slår Moods of Norway seg konkurs.
DA170920 Kommunenes egen rapportering i KOSTRA ( Kommune-stat-rapportering hos Statistisk sentralbyrå ) ligger til grunn for karaktergivningen.
DA170920 - Men likevel, det er en grunn til at jeg har kalt boka mi « Mannen som gjorde Norge større », og ikke : « Mannen som hadde en spion ved sin side », sier Retzer til Dagsavisen.
BT170920https://www.bt.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Vi-er-glade-i-a-ha-mange-venner-pa-besok_-sa-det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Trippelisolert glass måtte til for at huset ikke skulle lide unødig varmetap på grunn av alle vinduene.
BT170920https://www.bt.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Vi-er-glade-i-a-ha-mange-venner-pa-besok_-sa-det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Mange er skeptiske til å ha grill innendørs, men på grunn av pipekonstruksjonen blir det hverken lukt eller røyk, sier Yolandi.
BT170920https://www.bt.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Vi-er-glade-i-a-ha-mange-venner-pa-besok_-sa-det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Hun kom på grunn av kjærligheten til mannen hun deretter giftet seg med, engelske Colin Carr.
BT170920https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Politiet-matte-sende-forsterkninger-til-VM-loypene-242456b.html Arrangøren måtte på grunn av folkemengdene sperre tilgangen til VM-løypene ved Skansen.
BT170920https://www.bt.no/100Sport/fotball/Barcelona-svarer-kritikerne--Alle-lurte-pa-om-de-hadde-mistet-det-fullstendig-242429b.html Selv om Barcelona-ledelsen hele tiden har hevdet at det ikke er grunn til bekymring og at kun signaturen mangler, skaper det usikkerhet.
AP170920https://www.aftenposten.no/verden/i/2Q66B/Muellers-team-etterforsker-sparkingen-av-Comey Selv om den formelle begrunnelsen for å sparke Comey var hans befatning med epostskandalen rundt Hillary Clinton, sa Trump etterpå at det var på grunn av Russlands-etterforskningen.
AP170920https://www.aftenposten.no/verden/i/2Q66B/Muellers-team-etterforsker-sparkingen-av-Comey Rosenstein er i dag øverste ansvarlig for justisdepartementets etterforskning av Russlands-forbindelsene etter at justisminister Jeff Sessions erklærte seg inhabil på grunn av sine egne møter med russiske tjenestemenn.
AP170920https://www.aftenposten.no/verden/i/1Kl0e/Orkanene-har-knust-oy-etter-oy-Beboerne-ber-resten-av-verden-om-a-ta-ansvar - I løpet av det siste tiåret har åtte av nasjonene våre fått redusert sitt brutto nasjonalprodukt med 50 prosent på grunn av ekstremvær, sier ambassadøren.
AP170920https://www.aftenposten.no/osloby/i/P7lV0/Unikt-Nydalen-bygg-baseres-pa-fortidens-metoder-og-fremtidens-teknologi De ligger blant annet til grunn for utformingen av bygget.
AP170920https://www.aftenposten.no/osloby/i/51XEm/Knusende-dom-mot-Westerdals_-ma-tilbakebetale-nesten-30-millioner-kroner mai 2016 Westerdals for grovt bedrageri, men henla saken på grunn av bevisets stilling i juni 2017.
AP170920https://www.aftenposten.no/osloby/i/51XEm/Knusende-dom-mot-Westerdals_-ma-tilbakebetale-nesten-30-millioner-kroner mai 2016 Westerdals for grovt bedrageri, men besluttet i juni 2017 å frafalle siktelsen på grunn av bevisets stilling.
AP170920https://www.aftenposten.no/norge/i/Jjdm6/Knivstukket-16-aring-i-Lier-avhores-i-dag - På grunn av livstruende skader har det ikke vært mulig å avhøre jenta før nå, sier bistandsadvokat Harald Stabell til NRK.
AP170920https://www.aftenposten.no/norge/i/7W8Ko/Mann-siktet-for-drap-pa-savnet-mann-i-Skien Vi er tidlig i etterforskningen, og politiet er nødt til å være tilbakeholdne med detaljer rundt hendelsen og de momenter som ligger til grunn for pågripelsen.
AP170920https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/7W8Vw/Det-kan-bli-krangling-hjemme-pa-grunn-av-lekser | Det kan bli krangling hjemme på grunn av lekser ¶
AP170920https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/jRWQq/Sporsmalet-er-om-mange-nok-savner-KrF--Trine-Eilertsen Kommentarene kommer når oppslutningen skraper historiske bunnpunkt og veien fremover er helt usynlig på grunn av tåke.
AP170920https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/yaA5A/Kan-vi-stole-pa-undersokelsen-om-forskningsformidling--Ottar-Hellevik Det er fortsatt er grunn til å se med et kritisk blikk på medienes forskningsformidling, men en kritisk holdning til formidlingen svekker ikke nødvendigvis tilliten til forskere og forskning i sin alminnelighet.
AP170920https://www.aftenposten.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Trippelisolert glass måtte til for at huset ikke skulle lide unødig varmetap på grunn av alle vinduene.
AP170920https://www.aftenposten.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Mange er skeptiske til å ha grill innendørs, men på grunn av pipekonstruksjonen blir det hverken lukt eller røyk, sier Yolandi.
AP170920https://www.aftenposten.no/bolig/Yolandi-skaper-sorafrikansk-stemning-i-bergensvar--Det-var-viktig-for-oss-a-skape-et-sosialt-hjem-10356b.html Hun kom på grunn av kjærligheten til mannen hun deretter giftet seg med, engelske Colin Carr.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/vintersport/Norsk-18-aring-trener-med-verdensstjerner--Jeg-ble-sjokkert-og-veldig-nervos-242432b.html september, men den ble avlyst på grunn av orkanen Irma. 15. september dukket han i stedet på treningsleir med NHL-stjernene i Kettler Capitals Iceplex i Virginia.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Politiet-matte-sende-forsterkninger-til-VM-loypene-242456b.html Arrangøren måtte på grunn av folkemengdene sperre tilgangen til VM-løypene ved Skansen.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Dag-Otto-roser-Vangstads-VM-innsats--Jeg-er-sa-imponert-242460b.html For kristiansanderen har all mulig grunn til å klappe seg selv på skulderen etter en historisk tung tempoetappe.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Dag-Otto-Lauritzen-roser-Vangstads-VM-innsats--Jeg-er-sa-imponert-242460b.html For kristiansanderen har all mulig grunn til å klappe seg selv på skulderen etter en historisk tung tempoetappe.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Veteranens-etterlengtede-revansje--Jeg-svever-pa-en-rosa-sky-242468b.html Trener Martin Sjögren mener eleven har all grunn til å være fornøyd med den første landslagssamlingen etter EM.
AP170920https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Barcelona-svarer-kritikerne--Alle-lurte-pa-om-de-hadde-mistet-det-fullstendig-242429b.html Selv om Barcelona-ledelsen hele tiden har hevdet at det ikke er grunn til bekymring og at kun signaturen mangler, skaper det usikkerhet.
AA170920 Den internasjonale flyplassen er stengt, trolig på grunn av skader, og trafikken i byen står stille i en voldsom trafikkork mens alle som kan, prøver å komme seg ut av byen. 3,8 millioner mennesker er uten strøm, opplyser selskapet CFE.
AA170920 Det er mange flyktninger der, og du vet aldri når du kan bli arrestert uten grunn .
AA170920 Storsandtunnelen på E39 ved Thamshavn var stengt i en snau time på grunn av elgjakt.
AA170920 - Men det er ingen grunn til å holde tunnelen stengt når elgen har flyttet seg bort.
AA170920 mai 2016 Westerdals for grovt bedrageri, men henla saken på grunn av bevisets stilling i juni i år.
AA170920 mai 2016 Westerdals for grovt bedrageri, men henla saken på grunn av bevisets stilling i juni i år.
AA170920 Gamle Strynesfjellsveg mellom Oppland og Sogn og Fjordane er stengt på grunn av snøvær.
AA170920 - Fra sent tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø.
AA170920 Vi er tidlig i etterforskningen, og politiet er nødt til å være tilbakeholdne med detaljer rundt hendelsen og de momenter som ligger til grunn for pågripelsen.
AA170920grunn av livstruende skader har det ikke vært mulig å avhøre jenta før nå.
AA170920 - På grunn av livstruende skader har det ikke vært mulig å avhøre jenta før nå, sier bistandsadvokat Harald Stabell til NRK.
AA170920 Ikke minst på grunn av press fra Eftas overvåkingsorgan ESA, som krever at Norge endrer løyvesystemet for persontransport.
AA170920 Dersom kommunen har grunn til å frykte at problemer kan oppstå på et byggeprosjekt, må de kreve uavhengig kontroll underveis.
AA170920 Kjelleren er også preget av fukt og lukt på grunn av dårlig drenering, noe som gir et uakseptabelt arbeidsmiljø og dårlig trivsel, beskriver Norwich.
VG170919 Men jeg er dessverre redd for at det ikke kommer så mange utenlandske turister på grunn av den politiske situasjonen, sier han.
VG170919 Søndag kom den brutale meldingen fra Barcelona : Dembélé forventes å være ute i mellom tre og en halv og fire måneder på grunn av en alvorlig lårskade.
VG170919 Landslagsspissen, som nå får spille fast på grunn av Ada Hegerbergs pause, var ikke beskjeden på fødselsdagen.
VG170919 Den ble avlyst på grunn av lønnsbråket.
VG170919 I bunn og grunn er det lite festlig for utenforstående å overvære en skittentøysoppvask.
VG170919 Det er ingen grunn til at siste ord er sagt her, sier Hjeltnes.
VG170919 ) er at vi vil våkne til alvorlige skader og dødsfall, på grunn av jordskred og vedvarende regn, skriver Roosevelt Skerrit på Facebook. #Maria made landfall on Dominica at 915 pm AST as a category 5 #hurricane with 160 mph ( 260 km/h ) winds... https://t.co/F4KwUiDrrk ¶
VG170919 CNN skriver at avlyttingen av ble avsluttet på et tidspunkt i 2016 på grunn av mangel på bevis.
VG170919 Nå vil Dylann Roof anke, men er ikke fornøyd med advokatene på grunn av deres etnisitet.
VG170919 Men de siste årene har ikke FN nådd sitt fulle potensial på grunn av byråkrati og vanstyre.
VG170919 Jeg føler at Iran følger den avtalen som er lagt til grunn , og da er det viktig at verdenssamfunnet honorerer dem, mener Erna Solberg.
VG170919 Nesten samtlige har opplevd episoder med hat og hets på grunn av plagget på hodet.
VG170919 Til VG trekker Humlegård frem sakens alvorlige karakter, og det at forholdene pågikk over flere år som en viktig grunn til at han også ønsker en ekstern gransking.
VG170919 - Slik det ser ut nå, er det mye som tyder på at han vil bli fremstilt for fengsling onsdag, på grunn av gjentagelsesfare, sier politiadvokat Per Steinar Bungum hos politiet i Skien til Varden.
SA170919 Det henger med ham, og han får litt ekstra på grunn av navnet.
SA170919 - Stemplet på grunn av historikk ¶
SA170919 - Holmen som et lag blir stemplet på grunn av historikk.
SA170919 - Dommerne gjør en god jobb, men noen av Edins gule kort føler jeg er på grunn av historikken, sier Heggset.
SA170919 Jürgen Klopp hadde liten grunn til å smile.
SA170919 - Det var ikke noen grunn til å ta han ut, han hadde jo styrt hele kampen.
FV170919https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Liverpool-byttet-ut-sin-storste-stjerne--sa-raknet-det-242419b.html Jürgen Klopp hadde liten grunn til å smile.
FV170919https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Liverpool-byttet-ut-sin-storste-stjerne--sa-raknet-det-242419b.html - Det var ikke noen grunn til å ta han ut, han hadde jo styrt hele kampen.
DN170919 Den sørkoreanske Lotte-gruppen har stengt nesten alle utsalg og kjøpesentre i Kina på grunn av boikottaksjoner.
DN170919 Det er ingen som setter begrensninger på teknologi på grunn av fem millioner mennesker kontra 100.
DN170919 ¶ Litt over klokken 15 fredag sluttet DNBs betalingstjeneste Vipps, bankens nettbank, alle bankens minibanker og enkelte korttransaksjoner å fungere på grunn av en teknisk feil.
DN170919 Sissener har kun fulgt krisen i Norske Skog fra sidelinjen, og ser ingen grunn til å ta noen posisjon i aksjen i dag.
DN170919 For inneværende år, tror vi detaljomsetningen øker med 3,5 prosent, mens vi for 2018 legger til grunn en vekst på 4 prosent.
DN170919 Flere tall gir åpenbart grunn til bekymring for tradisjonelle, norske butikker : I perioden 2011 - 2016 har netthandelen til utlandet økt med hele 225 prosent.
DN170919 Han kritiserte organisasjonen for at den ikke har greid å oppfylle sitt potensial på grunn av « byråkrati og vanstyre ».
DN170919 ¶ I en tid der Norges fremtidige økonomi er avhengig av innovasjon på alle plan, og der design av mange blir ansett som « den nye oljen », er det all grunn til å legge til rette for bedre utnyttelse av kvinnelige ressurser.
DB170919 L'Equipe påpeker samtidig at Cavani har en ekstra grunn til å ta straffer, for dersom han blir toppscorer i Ligue 1, vil han få én million euro i bonus.
DB170919 Det har hendt oftere at hun har våknet med et skrik på grunn av noe hun tror hun har sett.
DB170919 We overvåker situasjonen i Korea veldig tett, men vi ser ikke noen grunn til å bekymre oss akkurat nå.
DB170919 - Millioner av mennesker lever i frykt på grunn av provoserende missiltester, sa han.
DB170919 Hun understreket også at myndighetene i landet er åpne for å hjelpe alle flyktninger som ønsker å vende tilbake, og at hun ikke ønsker splittelse i landet på grunn av religion.
DB170919 ¶ NORGES GULLGRUVE : Det er nordsjøoljen som ligger til grunn for de svimlende verdiene i Statens pensjonsfond utland.
DB170919grunn av den aksjeeksponeringen, så falt verdien av porteføljen med over 20 prosent under finanskrisa.
DB170919 NBIM legger ikke til grunn at man vil se den samme enorme veksten i oljefondet i framtida som vi har sett de siste årene.
DB170919 Det er det ingen grunn til å tvile på at Børge Brende kommer til å være.
DB170919 På spørsmål fra Dagbladet om vi i Norge har grunn til å være redde, svarer Solberg « nei ».
DB170919 Dette fikk vi til på grunn av organisering og politikk.
DB170919 Når folk tror det går godt med landet, ser vi heller ingen grunn til å skifte ut de makthavende.
DB170919 Etter oljekrisen ville regjeringen fortelle folk at det går bra med Norge, at Høyre og Frp fører en politikk som fungerer, og at det ikke er noen grunn til å lytte til Arbeiderpartiets alarmisme.
DB170919 Bakgrunnen er en Nav-oversikt som viser at 687.000 årsverk gikk tapt på grunn av dårlig helse eller mangel på arbeid i 2016.
DB170919 Men så lenge folk selv velger hvordan de vil gå kledd, ser jeg ingen grunn til at jeg skal være selvoppnevnt overformynder og si at det plagget får du ikke lov til å bruke.
DB170919 Mest opprørt over Trumps tale har USAs allierte grunn til å være.
DB170919 ¶ KONTROVERSIELL : Musikken til Jahseh Onfroy ( 19 ) fra Florida i USA er svært populær, mye på grunn av han kontroversielle privatliv.
DB170919 De leverte flere skjermdump til politiet, men anmeldelsen ble ikke tatt videre på grunn « manglende bevis ».
DB170919 Hun ville gjerne ha barn, men på grunn av det hun selv beskrev som « en tidlig overgangsalder », lot ikke det seg gjøre.
DB170919 - Det er en grunn til at Britney kalte den nye sangen sin for « Gimme More », det er fordi dere bare vil ha mer, mer, mer, hylte han mens sminken rant.
DA170919 Israelske banker spiller en nøkkelrolle i å støtte opp om israelske bosettinger på palestinsk grunn , ifølge en ny rapport fra Human Rights Watch.
DA170919 - Millioner av mennesker lever i frykt på grunn av provoserende missiltester, sa han.
DA170919 Retten la videre til grunn at selskapet er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge er til stede.
DA170919 Dermed kom retten til at det ikke var grunn til å anta at Kvina Transportservice AS kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler eller at betalingsproblemene er midlertidige, ¶
DA170919 Retten la til grunn at Skatt Vest har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170919 Retten la også til grunn at kvinnen var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170919 Stavanger tingrett la til grunn at Skatt Vest har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for.
DA170919 Retten la også til grunn at kvinnen var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170919 Stavanger tingrett la følgende hendelsesforløp til grunn : Kampsporteksperten var på dansegulvet og danset da en ukjent person strøk ham på hodet bakfra.
DA170919 Retten la til grunn at trygdebedrageriet utgjør 323.275 kroner og at beløpets størrelse tilsier at bedrageriet er grovt.
DA170919 I dag busser vi over 2.000 osloelever rundt til forskjellige skoler i Oslo, på grunn av bygging og oppgradering av skoler.
DA170919 En rehabilitering vil også føre til over 200 færre elevplasser på grunn av nye tekniske krav.
DA170919 Da så vi ikke grunn til å utsette dette ytterligere.
BT170919https://www.bt.no/100Sport/fotball/Norsk-festomgang_-men-det-som-skjedde-etterpa-gir-grunn-til-bekymring-242406b.html | Norsk festomgang, men det som skjedde etterpå kan gi grunn til bekymring ¶
AP170919https://www.aftenposten.no/osloby/i/wazB4/18-millioner-skal-brukes-pa-a-gjore-Ring-2-tryggere-for-syklister Og da vi i vår nesten var klare til å stikke spaden i jorden, ble prosjektet stilt i bero på grunn av planene om trikk på Ring 2.
AP170919https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/l6o3M/Store-Farre-forlik-med-Hoyre-og-Frp-fremover - Vi har grunn til å tro at mange ikke gjorde det, sier Eggum, som avventer forklaringen inntil LOs medlemsundersøkelse foreligger i begynnelsen av oktober.
AP170919https://www.aftenposten.no/norge/i/p3Ro1/Varsler-10-til-20-centimeter-sno-i-indre-strok Det heter i varselet at det « fra sent tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø ».
AP170919https://www.aftenposten.no/norge/i/jRy20/Netthandel-skyter-i-varet For inneværende år, tror vi detaljomsetningen øker med 3,5 prosent, mens vi for 2018 legger til grunn en vekst på 4 prosent.
AP170919https://www.aftenposten.no/norge/i/jRy20/Netthandel-skyter-i-varet Flere tall gir åpenbart grunn til bekymring for tradisjonelle, norske butikker : I perioden 2011 - 2016 har netthandelen til utlandet økt med hele 225 prosent.
AP170919https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/O4KpE/Det-er-ingen-grunn-til-at-vi-ikke-skal-lete-etter-mer-olje--Charite-Bjornas | Det er ingen grunn til at vi ikke skal lete etter mer olje Charite Bjørnås ¶
AP170919https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/8ndrW/Gud-har-ingenting-med-godhet-a-gjore_-det-er-det-vi-mennesker-som-har----Kenneth-Bareksten Det er ikke uten grunn at pasienter med uhelbredelig kreft tyr til både krystaller og fjernhealing.
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ratasser-i-norsk-fotball-Edin-og-Jakob-har-fatt-19-gule-kort-pa-17-kamper-242313b.html Det henger med ham, og han får litt ekstra på grunn av navnet.
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ratasser-i-norsk-fotball-Edin-og-Jakob-har-fatt-19-gule-kort-pa-17-kamper-242313b.html - Stemplet på grunn av historikk ¶
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ratasser-i-norsk-fotball-Edin-og-Jakob-har-fatt-19-gule-kort-pa-17-kamper-242313b.html - Holmen som et lag blir stemplet på grunn av historikk.
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ratasser-i-norsk-fotball-Edin-og-Jakob-har-fatt-19-gule-kort-pa-17-kamper-242313b.html - Dommerne gjør en god jobb, men noen av Edins gule kort føler jeg er på grunn av historikken, sier Heggset.
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Liverpool-byttet-ut-sin-storste-stjerne--sa-raknet-det-242419b.html Jürgen Klopp hadde liten grunn til å smile.
AP170919https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Liverpool-byttet-ut-sin-storste-stjerne--sa-raknet-det-242419b.html - Det var ikke noen grunn til å ta han ut, han hadde jo styrt hele kampen.
AA170919 Det heter i varselet at det « fra sent tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø ».
AA170919 - Millioner av mennesker lever i frykt på grunn av provoserende missiltester, sa han.
AA170919 Den internasjonale flyplassen er stengt, trolig på grunn av skader, og trafikken i byen står stille i en voldsom trafikkork mens alle som kan, prøver å komme seg ut av byen. 3,8 millioner mennesker er uten strøm, opplyser selskapet CFE.
AA170919 - Jeg så en dokumentarfilm her om dagen om fiskere på Hawaii som sliter med at fisken er blitt borte på grunn av all mikroplasten i havet.
AA170919 - Samarbeidet med det lokale politiet har ikke vært enkelt på grunn av språkbarrier og dårlig samkjøring mellom norsk og fransk politi, påpeker talsmann Eikje i saken.
AA170919 - Årsaken til at spareraten har sett brukbar ut, er at vi har satt mye penger i bolig på grunn av voksende boligpriser.
AA170919 Rovviltnemndene la gode, faglige vurderinger til grunn for sitt vedtak.
AA170919 - Fra sent tirsdag ventes vanskelige kjøreforhold på fjellovergangene og andre høyereliggende veier på grunn av sludd og snø.
AA170919 - Slik det ser ut nå, er det mye som tyder på at han vil bli framstilt for fengsling onsdag, på grunn av gjentakelsesfare, sier politiadvokat Per Steinar Bungum hos politiet i Skien til Varden. ( ©NTB ) ¶
AA170919 Når beslutningstakerne rundt bordet stort sett er enige om det meste, er det grunn til bekymring.
AA170919 Det er en grunn for at man ikke finner noen uteservering ved gatens kafeer.
VG170918 - Kyssekampenjen er av samme grunn .
VG170918 - Jeg vil at mine jenter skal ha denne på hylla si og si at « Hver gang ikke mamma pakket dynen rundt meg om kvelden, så var det på grunn av denne.
VG170918 Avslutter vi nyhetsjakten er det i grunn bare å legge ned virksomheten som nyhetsdesk - og kun bli eventstyrt », heter det i brevet.
VG170918 Før helgen måtte hun avlyse en Rock in Rio-konsert i Brasil på grunn av store helseproblemer.
VG170918 - På grunn av det må jeg ta noen snarte beslutninger.
VG170918 - Og på grunn av dette kommer jeg nå til å såre mine aller nærmeste, som jeg har snakket med og unnskyldt meg overfor, og da mener jeg kona og barna mine.
VG170918 Paret ordnet opp i krangelen, og bloggeren sier det ikke var grunn nok til å avslutte forholdet.
VG170918 Men temperaturen, som i starten av uken lå på 18 - 20 grader midt på dagen, vil på grunn av gråværet falle til om lag 12 - 13 grader.
VG170918 Også her legger dommerne aktoratets versjon til grunn .
VG170918 Av ukjent grunn , eventuelt kluss og rot, ble det ikke noe av.
VG170918 Som medborger i et samfunn der stadig færre tror på Gud kunne jo dette gitt grunn til bekymring.
VG170918 Jeg kan ikke helt forstå det, og kjenner at jeg har behov for et dypdykk i hva retten egentlig har lagt til grunn , sier Glavin til VG.
VG170918 Og en naturlig by å bruke som utgangspunkt for reisen på grunn av den sentrale beliggenheten.
SA170918https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Iver Knotten og hele laget hadde av en eller annen grunn som landslagstrener Kristiansen ikke kunne forklare der og da, forberedt seg til noe som ikke var helt slik de trodde.
SA170918https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Det har vært mange endringer på løypene underveis, og på grunn av dårlig internkommunikasjon har ikke vi fått med oss de siste, sier kommunikasjonssjef for sykkel-VM, Toril Berle Schalck.
SA170918https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Sykkelpresidenten--Det-er-en-nydelig-by-dere-har-her-242142b.html Alt på grunn av Bergen.
SA170918https://www.aftenbladet.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-orkanen-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Trønderen forteller at containerskipet, som skulle frakte båtene til USA, ikke kunne legge til i Miami på grunn av orkanen Irma.
SA170918https://www.aftenbladet.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-orkanen-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Kan ikke deppe på grunn av det ¶
SA170918 Iver Knotten og hele laget hadde av en eller annen grunn som landslagstrener Kristiansen ikke kunne forklare der og da, forberedt seg til noe som ikke var helt slik de trodde.
SA170918 - Vi vant på grunn av en sterk førsteomgang, sa Odd-trener Dag-Eilev Fagermo.
SA170918 Sistnevnte var ute med skade, mens de to andre måtte sone karantene på grunn av kort.
SA170918 | Louise ( 45 ) byttet statsborgerskap på grunn av hesten - ble norgesmester ¶
SA170918 Trønderen forteller at containerskipet, som skulle frakte båtene til USA, ikke kunne legge til i Miami på grunn av orkanen Irma.
SA170918 Kan ikke deppe på grunn av det ¶
SA170918 Trønderen forteller at containerskipet, som skulle frakte båtene til USA, ikke kunne legge til i Miami på grunn av orkanen Irma.
SA170918 Kan ikke deppe på grunn av det ¶
NL170918 De ville være lett tilgjengelig hele året på grunn av gatevarmen.
FV170918https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Iver Knotten og hele laget hadde av en eller annen grunn som landslagstrener Kristiansen ikke kunne forklare der og da, forberedt seg til noe som ikke var helt slik de trodde.
FV170918https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Det har vært mange endringer på løypene underveis, og på grunn av dårlig internkommunikasjon har ikke vi fått med oss de siste, sier kommunikasjonssjef for sykkel-VM, Toril Berle Schalck.
DN170918https://www.dn.no/nyheter/2017/09/18/2133/Oslo/ryanair-innstiller-22-avganger-til-og-fra-norge Grunnen blir oppgitt å være personalmangel på grunn av ferieavvikling, flyvelederstreiker og værproblemer.
DN170918https://www.dn.no/nyheter/2017/09/18/2108/jensen-dommen-ingen-god-dag-for-norsk-politi Det kan dere trygt legge til grunn .
DN170918 - Aksjen til Odfjell Drilling har sterk oppside dersom man legger til grunn riggprisingen fra Transocean sitt oppkjøp av Songa Offshore.
DN170918 Grunnen blir oppgitt å være personalmangel på grunn av ferieavvikling, flyvelederstreiker og værproblemer.
DN170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
DN170918 - FN er grunnlagt på virkelig edle målsettinger, sa Trump før han tilføyde at organisasjonen de siste årene ikke har greid å oppfylle sitt potensial på grunn av « byråkrati og vanstyre ».
DN170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
DN170918 Lavprisselskapet Ryanair innstiller opp mot 50 avganger per dag på grunn av det selskapet beskriver som en tabbe.
DN170918 - Vi har nedjustert boligbehovet med 5.000 boliger på grunn av lavere innvandring, sier makroøkonom Nejra Macic i Prognosesenteret.
DN170918 Denne gangen er det amerikanske General Motors som må tilbakekalle biler i Kina på grunn av mulig defekte kollisjonsputer fra konkursrammede Takata.
DN170918 Direktør John-Arne Røttingen i Forskningsrådet mener det er grunn til å slå alarm når nesten halvparten ikke stoler på forskning.
DB170918 Jeg har ikke tenkt så mye på det i grunn , men vi får nå se.
DB170918 - Retten har ikke lagt hans forklaring ukritisk og alene til grunn .
DB170918 Etter at retten har hørt 122 vitner over 68 rettsdager med 6000 sider dokumenter til grunn , kom domsavsigelsen i rettssaken mot Eirik Jensen ( 60 ) og Gjermund Cappelen ( 50 ) i dag.
DB170918 - Avvikene vi finner, sjekker vi nærmere for å se om det er grunn til å undersøke de videre, eller om informasjonen i henhold til førerkort og førerkorttillatelser ser greie ut, sier hun.
DB170918 Tingretten legger til grunn at det ble rettet mistanke mot Jensen flere ganger, men at sakene ble lagt døde og at han behold en betrodd posisjon.
DB170918 - Hvis tingrettens konklusjon legges til grunn er det naturlig å spørre seg hvordan det var mulig for ham å holde på over lang tid.
DB170918 Trump har tross alt vist seg å være en mer konvensjonell president enn det var grunn til å frykte.
DB170918 - Det er bare bevis ført i retten under hovedforhandlingen som legges til grunn for avgjørelsen.
DB170918 På dag nummer to bestemte politiet at bjørnene måtte relokaliseres på grunn av all oppmerksomheten fra mennesker.
DB170918 Jeg tror ikke den raser på grunn av Jensen-saken, men den er definitivt alvorlig.
DB170918 Heger sier at retten legger til grunn at det har vært en mistanke om at det har vært et usunt forhold, både i politiet og blant enkelte kriminelle.
DB170918 Er eiendomsskattetaksten er høyere enn 80 prosent av markedsverdien, er det grunn til å vurdere å klage, mener han.
DB170918 Det er grunn til å frykte at valgets taper blir global rettferdighet.
DB170918 Denne gråsonen av politiets kontakt med kriminelle er det all grunn til å rydde opp i.
DB170918 Trolig var det på grunn av disse protestene at Amro ble løslatt etter ei uke.
DB170918 Norge har på grunn av Oslo-avtalen fremdeles et ansvar for utviklingen i den nesten ikke-eksisterende palestinske staten.
DB170918 Så det å få lov til å være med på bilde med Marna var i grunn en ære i seg selv.
DB170918 De kan tenke på hver gang mamma ikke la dem om kvelden, det var på grunn av denne - de fikk iallefall noe, sa hun.
DB170918 Det var ikke uten grunn .
DA170918 - FN er grunnlagt på virkelig edle målsettinger, sa Trump under reformdiskusjonen, før han tilføyde at organisasjonen de siste årene ikke har greid å oppfylle sitt potensial på grunn av « byråkrati og vanstyre ».
DA170918 Stavanger tingrett la til grunn at 37-åringen bevisst slapp båndet, noe som førte til at hunden tok ut.
DA170918 Retten kom også til at disse har et forfalt krav mot 43-åringen som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for, og at det ikke er grunn til anta at 43-åringen kan gjøre opp gjelden med egne eiendeler eller inntekter - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170918 Tre vogntog ble rapportert på grunn av feil kode for vektårsavgift på de kjøretøyene, mens to sjåfører måtte fjerne sikthindrende gjenstander i frontruten før de kunne kjøre videre.
DA170918 - På grunn av utilstrekkelig sikring av last sjåføren pålegg om å sikre lasten forsvarlig før videre kjøring, heter det i rapporten fra Statens vegvesen.
DA170918 Arbeiderstrøket fikk slumstempel på grunn av dårlig bebyggelse.
DA170918 Diskusjonen som ligger til grunn for utstillingen er utvilsomt interessant.
DA170918 Grunnen blir oppgitt å være personalmangel på grunn av ferieavvikling, flygelederstreiker og værproblemer.
DA170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
DA170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
BT170918https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Iver Knotten og hele laget hadde av en eller annen grunn som landslagstrener Kristiansen ikke kunne forklare der og da, forberedt seg til noe som ikke var helt slik de trodde.
BT170918https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Det har vært mange endringer på løypene underveis, og på grunn av dårlig internkommunikasjon har ikke vi fått med oss de siste, sier kommunikasjonssjef for sykkel-VM, Toril Berle Schalck.
AP170918https://www.aftenposten.no/viten/i/8n0aW/Vikingsamfunnet-var-fredelig Slektsoverlappingene var omfattende, og man kunne av den grunn havne i lojalitetskonflikter dersom ens frender havnet i en dyst med hverandre.
AP170918https://www.aftenposten.no/viten/i/8n0aW/Vikingsamfunnet-var-fredelig Det kan med god grunn hevdes at vennskapet var samfunnets viktigste sosiale bånd.
AP170918https://www.aftenposten.no/viten/i/8n0aW/Vikingsamfunnet-var-fredelig Denne fortellingen, som er hentet fra Heimskringla, viser i klartekst at på grunn av overlappinger av vennskaps- og slektskapsbånd mellom de ledende menn, ble ikke dette slaget utkjempet.
AP170918https://www.aftenposten.no/verden/i/MOllJ/Ektepar-skal-ha-vart-fosterforeldre-til-begge-mistenkte-etter-London-terroren Jeg vil ikke slutte å ta T-banen på grunn av en eller annen idiot, sier Sylvain Pennec ( 36 ), som var om bord i vognen hvor bomben gikk av, til Evening Standard.
AP170918https://www.aftenposten.no/verden/i/517eb/Ryanair-innstiller-22-avganger-til-og-fra-Norge Grunnen blir oppgitt å være personalmangel på grunn av ferieavvikling, flygelederstreiker og værproblemer.
AP170918https://www.aftenposten.no/osloby/i/Kw8b6/Skatehallen-i-Oslo-Stor-suksess-pa-sma-hjul Det er ingen grunn til at vi ikke skal ha det, sier Stian Linnes, daglig leder for Oslo Skatehall.
AP170918https://www.aftenposten.no/norge/i/V079l/Eirik-Jensens-forsvarer---En-anke-ligger-i-kortene- - Det er underveis kommet frem at det er grunn til å stille spørsmål ved tjenesteutførelse.
AP170918https://www.aftenposten.no/norge/i/E6PEP/Djabrails-foreldre-har-bare-krav-pa-penger-til-begravelse Seks år gamle Djabrail er død etter å ha ligget i respirator siden august på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Tabbe-av-norske-ledere-i-Bergen-VM--Jeg-er-flau-na-242323b.html Iver Knotten og hele laget hadde av en eller annen grunn som landslagstrener Kristiansen ikke kunne forklare, forberedt seg til noe som ikke var helt slik de trodde.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Aalesund-narmer-seg-nedrykksplass-etter-nytt-tap--har-ikke-vunnet-siden-juni-242346b.html - Vi vant på grunn av en sterk førsteomgang, sa Odd-trener Dag-Eilev Fagermo.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/AaFK-uten-Gyasi--disse-11-starter-mot-Odd-242339b.html Sistnevnte var ute med skade, mens de to andre måtte sone karantene på grunn av kort.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-orkanen-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Trønderen forteller at containerskipet, som skulle frakte båtene til USA, ikke kunne legge til i Miami på grunn av orkanen Irma.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-orkanen-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Kan ikke deppe på grunn av det ¶
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Trønderen forteller at containerskipet, som skulle frakte båtene til USA, ikke kunne legge til i Miami på grunn av orkanen Irma.
AP170918https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/De-norske-VM-batene-stoppet-av-Irma--Det-er-ikke-optimalt-242303b.html Kan ikke deppe på grunn av det ¶
AA170918 - FN er grunnlagt på virkelig edle målsettinger, sa Trump under reformdiskusjonen, før han tilføyde at organisasjonen de siste årene ikke har greid å oppfylle sitt potensial på grunn av « byråkrati og vanstyre ».
AA170918 Grunnen blir oppgitt å være personalmangel på grunn av ferieavvikling, flygelederstreiker og værproblemer.
AA170918 - Jeg ser ingen grunn til å slutte nå.
AA170918 Jämter og trøndere ble i 1718 tvunget inn i en væpnet konflikt på grunn av stormaktspolitikk.
AA170918 - Vi har nedjustert boligbehovet med 5.000 boliger på grunn av lavere innvandring, sier makroøkonom Nejra Macic i Prognosesenteret.
AA170918 | Nav : 687.000 årsverk gikk tapt i 2016 på grunn av sykdom og ledighet ¶
AA170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
AA170918 Det kan dere trygt legge til grunn .
AA170918 - Retten har vært tilbakeholden med å legge forklaringen til grunn når den er eneste bevis, sa han. ( ©NTB ) ¶
AA170918 - Dersom Jensens forklaring skal legges til grunn , kan retten ikke finne noen annen forklaring enn at Jensen var bemerkelsesverdig utenfor det som var hans arbeidsområde, sa Heger med sin tørre dommerrøst.
AA170918 Sanner presiserer videre at « departementet legger til grunn at kommunen utnytter potensialet for utbygging, fortetting og transformasjon innenfor eksisterende byggesone » før bl.a.
AA170918 Men i sitt vedtak fremhever Sanner sterkt hvilke forutsetninger han legger til grunn for dette : « For å nå målsettingene om byfortetting og høy boligbygging er det viktig at kommunen styrer utbyggingsrekkefølgen for nye boligområder ».
AA170918 Svært mange avdelingssjefer i politiet burde ha stoppet Eirik Jensen lenge før, når vi legger dommen til grunn .
AA170918grunn av lav fertilitet i befolkningen, blir kvinner som kan få barn tvunget til å være fødselsmaskiner for den herskende klasse.
AA170918 Mange snakker om sentrums død for tida, og ikke uten grunn .
AA170918 Ingen stemmer på Miljøpartiet De Grønne på grunn av skolepolitikken deres.
AA170918 Det er en ærlig og redelig sak av KrF og Venstre å avstå fra samarbeid med Frp på grunn av politisk uenighet om sakene, men ikke på grunn av føleri.
AA170918 Det er en ærlig og redelig sak av KrF og Venstre å avstå fra samarbeid med Frp på grunn av politisk uenighet om sakene, men ikke på grunn av føleri.
VG170917 Fredagens planlagte landskamp mot EM-vinner Nederland ble avlyst på grunn av den pågående konflikten.
VG170917 - På grunn av den politikken Russland har valgt å føre de siste årene, nettopp fordi Norge deler en viktig grense mot Russland, har Norge valgt å være en aktiv del av NATO.
VG170917 Kvinnene ble ikke angrepet på grunn av sin nasjonalitet, men fordi de befant seg i nærheten av kvinnen, opplyser politikilden til AFP.
VG170917 - Jeg ser ingen grunn til at vi skal snu på denne avgjørelsen.
VG170917 - Jeg ønsker ikke å utdype det, ut over det at jeg oppfattet det som så spesielt at jeg fant grunn til å varsle om det, sier hun.
SA170917https://www.aftenbladet.no/100Sport/andreidretter/Superveteranen-Tufte-tar-ett-ars-pause--for-a-ta-OL-gull-som-44-aring-242085b.html Landslagstrener Johan Flodin har akseptert Tuftes gode grunn for å bli enda bedre : ¶
SA170917https://www.aftenbladet.no/100Sport/andreidretter/Superveteranen-Tufte-tar-ett-ars-pause--for-a-ta-OL-gull-som-44-aring-242085b.html - Vi har hatt mange søvnløse netter på grunn av det finaleløpet.
SA170917 De første tjue minuttene ga ingen grunn til et glissent Ranheim Arena å rope hurra for.
SA170917 Landslagstrener Johan Flodin har akseptert Tuftes gode grunn for å bli enda bedre : ¶
SA170917 - Vi har hatt mange søvnløse netter på grunn av det finaleløpet.
NL170917 Det er det ingen grunn til å stille spørsmål ved.
DN170917 Kundene kommer til oss på grunn av lokalmatkonseptet, sier han.
DN170917 Jeg legger til grunn at resultatet ikke blir noe dårligere denne gangen enn sist, sier Venstre-nestleder og leder av Stortingets Energi- og miljøkomité Ola Elvestuen.
DN170917 Skjebnedager for norsk teknoeventyr ¶ ¶ | 687.000 årsverk gikk tapt i fjor på grunn av sykdom og ledighet ¶
DN170917 En annen viktig grunn til at ekspertene ser for seg uendret rentenivå og nokså lik rentebane, er at det ikke har skjedd store endringer i det økonomiske bildet siden forrige rentemøte i juni.
DN170917 « Børning 3 » får ikke filmstøtte på grunn av lav kvinneandel ¶
DB170917 Men den tidligere Roubaix- og Sanremo-vinneren er på grunn av sykdom tvunget til å si fra seg plassen i den tyske landslagstroppen.
DB170917 - Farfar er et stort forbilde for meg på grunn av det han holdt på med og hva han fikk utrettet mens han levde.
DB170917 Dessverre står ikke laget i stil med fansen, sånn sett, på grunn av ressursene andre lag har.
DB170917 Det er langt fra første gang Donald Trump har skapt overskrifter på grunn av engasjementet sitt i sosiale medier.
DB170917 Manzur Kadir Ahmed, konsernsjef i Gonoshasthaya Kendra, People's Health Centre, sier mødrene på flukt ikke kan amme barna sine på grunn av mangel på mat og vann.
DB170917 Er avokadoen du skal bruke steinhard, så er det ingen grunn til å fortvile.
DB170917 Louis i USA på grunn av de voldelige opptøyene som oppsto etter at en politimann ble frikjent for drap.
DB170917 Begge konsertene avlyses på grunn av at politiet i St.
DB170917 Et av problemene var at den katalanske politistyrken Mossos d'Escuadra på grunn av Catalonias kontroversielle uavhengighetsplaner ikke hadde fått viktig informasjon som hadde gått fra Belgia og til den sentrale politimyndigheten i Madrid.
DB170917 De fikk ikke flere stemmer på Andøya av den grunn .
DB170917 Ingen grunn til å være deprimert, sier han.
DA170917 Fikk klager fra naboer som ikke fikk sove på grunn av støy.
DA170917 « Kan det være noen grunn til å skrive om en mulig uriktig drapsdom i en alvorlig og opprørende draps- og sedelighetssak for 62 år siden ?
AP170917https://www.aftenposten.no/verden/i/waze1/Unggutter-pagrepet-etter-dodelig-skolebrann-i-Malaysia På grunn av metallstenger festet i vinduene, ble elevene innesperret i sovesalen.
AP170917https://www.aftenposten.no/verden/i/QG49P/Politiet-Ikke-terror-da-amerikanske-turister-ble-angrepet-i-Marseille Kvinnene ble ikke angrepet på grunn av sin nasjonalitet, men fordi de befant seg i nærheten av kvinnen, opplyser politikilden til AFP.
AP170917https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/qjaKL/Tvangskommunene-kan-fa-reversere-likevel Vi vil vurdere søknader om omgjøring individuelt, og det må ligge et flertallsvedtak lokalt til grunn for søknadene, sier hun til Kommunal Rapport.
AP170917https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/qjaKL/Tvangskommunene-kan-fa-reversere-likevel - Dette haster på grunn av prosessene som nå pågår i tvangssammenslåtte kommunene.
AP170917https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/52vJW/Det-gar-bra-med-innvandrernes-barn-Men-det-holder-ikke--Andreas-Slettholm Det er foreldrene deres som gir grunn til nattevåk.
AP170917https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/O4JVE/-Hvor-langt-skal-vi-la-det-ga-i-Myanmar--Aysha-Kavtarova En plakat fra en demonstrant i Pakistan krever at Aung San Suu Kyi leverer tilbake fredsprisen på grunn av den etniske rensingen som pågår mot rohingyaene i Myanmar.
AP170917https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ranheim-snudde-kampen-med-kanonmal-og-straffe-Sa-kom-utligningen-pa-tampen-242237b.html De første tjue minuttene ga ingen grunn til et glissent Ranheim Arena å rope hurra for.
AP170917https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/Superveteranen-Tufte-tar-ett-ars-pause--for-a-ta-OL-gull-som-44-aring-242085b.html Landslagstrener Johan Flodin har akseptert Tuftes gode grunn for å bli enda bedre : ¶
AP170917https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/Superveteranen-Tufte-tar-ett-ars-pause--for-a-ta-OL-gull-som-44-aring-242085b.html - Vi har hatt mange søvnløse netter på grunn av det finaleløpet.
AA170917 Kvinnene ble ikke angrepet på grunn av sin nasjonalitet, men fordi de befant seg i nærheten av kvinnen, opplyser politikilden til AFP.
AA170917 Louis i USA på grunn av de voldelige opptøyene som oppsto etter at en politimann ble frikjent for drap.
AA170917 Begge konsertene avlyses på grunn av at politiet i St.
AA170917 Politiet har grunn til å tro at mannen som er funnet er samme person som ble meldt savnet av familien 25. august, opplyser nordlandspolitiet til NTB.
AA170917 Politiet har grunn til å tro at mannen som er funnet er samme person som ble meldt savnet av familien 25. august, opplyser nordlandspolitiet til NTB.
VG170916 Watford-forsvaret er redusert på grunn av skader og suspensjoner, og Manchester City har vunnet sine seks siste kamper mot denne motstanderen.
VG170916 Men Manchester City virker å ha funnet formen i angrep nå, så det er grunn til å tro at Watford ryker på sitt første tap.
VG170916 Men vi gjenta følgende : NFF avsluttet tirsdag denne uken Svein-Erik Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
VG170916 Og det er viktig å få frem at vi laget tok avgjørelsen, og at jeg satte straffen utenfor på grunn av dem, sier han.
VG170916 Det er andre gangen hun blir hentet inn til et TV2-konsept på kort varsel, men hun føler seg ikke som noe andre valg av den grunn .
VG170916 - Moren min hatet Aidan, av en eller annen grunn , så jeg kunne ikke være på hans lag, forteller hun til US Weekly.
VG170916 Også lørdag innrømmer hun at hun har tatt til tårene - på grunn av vondt i ribbeina.
VG170916 Artisten måtte avlyse den planlagte konserten på « Rock in Rio » i Brasil på grunn av innleggelsen.
VG170916 Informasjonsmedarbeider ved Dansk Atomobil Sports Union, Morten Alstrup, sier til Dansk Radio at det ikke er noen grunn til å anta at sjåførens alder har vært medvirkende til ulykken.
VG170916 - Hvis han hadde vært en dårlig sjåfør på grunn av alderen sin, ville han ikke ligget så høyt som han ligger.
VG170916 | Helgesen etter Trump-forvirring om Parisavtalen : - Ingen grunn til begeistring ¶
VG170916 I den forstand er det ingen grunn til begeistring, sier han til VG.
VG170916 « Dersom det fremkommer vesentlige endringer i beslutningsgrunnlaget, legger komiteen til grunn at regjeringen kommer tilbake til Stortinget i forbindelse med revidert nasjonalbudsjett våren 2017 med en oppdatering », står det.
VG170916 Politiet i Oslo har økt sin tilstedeværelse i Oslo sentrum lørdag på grunn av store folkemengder i sentrum.
VG170916 Han understreker at det ikke er på grunn av trusler eller forhåndsinformasjon om mulige hendelser at politiet har økt sin bemanning i Oslo-gatene.
VG170916 - Mye av byen er sperret på grunn av maraton-løpet.
SA170916 Alt på grunn av Bergen.
SA170916 Stabæks superspiss måtte stå over lørdagens oppgjør på grunn av suspensjon.
SA170916 Jeg er sint på grunn av resultatet, men fornøyd med prestasjonen.
SA170916 - Vi gjenta følgende : NFF avsluttet tirsdag denne uken Svein-Erik Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
FV170916https://www.fvn.no/100Sport/sykkel/Sykkel-VM-inviterte-feil-mann-pa-kanapeer-242120b.html Han er imidlertid ikke ferdig med sykkel-VM av den grunn .
FV170916https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Ny-Liverpool-nedtur-Avsluttet-tung-uke-med-skuffende-uavgjort-242161b.html Jeg er sint på grunn av resultatet, men fornøyd med prestasjonen.
DB170916 Årince Semple, en 26 år gammel midtbanespiller fra Ghana, er for sein på grunn av trafikkproblemer, noe som gjør at manageren må gjøre en taktisk endring.
DB170916 Den portugisiske midtbanespilleren Joal Ramos, som ikke er en del av kamptroppen på grunn av skade, ble overtalt til å forlate hjemlandet og dra til London av en agent, som solgte ham drømmen om en profesjonell karrière i England i retur for en stor sum penger.
DB170916 Forhandlingene mellom Det danske fotballforbundet ( DBU ) og kvinnelandslaget har brøt sammen tidligere i dag og allerede før dette var fredagens planlagte landskamp mellom EM-finalistene Danmark og Nederland avlyst på grunn av konflikten.
DB170916 Det lå neppe så mange paragrafer eller kontrakter til grunn for denne nødhjelpen, men det var en forståelse av at noen idrettsopplevelser der og da krever en nasjonal dugnad.
DB170916 Jeg sluttet å tro på en gud fordi jeg ikke så noen grunn til å tro at det eksisterte en gud, sier han til Dagbladet.
DB170916 - USA har sagt at de ikke vil reforhandle Parisavtalen, men at de vil revurdere betingelsene som ble lagt til grunn da USA ratifiserte avtalen, sier EU-kommissæren for klima og energi.
DB170916 - Det er grunn til å foreta en gjennomgang av denne praksisen, og jeg vil foreslå dette for justisministeren, sier Hadia Tajik til Dagbladet.
DB170916 - Åtti prosent reduksjon av regnskog på så kort tid på grunn av kakao er helt forferdelig, sier Vigdis Rosenkilde.
DB170916 KAN IKKE UTELUKKE : Hilde Barstad, direktør i Kulturetaten i Oslo, forklarer at de ikke kan utelukke hundre prosent at den kunsten de ikke har oversikt over, kan være tapt av en eller annen grunn .
DB170916 - Vi var ute av lokalene en periode, på grunn av oppussing.
DB170916 - Vi kan ikke hundre prosent utelukke at en del av kunsten vi ikke har presis kunnskap om hvor er, kan være tapt av en eller annen grunn .
DB170916 Stylisten med samme fornavn mente imidlertid at det ikke var aktuelt å danse med en av samme kjønn som seg selv, bare på grunn av legningen.
DB170916 Kroppen forfalt på grunn av kreften.
DA170916 Jeg er sint på grunn av resultatet, men fornøyd med prestasjonen.
DA170916 Stabæks superspiss måtte stå over lørdagens oppgjør på grunn av suspensjon.
DA170916grunn av hendelsen stod trafikken i begge retninger, meldte politiet like etter. 20 minutter senere var lekkasjen stoppet, men fortsatt er det mye trafik og jevn, saktegående kø, opplyste politiet klokken 12.
DA170916grunn av hendelsen stod trafikken i begge retninger, meldte politiet like etter. 20 minutter senere var lekkasjen stoppet, men var fortsatt det mye trafik og jevn, saktegående kø, opplyste politiet klokken 12.
DA170916 Turistøkningen kommer selvsagt ikke bare grunn av serien.
DA170916 « Retten legger på bakgrunn av bevisførselen til grunn at utdannelse innen filmregi ikke er nødvendig for å bli anerkjent som regissør », står det i dommen.
DA170916 HDa hadde det vært langt større grunn til bekymring.
DA170916 - At tårnene falt ned på grunn av to fly, er en politisk fortelling.
DA170916 Klokka var passert to natt til en søndag, og det skal ikke ha skjedd noe i forkant som ga mannen grunn til å hisse seg opp, forteller tollsjef Wenche Fredriksen på Svinesund til Dagsavisen Østfold.
BT170916https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Sykkelpresidenten--Det-er-en-nydelig-by-dere-har-her-242142b.html Alt på grunn av Bergen.
BT170916https://www.bt.no/100Sport/fotball/Ny-Liverpool-nedtur-Avsluttet-tung-uke-med-skuffende-uavgjort-242161b.html Jeg er sint på grunn av resultatet, men fornøyd med prestasjonen.
BT170916https://www.bt.no/100Sport/fotball/Edvartsen-tilbakeviser-NFFs-epost-pastander---Jeg-kan-bevise-at-det-er-umulig-242132b.html - Vi gjenta følgende : NFF avsluttet tirsdag denne uken Svein-Erik Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
AP170916https://www.aftenposten.no/verden/i/d3w0B/I-lopet-av-fa-ar-kom-1-million-joder-fra-Sovjetunionen-til-Israel-Det-har-endret-landet-og-hele-regionen For de russiskættede er det derfor ingen grunn til å føle noen skyld over at de holder på områdene de erobret i 1967.
AP170916https://www.aftenposten.no/verden/i/GpRvq/U2-avlyser-konsert-etter-opptoyer-i-St-Louis Louis i USA på grunn av de voldelige opptøyene som oppsto der etter at en politimann ble frikjent for drap på en svart mann.
AP170916https://www.aftenposten.no/reise/Den-danske-byen-kalles-bare-smilets-by-10565b.html Det innebærer en lang rekke matbegivenheter under mottoet Rethinking Good Food, som i seg selv er god nok grunn til å besøke denne byen.
AP170916https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Sykkelpresidenten--Det-er-en-nydelig-by-dere-har-her-242142b.html Alt på grunn av Bergen.
AP170916https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Stromsgodset-brot-marerittrekken--senket-Stabak-pa-bortebane-242174b.html Stabæks superspiss måtte stå over lørdagens oppgjør på grunn av suspensjon.
AP170916https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Ny-Liverpool-nedtur-Avsluttet-tung-uke-med-skuffende-uavgjort-242161b.html Jeg er sint på grunn av resultatet, men fornøyd med prestasjonen.
AP170916https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Edvartsen-tilbakeviser-NFFs-epost-pastander---Jeg-kan-bevise-at-det-er-umulig-242132b.html - Vi gjenta følgende : NFF avsluttet tirsdag denne uken Svein-Erik Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
VG170915 Men i hvilken grad det til syvende og sist er grunn til å synes synd på ham, har en sammenheng med den siste utviklingen i saken, nemlig beskyldningene om at han skal ha sendt eposter under falskt navn.
VG170915 Like fullt er det all grunn til å problematisere hvordan NFF-ledelsen har håndtert saken, uansett hva fasiten om epost-problematikken måtte være.
VG170915 Det er selvsagt i seg selv en utrolig tabbe å sende en epost om Edvartsen til nettopp Edvartsen, men det er også grunn til å sette spørsmålstegn ved innholdet i teksten generalsekretær Pål Bjerketvedt mente å sende til ledergruppen.
VG170915 - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen, skriver Svein Graff i NFF - og poengterer at dette også gjelder for punkt 2 i denne saken.
VG170915 Hart vil bli husket for sin tid i Minneapolis-trioen Hüsker Dü, hvis navn i sin tid vakte oppsikt i Norge på grunn av NRKs musikkprogram for eldre, « Husker du ? ».
VG170915 I år blir det halvmaraton med 1.45-skilt på grunn av en vond hamstring.
VG170915 VGs matbørs legger ikke til grunn lojalitetskort eller kjedenes egne fordelskort.
VG170915 Området er nå tørt på grunn av fjære, men i vinterhalvåret går vannet helt opp til skiltet på bildet.
VG170915 Det skal ifølge Metro ha oppstått panikk på grunn av røykutviklingen.
VG170915 Det er foreløpig uklart hva som ligger til grunn for at politiet etterforsker hendelsen som terror og om de har noen mistenkte i saken.
VG170915 Retten mener det ikke er tvil om at tiltalte begikk drapet, og legger til grunn at det ble begått i affekt.
VG170915 Påtalemyndigheten har lagt til grunn at drapet skjedde i tidsrommet mellom lørdag 14. mai, klokken 16 og søndag 15. mai, klokken 14. 65 år gamle Hansen ble pågrepet kort tid etter at den eldre kvinnen ble funnet skjult bak døren til branntrappen i blokkens syvende etasje.
VG170915 I dommen legges det til grunn at Hansen har misbrukt alkohol siden tidlig i tenårene.
VG170915 For 30 år siden var det hans egne foreldrene som tok sitt livs vanskeligste avgjørelse : De flyktet fra Iran med tre barn på grunn av krigen med Irak.
VG170915 Seks år gamle Djabrail er død etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehus.
VG170915 Seks år gamle Djabrail er død etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehu.
SA170915https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Sykkel-VM-inviterte-feil-mann-pa-kanapeer-242120b.html Han er imidlertid ikke ferdig med sykkel-VM av den grunn .
SA170915https://www.aftenbladet.no/100Sport/sprek/Har-du-fedme-I-fremtiden-kan-botox_-mageballonger-og-stimulatorer-bli-losningen-241180b.html Går man ned i vekt uten en god grunn , så begynner man med en gang å lete etter forklaringer.
SA170915https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/I-kveld-kan-Kristin-Kloster-Aasen-bli-Norges-nye-internasjonale-idrettstopp-242071b.html Han velger det selv på grunn av kreftsykdommen.
SA170915https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/NFF-topp-om-e-posten--Det-er-selvsagt-ikke-heldig_-hverken-for-avsender-eller-mottager-242068b.html - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
SA170915 Han er imidlertid ikke ferdig med sykkel-VM av den grunn .
SA170915 Han velger det selv på grunn av kreftsykdommen.
SA170915 - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
NL170915 KomRevNord er klokkeklar i sin konklusjon om inhabilitet for to sentrale kommunalt ansatte i Karlsøy, på grunn av aksjeselskap, samboerforhold og slektskap.
NL170915 Det skjedde etter flere eksempler på at barnevernstjenesten kviet seg for å gripe inn på grunn av bekjentskaper og små forhold.
FV170915https://www.fvn.no/100Sport/sprek/Har-du-fedme-I-fremtiden-kan-botox_-mageballonger-og-stimulatorer-bli-losningen-241180b.html Går man ned i vekt uten en god grunn , så begynner man med en gang å lete etter forklaringer.
DN170915 - Jeg har ingen grunn til å klage.
DN170915 Nokut trekker tilbake godkjennelsen på grunn av mangler.
DN170915 - Qatarske banker er i økende grad blitt avhengig av ekstern finansiering de siste årene på grunn av en betydelig nedgang i Qatars oljeinntekter.
DN170915 Det er foreløpig uklart hva som ligger til grunn for at politiet etterforsker hendelsen som terror, eller hvorvidt politiet har noen mistenkte i saken. ( ©NTB ) ( Vilkår ) ¶
DN170915 Flere medier melder om eksplosjoner på T-banen i London, og deler av T-banen er nå stengt på grunn av en « sikkerhetssituasjon ».
DN170915 Regjeringen til Islands statsminister Bjarni Benediktsson kollapset da ett av partiene trakk seg på grunn av en skandale.
DN170915 Kursen har blant annet gått ned etter at BTC China, en av Kinas største handelsplasser for bitcoin, annonserte at de vil stoppe trading innen slutten av måneden på grunn av kinesiske tilsynsmyndigheters planer for digital valuta.
DN170915 - En konflikt på den koreanske halvøyen vil ikke bare være forstyrrende for regionen, men kan potensielt føre til tredje verdenskrig på grunn av USAs garantier overfor Japan og Sør-Korea.
DB170915 Avspark i kampen ble utsatt en time på grunn av at supportere uten billetter til kampen skapte problemer.
DB170915 For så lenge Norges landslagsspillere føler Ada Hegerberg har satt seg selv foran laget, og jeg har ingen grunn til å tvile på det, handler Lyons-spissens eventuelle retur til landslaget om det stikk motsatte.
DB170915 - Vi har forsøkt å legge saken til side, sier Jensen, som også avslører at utstillingen egentlig skulle åpnes 22.9, men ble framskyndet på grunn av domsavsigelsen.
DB170915grunn av den massive oppmerksomheten, så politistasjonen seg nødt til å oppdatere innlegget.
DB170915 Ikke grunn til fengsling ¶
DB170915 Til tross for sine neppe helt presise forsikringer om at bare 12 700 soldater deltar i Zapad, er det grunn til å tro viseforsvarsminister Fomin på ett punkt.
DB170915 Oppdraget er over, men det er ingen grunn til sorg.
DB170915 « Slik visitasjon kan bare foretas for å hindre straffbare handlinger som krenker noens liv, helse eller frihet, og bare a ) i situasjoner eller på steder hvor slike straffbare handlinger erfaringsmessig finner sted, eller b ) i situasjoner eller på steder hvor det er grunn til å anta at noen planlegger eller forbereder slike straffbare handlinger », står det
DB170915 I politilovens paragraf 7a heter det at politiet kan visitere personer eller kjøretøy på offentlig sted når det er grunn til å undersøke om noen er i besittelse av, eller oppbevarer, våpen.
DB170915 - På grunn av klare begrensinger i regelverket for økologisk landbruk når det gjelder bruk av pesticider og tilførsel av nitrogen og annen gjødsel, vil en økologisk planteproduksjonsgård drives litt annerledes enn en gård som ikke har slike begrensinger.
DB170915 I motsetning til rollen som den aidssyke Run Woodroof i filmen « Dallas Buyers Club » fra 2013, hvor vektnedgangen gjorde at skuespilleren begynte å miste synet på grunn av underernæring, er Kenny Wells innehaver av en mer korpulent siluett.
DB170915 - Vi legger til grunn at alle ser at den ikke har noe med kongehuset å gjøre.
DB170915 Enkelte av hennes venner har konfrontert henne med rusryktene, men det hele kulminerte med at et byrået nektet å samarbeide med henne på grunn av rykteflommen.
DB170915 Også på hjemmebane har han de siste åra hatt all grunn til å smile.
DA170915 Svært mange vitnemål fra unge migranter og flyktninger som kommer fra Afrika sør for Sahara, viser at de blir behandlet dårligere og at de er en målgruppe for å bli utnyttet - på grunn av hudfarge. 11. 000 ¶
DA170915 Regjeringen til Islands statsminister Bjarni Benediktsson kollapset da ett av partiene trakk seg på grunn av en skandale.
DA170915 Det er foreløpig uklart hva som ligger til grunn for at politiet etterforsker hendelsen som terror og om de har noen mistenkte i saken.
DA170915 Sløtface har lenge vært et band med stort internasjonalt potensial, og de har fått sin dose medieomtale på grunn av bandnavnet som av strategiske grunner ble endret fra Slutface til Sløtface, som er litt mer spiselig for sosiale medier.
DA170915 For løypa er lagt om på grunn av byggearbeidene i Bjørvika.
DA170915 På Stortinget har vi fått vedtatt at Nav skal stille krav til at ingen innvandrerkvinner kan si nei til jobb på grunn av religiøse skikker, som at man ikke kan se på eller berøre menn.
DA170915 Schou : - Ingen god grunn
DA170915 - Det er ingen grunn til at ikke Østfold skulle være på statsrådslisten, vi har folk som er erfarne og som burde kunne fylle den typen posisjoner.
DA170915 At det er slik at denne utstillingen, som « kunsteliten » hater og nekter å forholde seg til ( referer fjorårets debatt i forkant av Høstutstillingen, der en dyp, inngrodd skepsis kom til overflaten ), er et utmerket uttrykk for det demokratiet vi er glade for å leve i - til tross for, eller på grunn av, valgresultatet.
DA170915 Simonnes mener mange velgere av den grunn ikke vil vurdere KrF.
DA170915 I et brev fra Kommunal- og moderniseringsdepartementet heter det at det « legges til grunn at kommuneplanens arealdel for Drammen fra 2015 er gyldig og rettskraftig ».
BT170915https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Sykkel-VM-inviterte-feil-mann-pa-kanapeer-242120b.html Han er imidlertid ikke ferdig med sykkel-VM av den grunn .
BT170915https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/I-kveld-kan-Kristin-Kloster-Aasen-bli-Norges-nye-internasjonale-idrettstopp-242071b.html Han velger det selv på grunn av kreftsykdommen.
AP170915https://www.aftenposten.no/verden/i/O4dml/Islands-statsminister-skriver-ut-nyvalg-etter-skandale Regjeringen til Islands statsminister Bjarni Benediktsson kollapset da ett av partiene trakk seg på grunn av en skandale.
AP170915https://www.aftenposten.no/verden/i/O49V3/Bitter-folkeavstemning-om-homofilt-ekteskap-splitter-Australia Årsaken oppgis å være hets og trakassering av nei-folk som trangsynte og fordomsfulle og på grunn av økende krav om politisk korrekthet.
AP170915https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/zaymb/Venstre-gikk-mest-ned-i-profilenes-hjemkommuner Rotevatn mener dels det skyldes en normalisering av den politiske situasjonen i kommunen etter at Høyre og Ap kom veldig dårlig ut sist på grunn av trasévalget på E39 og striden om lokalsykehuset.
AP170915https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/7eG6w/Far-og-datter-sitter-pa-Stortinget-for-hvert-sitt-parti Han har grunn til å frykte konkurransen : Lillebroren Nils Kristen fikk som student stipend av University of Alaska Anchorage for å konkurrere på universitetslaget deres i langrenn.
AP170915https://www.aftenposten.no/norge/i/xa2Vj/Fredag-var-Eirik-Jensen-pa-kunstutstilling-Mandag-far-han-dommen Utstillingen måtte fremskyndes på grunn av domsavsigelsen mandag.
AP170915https://www.aftenposten.no/norge/i/QGz3A/Helsetilsynet-ber-politiet-om-a-etterforske-Djabrail-saken Seks år gamle Djabrail døde etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehus.
AP170915https://www.aftenposten.no/norge/i/6LQBo/De-etterlatte-er-svart-skuffet-over-dommen-for-dobbeltdrapet-i-Kristiansand - Flertallet er ikke uten forståelse for det resonnement at siktedes ekstreme handlinger gir grunn til å frykte at det er noe alvorlig i veien med ham, heter det i domspremissene.
AP170915https://www.aftenposten.no/meninger/i/q0BVL/Skal-vi-matte-tale-sa-INDERLIG-VEL-all-denne-klimaforandringen-vi-ikke-har-skyld-i-selv G at dere i lavereliggende strøk #favelaen skal bo LUNT I LE av våre høyreiste og vintergrønne tuja-hekker, når det er DERE som hver helg fyller Hyundaien #fattigmannssuven med DIESEL OG KARTONGVIN for å kunne boltre dere med snurredass, kullgrill og fleecepledd #miljøbomber på tjuvlånt eller leid grunn ?
AP170915https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Sykkel-VM-inviterte-feil-mann-pa-kanapeer-242120b.html Han er imidlertid ikke ferdig med sykkel-VM av den grunn .
AP170915https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/I-kveld-kan-Kristin-Kloster-Aasen-bli-Norges-nye-internasjonale-idrettstopp-242071b.html Han velger det selv på grunn av kreftsykdommen.
AP170915https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Real-Sociedads-sjef--Vi-ville-knuse-ideen-deres-242061b.html Eusebio Sacristán hadde all grunn til å smile etter storseieren på hjemmebane mot Rosenborg.
AP170915https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/NFF-topp-om-e-posten--Det-er-selvsagt-ikke-heldig_-hverken-for-avsender-eller-mottager-242068b.html - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
AA170915 Det er foreløpig uklart hva som ligger til grunn for at politiet etterforsker hendelsen som terror, eller hvorvidt politiet har noen mistenkte i saken. ( ©NTB ) ¶
AA170915 Regjeringen til Islands statsminister Bjarni Benediktsson kollapset da ett av partiene trakk seg på grunn av en skandale.
AA170915 Det er foreløpig uklart hva som ligger til grunn for at politiet etterforsker hendelsen som terror, eller hvorvidt politiet har noen mistenkte i saken.
AA170915 Flere medier melder om eksplosjoner på T-banen i London, og deler av T-banen er nå stengt på grunn av en « sikkerhetssituasjon ».
AA170915 Oppdraget er over, men det er ingen grunn til sorg.
AA170915 Saken førte i sommer til at tyske myndigheter endret reiserådene til Tyrkia fordi de mente at tyske statsborgere risikerte å bli pågrepet og varetektsfengslet uten grunn .
AA170915 Det at vi har bygd et kulturhus i Stjørdal som dekker våre behov, men som i tillegg får internasjonal oppmerksomhet på grunn av arkitektur og materialvalg er artig.
AA170915 - Flertallet er ikke uten forståelse for det resonnement at siktedes ekstreme handlinger gir grunn til å frykte at det er noe alvorlig i veien med ham, heter det i domspremissene.
AA170915 Personlig synes jeg debatten foreløpig har manglet noen vesentlige momenter som må ligge til grunn hvis kvinnefotballen skal skifte fra gult og blått til sort og hvitt.
AA170915 Det er grunn til å stille store forventninger om at dette er et vendepunkt og kimen til et oppsving for trøndersk kvinnefotball, og dermed også for Trondheims-Ørn.
AA170915 De fleste alternativbehandlere mener vel, men det er ingen grunn til å tro at behandlingen de tilbyr har noen virkning.
VG170914 Med 18-3 i målforskjell og 13 av 15 mulige poeng for de fem klubbene har Premier League-folket grunn til å være fornøyd.
VG170914 - I et band vil det alltid være diskusjoner, men vi ser ingen grunn til å diskutere dette videre offentlig nå.
VG170914 Billboard skriver videre at Lady Gagas innrømmelse av at hun sliter med fibromyalgi også gir et bilde av omfanget av smertene hun slet med etter at hun i 2013 måtte avlyse deler av « Born This Way Ball»-turneen på grunn av store smerter etter en scene-skade.
VG170914 - Jeg trengte en nyretransplantasjon på grunn av at jeg har lupus, og trengte å komme meg.
VG170914 Vi har ikke hatt grunn til å gjøre noe annet, sier han.
VG170914 Og disse konklusjonene vil bli lagt til grunn og legge premissene for landsstyremøtet i april, som skal legge frem den overordnede strategien foran kommunevalget i 2019, sier hun.
VG170914 - Utgangspunktet var at vi stod ganske langt fra hverandre, men på grunn av en god prosess har vi klart å komme i havn med en treårig avtale.
VG170914 Hvis Kringkastingsrådet kommer frem til at det er grunn til å kritisere NRK, betyr det likevel ikke at kvinner med hijab ikke lenger kan bli vist på skjermen.
VG170914 SAS har også satt opp ekstraflyginger til Bergen på grunn av helgens sykkel-VM, Stavanger og Paris.
VG170914 Det var onsdag at VG omtalte at Dybdahl, som har nyrekreft med spredning til lunger og skjelett, risikerte å gå glipp av livsviktig immunterapi på sykehuset i Tønsberg, fordi SAS kansellerte torsdagens flyging fra Svalbard på grunn av muligheten for en omfattende pilotstreik.
VG170914 Kvinnen begynte onsdag kveld på sin forklaring til politiet, men har på grunn av sin helsetilstand ikke vært i stand til å fullføre forklaringen, får VG opplyst.
VG170914 FOLLO TINGRETT ( VG ) Politiet har sett grunn til å beskytte den 18 år gamle kvinnen som ligger på sykehus med stikkskader.
VG170914 Det betyr at de siktede skal ha forsøkt å drepe kvinnen på grunn av en handling de har ansett som lite ærefull for familien.
VG170914 - På grunn av familiens bakgrunn og annet vi har avdekket i etterforskningen så langt, er det naturlig å holde muligheten åpen for at det kan ha vært et motiv, sier Hallgren.
SA170914https://www.aftenbladet.no/familieogoppvekst/Skal-du-ta-sexpraten-med-ungdommen-din-Slik-gar-du-frem-10545b.html Noen blør første gang, og det er nok ikke på grunn av noen jomfruhinne som du kanskje har hørt om før, men rett og slett fordi det er for tørt i skjeden.
SA170914https://www.aftenbladet.no/100Sport/vintersport/skiskyting/Tilbudet-fra-Start-ble-for-fristende-for-skiskyttersjefen-242021b.html Nå trekker han seg på grunn av høy arbeidsbelastning.
SA170914 Noen blør første gang, og det er nok ikke på grunn av noen jomfruhinne som du kanskje har hørt om før, men rett og slett fordi det er for tørt i skjeden.
SA170914 Nå trekker han seg på grunn av høy arbeidsbelastning.
SA170914 Eusebio Sacristán hadde all grunn til å smile etter storseieren på hjemmebane mot Rosenborg.
SA170914 Shanghais lagbuss ble nemlig kraftig forsinket til kampen på grunn av flere trafikkulykker som oppsto på veien, og den tidligere Chelsea- og Tottenham-treneren beskyldte motstanderlaget for å stå bak ulykkene.
SA170914 Styreleder i aksjeselskapet, Christopher Langeland, sier man fortsatt er på trygg grunn økonomisk.
SA170914 Det var bare én grunn , og det var denne muligheten.
SA170914 - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
SA170914 - Da John Christian Elden avslo det siste på mine vegne, fortsatte heksejakten, drittpakker i media, og falske beskyldinger frem til han uten grunn sparket meg.
FV170914https://www.fvn.no/familieogoppvekst/Skal-du-ta-sexpraten-med-ungdommen-din-Slik-gar-du-frem-10545b.html Noen blør første gang, og det er nok ikke på grunn av noen jomfruhinne som du kanskje har hørt om før, men rett og slett fordi det er for tørt i skjeden.
FV170914https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Forlater-landslagsjobben-kun-maneder-for-OL---Synes-det-er-vanskelig-242045b.html Styreleder i aksjeselskapet, Christopher Langeland, sier man fortsatt er på trygg grunn økonomisk.
FV170914https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Forlater-landslagsjobben-kun-maneder-for-OL---Synes-det-er-vanskelig-242045b.html Det var bare én grunn , og det var denne muligheten.
DN170914 EUs innvandringskommissær Dimitris Avramopoulos mener det ikke lenger finnes noen god grunn til å fortsette.
DN170914 En viktig grunn er at det i hovedsak er i Oslo prisene faller, etter kraftig vekst de siste årene.
DN170914 Tidligere i september ble det kjent at nesten to millioner Volkswagen-biler tilbakekalles i Kina på grunn av feil på bensinpumpen, som kan føre til at motoren stanser.
DN170914 I tillegg til Volkswagen har også andre produsenter tilbakekalt biler på grunn av en mulig feil med kollisjonsputene fra den japanske produsenten.
DN170914 Bilprodusenten Volkswagen skal tilbakekalle over 4,8 millioner biler solgt i Kina på grunn av mulige problemer med kollisjonsputene.
DN170914 Prisen på nordsjøoljen Brent har ikke svinget mer enn fem dollar fra 50 hvert kvartal siden de første tre månedene i 2016, men dette kan nå endre seg på grunn av ekstremværet, ifølge analytikerne.
DN170914 Skattepengene skal være tapt i årene 2013 til 2015 på grunn av kreativ bokføring og kreativ omgang med skatteinnbetalinger fra de amerikanske it-gigantene.
DN170914 Liv Tørres trekker seg som styremedlem i Ny Tid, blant annet på grunn av det hun kaller konspirasjonsteorier i en av utgavene i sommer.
DB170914 Det var mange smil, kanskje jeg ikke smilte, men det var ikke på grunn av tingene vi snakket om, heller på grunn av resultatet, sier han.
DB170914 Det var mange smil, kanskje jeg ikke smilte, men det var ikke på grunn av tingene vi snakket om, heller på grunn av resultatet, sier han.
DB170914 For tida tar den 25 000 på grunn av oppgraderinger.
DB170914 ¶ OVERFYLT : Det skal ha vært stor trengsel utenfor stadion på grunn av alle de tilreisende supporterne fra Köln : Foto : NTB Scanpix ¶
DB170914 ( Dagbladet ) : Kampen mellom Arsenal og Köln skulle i utgangspunktet startet klokken 21.05, men har blitt utsatt med en time på grunn av « publikumssikkerhet » og det er nå usikkert om kampen vil bli spilt i kveld.
DB170914 - Da John Christian Elden avslo det siste på mine vegne, fortsatte heksejakten, drittpakker i media, og falske beskyldninger fram til de uten grunn sparket meg.
DB170914 Da John Christian Elden avslo det siste på mine vegne, fortsatte heksejakten, drittpakker i mediene, og falske beskyldninger fram til han uten grunn sparket meg, skriver Edvartsen og fortsetter : ¶
DB170914 I rettssaken ble det lagt til grunn at Ullrichs bil holdt 132 km/t under ulykken, i en 80-sone.
DB170914 ( Dagbladet/NTB ) : En seks år gammel gutt er død etter å ha ligget i respirator i ti dager på grunn av en sykehustabbe ved Haukeland universitetssjukehus.
DB170914 Nå skal vi inn i samtaler og jeg legger til grunn at vi får samme resultat som sist gang, sier han.
DB170914 Nå kommer nyheten om at kaffeproduksjonen i Latin-Amerika kan bli redusert med så mye som 88 prosent innen 2050 på grunn av den globale oppvarmingen.
DB170914 Ifølge Sundfør er det likevel ingen grunn til å kaste seg over pizzadietten med det første.
DB170914 Uttaler seg i de programsaker som kringkastingssjefen forelegger for det, eller som rådet finner grunn til å ta opp etter initiativ fra et medlem eller fra lyttere og seere.
DB170914 Elin Ørjasæter trakk seg i slutten av august som medlem i Kringkastingsrådet, på grunn av NRKs håndtering av klagene.
DB170914 Med dagens fordeling av ministerposter er det snakk om en partileder og finansminister som mener at landet « islamiseres » på grunn av « hodeløse innvandringseksperiment », en justisminister som skal ivareta alle borgeres rettssikkerhet, men som forestiller seg et nytt « kors-tog » mot noen av dem, og ja : en integreringsminister som synes ute av stand til å formidle et positivt budskap knyttet til landets minoritetsbefolkni
DB170914 - Vi vurderer samarbeidet på grunn av hovedoppslaget, og den tyngden de nå legger på konspirasjonsteorier, sier Braanen.
DB170914 På forhånd visste man at disse er notorisk vanskelig å måle, på grunn av små utvalg av tidligere velgere.
DB170914 I september i fjor sjekket hun inn på rehab på grunn av sykdommen.
DB170914 I episoden snakker Carter med en av programmets leger, og forklarer at han føler seg mobbet av mediene på grunn av utseendet sitt.
DA170914 Ett kjøretøy ble avregistrert på grunn av at det ikke hadde vært på periodisk kjøretøy kontroll/EU-kontroll innenfor fristen.
DA170914 * Kontrollen av lastsikring ga fem sjåfører kjøreforbud på grunn av for dårlig sikring.
DA170914 Alle får svar, selv om kan det ta noe lenger tid nettopp på grunn av streiken.
DA170914 Så det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende og at tvang hører fortiden til, sier partilederen.
DA170914 Det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende, og at tvang hører fortiden til, sier Sp-lederen.
DA170914 Han ser ikke grunn til store utskiftninger.
DA170914 - Hun har gjort en veldig god jobb og jeg ser ingen grunn til at hun ikke får fortsette.
DA170914 SAS innstilte hundre avganger før klokka 14 torsdag på grunn av streikefaren.
DA170914 Så det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende og at tvang hører fortiden til, sier partilederen.
DA170914 Det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende, og at tvang hører fortiden til, sier Sp-lederen.
DA170914 - Når man legger restruktureringsplanen til grunn , vil Seadrill være et tiltrekkende investeringsobjekt etter at restruktureringen er gjennomført, mener analytikerne Harald Øyen og Terje Fatnes i meglerhuset SEB.
DA170914 Så det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende og at tvang hører fortiden til, sier partilederen.
DA170914 Det er null problem å legge til grunn et nytt prinsipp om at det er frivillighet som skal være avgjørende, og at tvang hører fortiden til, sier Sp-lederen.
DA170914 SAS innstilte til sammen hundre avganger før klokka 14 torsdag på grunn av den overhengende streikefaren og for å minimere konsekvensene for de reisende mest mulig.
DA170914 Et yngre søsken under den kriminelle lavalder har også blitt tatt hånd om av barnevernet, men er ikke siktet på grunn av sin unge alder.
DA170914 Til Dagsavisen Fremtiden fortalte hun i august at hun ofte hadde vondt i magen på grunn av retorikken sittende regjering har ført.
BT170914https://www.bt.no/familieogoppvekst/Skal-du-ta-sexpraten-med-ungdommen-din-Slik-gar-du-frem-10545b.html Noen blør første gang, og det er nok ikke på grunn av noen jomfruhinne som du kanskje har hørt om før, men rett og slett fordi det er for tørt i skjeden.
AP170914https://www.aftenposten.no/verden/i/ejwwy/Rapport-Syriske-barn-skulle-fa-milliarder-til-skolegang_-men-pengene-nadde-ikke-frem-i-tide Millioner av dollar som er blitt lovet til syriske flyktningbarns skolegang, nådde aldri frem, kom for sent frem, eller kan ikke dokumenteres på grunn av dårlige rapporteringsrutiner, sier menneskerettighetsgruppen Human Rights Watch ( HRW ).
AP170914https://www.aftenposten.no/verden/i/dyrLA/24-dode-i-brann-pa-en-skole-i-Malaysia Ifølge brannetaten startet brannen i øverste etasje av den tre etasjer høye bygningen, trolig på grunn av en elektrisk kortslutning.
AP170914https://www.aftenposten.no/verden/i/4MeXE/De-hjalp-Trump-til-seier-Na-er-de-frustrerte-og-rasende-pa-presidenten Mange kom om bord på grunn av løftet om å bygge en mur og at han aldri skulle gi amnesti.
AP170914https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/pzekj/Her-er-kommunene-hvor-Arbeiderpartiet-blodde-aller-mest Han advarer partiet mot å lulle seg inn i at man tapte på grunn av to ting : distriktsopprøret - og SV og Rødts fremgang.
AP170914https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/OvXMw/Abid-Raja-takker-og-roser-taktiske-Hoyre-velgere På grunn av min bakgrunn møter jeg alle disse tre gruppene.
AP170914https://www.aftenposten.no/norge/i/22Wpl/Alder-avgjor-om-lungesyke-kan-fa-nye-organer - Jeg synes likevel det er grunn til å diskutere åpent hvordan prosessene rundt prioriteringer foregår uten at man berører hver enkelt sak.
AP170914https://www.aftenposten.no/norge/i/22Wpl/Alder-avgjor-om-lungesyke-kan-fa-nye-organer - Det skjer en sjelden gang, og da dreier seg gjerne om pasienter som har fått avslag på grunn av alder eller mennesker som i perioder har vært rusavhengige.
AP170914https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/Bg4gE/Kort-sagt_-fredag-15-september Vi har god grunn til å tro at økt læring er bra for elevene, vi vet mindre om hva forskjellig vurderingspraksis fører til.
AP170914https://www.aftenposten.no/familieogoppvekst/Skal-du-ta-sexpraten-med-ungdommen-din-Slik-gar-du-frem-10545b.html Noen blør første gang, og det er nok ikke på grunn av noen jomfruhinne som du kanskje har hørt om før, men rett og slett fordi det er for tørt i skjeden.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/skiskyting/Tilbudet-fra-Start-ble-for-fristende-for-skiskyttersjefen-242021b.html Nå trekker han seg på grunn av høy arbeidsbelastning.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/skiskyting/NRK-Djupvik-trekker-som-skiskyttersjef-242021b.html Nå trekker han seg på grunn av høy arbeidsbelastning.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Lagbussen-ble-stoppet-av-fem-trafikkulykker-Sa-lanserte-trenerprofilen-en-storartet-konspirasjonsteori-242025b.html Shanghais lagbuss ble nemlig kraftig forsinket til kampen på grunn av flere trafikkulykker som oppsto på veien, og den tidligere Chelsea- og Tottenham-treneren beskyldte motstanderlaget for å stå bak ulykkene.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Forlater-landslagsjobben-kun-maneder-for-OL---Synes-det-er-vanskelig-242045b.html Styreleder i aksjeselskapet, Christopher Langeland, sier man fortsatt er på trygg grunn økonomisk.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Forlater-landslagsjobben-kun-maneder-for-OL---Synes-det-er-vanskelig-242045b.html Det var bare én grunn , og det var denne muligheten.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Edvartsen-til-Facebook-angrep-pa-NFF--Heksejakt_-drittpakker-i-media-og-falske-beskyldninger-242004b.html - NFF har avsluttet Edvartsens arbeidsforhold med umiddelbar virkning på grunn av grovt pliktbrudd og annet vesentlig mislighold av arbeidsavtalen.
AP170914https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Edvartsen-til-Facebook-angrep-pa-NFF--Heksejakt_-drittpakker-i-media-og-falske-beskyldninger-242004b.html - Da John Christian Elden avslo det siste på mine vegne, fortsatte heksejakten, drittpakker i media, og falske beskyldinger frem til han uten grunn sparket meg.
AA170914 Tidligere i september ble det kjent at nesten 2 millioner Volkswagen-biler tilbakekalles i Kina på grunn av feil på bensinpumpen, som kan føre til at motoren stanser.
AA170914 I tillegg til Volkswagen har også andre produsenter tilbakekalt biler på grunn av en mulig feil med kollisjonsputene fra den japanske produsenten.
AA170914 Bilprodusenten Volkswagen skal tilbakekalle over 4.8 millioner biler solgt i Kina på grunn av mulige problemer med kollisjonsputene.
AA170914 EUs innvandringskommissær Dimitris Avramopoulos mener det ikke lenger finnes noen god grunn til å forlenge kontrollen.
AA170914 Ifølge brannetaten startet brannen i øverste etasje av den tre etasjer høye bygningen, trolig på grunn av en elektrisk kortslutning.
AA170914 EU forlenger et sett med sanksjoner som er innført på grunn av krenkelser mot Ukraina.
AA170914 Ifølge brannetaten startet brannen i øverste etasje av den tre etasjer høye bygningen, trolig på grunn av en elektrisk kortslutning.
AA170914 Over 100 beboere ble evakuert fra institusjonen i byen Hollywood på grunn av intens varme.
AA170914 - Jeg er tilfreds med at lagretten har hatt samme vurdering av bevisene som det påtalemyndigheten hadde, og som lå til grunn for tiltalen, sier statsadvokat og aktor Jarle Wikdahl til NRK.
AA170914 Bandet Motorpsycho måtte imidlertid avlyse sin turnéåpning på grunn av streiken - les mer her.
AA170914 Alle får svar, selv om kan det ta noe lenger tid nettopp på grunn av streiken.
AA170914 Vi har ikke hatt grunn til å gjøre noe annet, sier Hansen til avisen.
AA170914 SAS innstilte til sammen hundre avganger før klokka 14 torsdag på grunn av den overhengende streikefaren og for å minimere konsekvensene for de reisende mest mulig.
AA170914 SAS har allerede innstilt hundre avganger før klokka 14 torsdag på grunn av streikefaren.
AA170914 Et yngre søsken under den kriminelle lavalder har også blitt tatt hånd om av barnevernet, men er ikke siktet på grunn av sin unge alder.
AA170914 Vi gjettet på at den var over tjue år på grunn av slitasjen på tennene.
AA170914 Liv Tørres trekker seg som styremedlem i Ny Tid, blant annet på grunn av det hun kaller konspirasjonsteorier i en av utgavene i sommer.
AA170914 Trine Skei Grande hadde grunn til å slippe jubelen løs da Venstre havnet over sperregrensen i valget.
AA170914 Selv om det er grunn til å frykte at partiet blir overkjørt i innvandringspolitikken, legger innvandringsforliket klare rammer framover.
VG170913 Sportssjefen står på at det er sportslige resultater som ligger til grunn for uttaket, og at Gunn Rita Dahle Flesjå ikke kan vise til gode nok resultater på landeveien når hun har fått sjansen.
VG170913 E-posten skal ha blitt sendt feil på grunn av en automatisk feilretting i e-postprogrammets adressefelt.
VG170913 E-posten er ikke ment for andre enn lederkollegene, og er av den grunn formulert i en direkte og personlig form som dokumenterer en ærlig og emosjonell opplevelse av situasjonen og Edvartsens atferd i det aktuelle møtet.
VG170913 E-posten er ikke ment for andre enn dem og er av den grunn formulert i en direkte og personlig form som dokumenterer en ærlig og emosjonell opplevelse av situasjonen og Edvartsens atferd i det aktuelle møtet, skriver Bjerketvedt.
VG170913 Vi spurte om han er villig til å ofre hele sin dommerkarriere, i praksis for all framtid, på grunn av denne ene uken, og det bekrefter han.
VG170913 Men var svært opptatt av at han hadde vært « utestengt i fem kamper uten grunn » ( ! ) ¶
VG170913 Og ikke hver eneste gang var han på udiskutabelt sikker grunn .
VG170913 - Han fortalte meg at han var lykkeligere enn noen gang, mye på grunn av det nære forholdet han hadde med datteren.
VG170913 Bauer Media på sin side hevdet at det ikke fantes fnugg av bevis for at Rebel Wilson hadde gått glipp av roller på grunn av de aktuelle artiklene.
VG170913grunn av intens varme og mangel på elektrisitet, ble rundt 120 beboere ved pleiehjemmet evakuert.
VG170913 Ifølge nyhetsbyrået AFP har minst 18 mistet livet i Florida som følge av Irma dersom det blir bekreftet at de seks ved pleiehjemmet døde på grunn av strømbruddet.
VG170913 I følge CNN er det ikke avklart om gutten besvimte på grunn av svovelgassene fra den sovende vulkanen og falt inn i kvikksanden, eller om han ble sugd inn mot gropen.
VG170913 « It's not the economy, stupid », selv om den østlandske konvensjonelle visdom allerede har stadfestet at Aps budskap om arbeid til alle ikke traff på grunn av konjunkturomslaget i vår.
VG170913 Er det noen grunn til å være det ?
VG170913 ) : Tørr start på uken på grunn av høytrykksryggen, mer usikkert senere i uken.
VG170913 Og av samme grunn vil de heller ikke utdype familierelasjonen mellom de siktede og den 18 år gamle jenta.
VG170913 - Hennes alvorlige skader gir grunn til å mistenke at det har vært brukt våpen, sier politioverbetjent Rikke Hallgren i Øst politidistrikt til VG.
VG170913 NOTODDEN ( VG ) Moren og faren til den drapstiltalte 23-åringen forteller om en vennlig og høflig gutt, men at han kunne misforstå kommentarer han fikk på grunn av aspergerdiagnosen.
VG170913 - Hennes alvorlige skader gir grunn til å mistenke at det har vært brukt våpen, sier politioverbetjent Rikke Hallgren i Øst politidistrikt til VG.
VG170913 Nå er huset blitt en hit i sosiale medier på grunn av soverommet i kjelleren...
VG170913 Aktor Jan Tallaksen sa i sin prosedyre at han mener retten trygt kan legge til grunn at det var momenter av planlegging av drapet på Jakob Hassan ( 14 ), og at Tone Ilebekk ( 48 ) ble drept for å skjule drapet av Hassan.
VG170913 Hun opplyser Team Olivia ble valgt på grunn av profilen deres og fordi de kunne drive Connexa videre slik det var gjort frem til oppkjøpet.
VG170913 Dette er mange nordmenns favorittreisemål, mye på grunn av den korte reisetiden og den store kontrasten til storbylivet i London.
SA170913 - Dersom det er muligheter for at du må flytte på deg på grunn av jobb eller studier, er det lurt å vente med å realisere boligdrømmen, sier forbrukerøkonom Elin Reitan.
SA170913 Går man ned i vekt uten en god grunn , så begynner man med en gang å lete etter forklaringer.
SA170913 Midtstopper Douglas Bergqvist mister også kampen i Lviv, men det er på grunn av skade. ( @NTB ) ¶
SA170913 E-posten er ikke ment for andre enn dem og er av den grunn formulert i en direkte og personlig form som dokumenterer en ærlig og emosjonell opplevelse av situasjonen og Edvartsens atferd i det aktuelle møtet, skriver Bjerketvedt til VG.
NL170913 Det er ikke uten grunn at mye nå handler om å ikke bli knyttet til den operative ledelsen av valgkampen de siste ukene.
NL170913grunn av fallende oljepris må den offentlige pengebruken begrenses.
NL170913 Norge er i dag ikke klare til å takle massearbeidsledighet på grunn av hurtig omstilling i offentlig sektor.
FV170913https://www.fvn.no/bolig/Eiendomsbransjen-ber-regjeringen-vurdere-endringer--Ikke-aktuelt-a-gjore-noe-na_-sier-Siv-Jensen-10538b.html ÅRSAK OG VIRKNING : Boliglånsforskriften som ble innført ved nyttår er en vesentlig grunn til omslaget i boligprisene, mener sjeføkonom i Nordea, Kjetil Olsen.
DN170913 Revisjonsgiganten KPMG er i ferd med å fryses ut av Sør-Afrika på grunn av en korrupsjonsskandale rundt landets president.
DN170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og ¶
DN170913 * Når flyvninger blir kansellert på grunn av streik, har passasjeren rett til ombooking eller refusjon.
DN170913 Nystrøms oppfatning fra møtet er at aktivitetsnivået i Subsea 7 er på vei opp og at flere prosjektkontrakter nå tildeles på grunn av fall i balanseprisene på nye oljefeltprosjekter og en betydelig bedring i oljeselskapenes kontantstrøm.
DN170913 Nordea Markets forblir positive til Subsea 7-aksjen på grunn av Subsea 7s « attraktive verdsettelse, ledende globale posisjon og nylige oppkjøp som har ekspandert selskapets fotavtrykk i vekstmarkeder ».
DN170913 Aibel legger ned prosjektkontoret i Kristiansund på grunn av en vanskelig markedssituasjon. 46 ansatte blir overtallige.
DN170913 - Når man legger restruktureringsplanen til grunn , vil Seadrill være et tiltrekkende investeringsobjekt etter at restruktureringen er gjennomført, og vi mener de nye aksjene vil være svært attraktive, legger de til.
DN170913 De som måtte evakuere på grunn av Irma begynner å returnere til hjemmene sine både i Karibia og i USA.
DN170913 « Skattedirektør Finn Lexov i Statoil uttalte at selskapet valgte Nederland på grunn av de gunstige skattereglene.
DN170913 Nå er lanseringen utsatt på grunn av tekniske problemer.
DN170913 Oslo Maraton kommer i år til å ha en annen løype enn tidligere på grunn av byggearbeid.
DB170913 Eposten er ikke ment for andre enn lederkollegene og er av den grunn formulert i en direkte og personlig form som dokumenterer en ærlig og emosjonell opplevelse av situasjonen og Edvartsens atferd i det aktuelle møtet.
DB170913 Det har knapt gått en sommer uten at Isco har blitt linket bort fra Santiago Bernabéu, nettopp på grunn av dette.
DB170913 - De var alle sjokkerte og lamslått på grunn av alvorligheten i anmodningen, og de visste ikke hva de skulle gjøre eller si før de kom inn på stadion, sier Savage.
DB170913 Det er overhodet ingen grunn til at jentene ikke skal holde på med kombinert.
DB170913 Han har også mista halvparten av kampene på grunn av skade.
DB170913 Av den grunn stilte advokat Elden spørsmål rundt undertegnedes kommentar som ble publisert sist mandag ( 10. september ) der jeg skriver at Edvartsen-saken del 2 er alvor og ikke kan sammenliknes med den fillesaken som var katalysatoren til avsløringene - vårens store dommerskandale som endte med forlik 9. ma
DB170913 september ikke fikk partene nærmere hverandre ( på grunn av TV2-oppslaget som fikk Elden til å gå rett i angrep og spørre om dette var måten å behandle en ansatt på ) fant ikke NFF noen annen utvei enn å kvitte seg med seksjonslederen for samfunnsansvar.
DB170913 STRANDET PÅ GRUNN AV STREIK ?
DB170913 Dersom flyvningen din blir kansellert på grunn av streik, blant annet kreve penger tilbake eller ny reise.
DB170913 Nå skal vi inn i samtaler, og jeg legger til grunn at vi får samme resultat som sist gang, er alt Elvestuen vil si.
DB170913 Jacobsen forteller at de negative utslagene for populære ungdommer kan være på grunn av energibruk og høy grad av bevissthet.
DB170913 Det ble vanskeligere å forklare hvorfor vi måtte spleise mer når økonomien gikk opp, og på grunn av enorm oljepengebruk fra regjeringen var det vanskeligere å synliggjøre motsetning mellom skattekutt og velferd, sier Giske.
DB170913 - Ja, det var det som lå til grunn for vedtaket.
DB170913 Pleiehjemmets klimaanlegg sluttet å virke da strømmen gikk på grunn av ekstremværet Irma.
DB170913 Over 100 beboere ble evakuert fra institusjonen i byen Hollywood på grunn av intens varme.
DB170913 De seneste månedene har likevel sentimentet for oljeserviceaksjer kommet kraftig ned primært på grunn av en volatil oljepris og økt usikkerhet rundt aktivitetsnivået.
DB170913 Bakken Riise mener at det i bunn og grunn handler om hvor sparepengene til det norske folk skal plasseres.
DB170913 Svartehavet har sitt navn av en grunn .
DB170913 President Rodrigo Duterte selv sa at kuttet kom på grunn av kommisjonens kritikk mot drapene på narkotikasmuglere og brukere.
DB170913 Nasjonalforsamlingen vedtok også torsdag å stille landets høyesterettsjustitiarius Maria Loudes Sereno for riksrett på grunn av hennes kritikk av president Rodrigo Dutertes brutale kampanje mot narkotika.
DB170913 Han viser blant annet til begrunnelsen Høyesterett har lagt til grunn .
DB170913 - Landets øverste domstol legger til grunn at risikoen for å dø av en overdose med alkohol er 100 ganger høyere enn å dø av en overdose med LSD, sier advokat John Christian Elden til Dagbladet.
DB170913 MEKTIGE KREFTER : Deler av kystområdene i Sør-Miami er oversvømt på grunn av stor nedbørsmengde og stormflom.
DB170913 Johns er 500 km lang og fem km bred, og det er ventet at den vil skape hodebry for lokalsamfunn i de nordøstlige delene av Florida i de kommende dagene, på grunn av de enorme vannmassene i elva.
DB170913 « Dette gjør vi på grunn siste døgns nedbør og stadig økende vannstander innover i marka. », står det blant annet i innlegget.
DB170913 Han viser til økte lønnsutgifter, økt bemanningsbehov på grunn av endret arbeidstid, og andre kostnader knyttet til endringene.
DB170913 Det er grunn til å merke seg at Senterpartiets framgang både er sterk og bred.
DB170913 Av akkurat samme grunn .
DB170913 Janet Jackson ( 51 ) sang megahiten fra albumet « The Velvet Rope », som kom ut i 1997 - og både låta og fremaføringen blir av nettstedet betegnet som spektakulær - ikke minst på grunn av det følelsesmessige aspektet.
DB170913 Tingretten er ikke i tvil og legger til grunn at han har krav på å få alle saksomkostninger dekket, legger advokat Humle til.
DB170913 Advokat Arild Humle bekrefter overfor Dagbladet at dommen, som kom i ettermiddag, slår fast at UNE legger en uriktig vurdering av faktum til grunn og at vedtaket må kjennes ugyldig.
DB170913 Noen er traumatiserte på grunn av vonde opplevelser tidligere i livet, noen føler seg som fremmede i eget land, mens andre drar fordi de føler det er et kall.
DB170913 Den militære beseiringen av IS i krigsområder har ført til at vi har fått en økning av terroraksjoner i storbyer i Europa, og folk er rasende, noe de har all grunn til å være.
DA170913 Over 300.000 rohingya-muslimer i Rakhine-delstaten i Myanmar på grensen til Bangladesh er drevet på flukt til nabolandet Bangladesh på grunn av en militæroperasjon i området.
DA170913 Det eneste jeg har hørt fra jentene, via landslagssleder Carl Erik Pedersen, er at har bedt om at ingen skal få en plass gratis på grunn av navnet.
DA170913 At man kommer derfra er ingen grunn for å bli uglesett.
DA170913 - Av en eller annen grunn så er jeg ikke ønsket i Bergen, verken av landeveismiljøet eller av ledelsen i NCF, skriver 44-åringen.
DA170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyser selskapet på sine nettsider.
DA170913 Samtalene er blitt satt på vent på grunn av valgkampen, men nå foregår det diskusjoner internt i Arbeiderpartiet, Høyre og Miljøpartiet De Grønne.
DA170913 Tomtefesterforbundet frykter festeavgiften snart kan bli mye høyere for mange av dem, på grunn av en lovendring i 2015.
DA170913 Sverre Pavel, leder for grunn og rettigheter i Fefo, forteller at det også hos dem er store variasjoner i hvor mye den enkelte tomtefester betaler i året.
DA170913 | SAS innstiller 100 avganger på grunn av mulig streik ¶
DA170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyser selskapet på sine nettsider.
BT170913https://www.bt.no/bolig/Er-du-en-av-dem-som-heller-bor-leie-enn-eie-10417b.html - Dersom det er muligheter for at du må flytte på deg på grunn av jobb eller studier, er det lurt å vente med å realisere boligdrømmen, sier forbrukerøkonom Elin Reitan.
BT170913https://www.bt.no/100Sport/sprek/Har-du-fedme-I-fremtiden-kan-botox_-mageballonger-og-stimulatorer-bli-losningen-241180b.html Går man ned i vekt uten en god grunn , så begynner man med en gang å lete etter forklaringer.
AP170913https://www.aftenposten.no/verden/i/bAjqg/Suu-Kyi-avlyser-FN-mote Avgjørelsen kommer mens det stormer rundt Myanmars leder på grunn av den omfattende fordrivelsen av rohingya-muslimer fra Rakhine-provinsen til Bangladesh ¶
AP170913https://www.aftenposten.no/verden/i/7WK04/Atte-dode-ved-pleiehjem-i-orkanrammede-Florida Pleiehjemmets klimaanlegg sluttet å virke da strømmen gikk på grunn av ekstremværet Irma.
AP170913https://www.aftenposten.no/verden/i/7WK04/Atte-dode-ved-pleiehjem-i-orkanrammede-Florida Over 100 beboere ble evakuert fra institusjonen i byen Hollywood på grunn av intens varme.
AP170913https://www.aftenposten.no/osloby/i/yPgPA/Jordal-Amfi-blir-landets-mest-klimavennlige-ishall På grunn av tidvis høy vannføring må det samtidig bygges en kulvert under bakken som kan ta unna vannmasser og hindre flom.
AP170913https://www.aftenposten.no/okonomi/i/OvAlw/SAS-innstiller-100-avganger-pa-grunn-av-mulig-streik | SAS innstiller 100 avganger på grunn av mulig streik ¶
AP170913https://www.aftenposten.no/okonomi/i/OvAlw/SAS-innstiller-100-avganger-pa-grunn-av-mulig-streik - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyser selskapet på sine nettsider.
AP170913https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/JzexP/Na-er-det-Venstre-som-holder-seg-for-nesen-17-av-19-fylkesledere-apner-for-a-regjere-med-Frp - Nå har jeg stått seks uker på stand og blitt fortalt at folk ikke vil stemme på Venstre på grunn av Frp og Sylvi Listhaug.
AP170913https://www.aftenposten.no/norge/i/dXWgz/Helseministeren--Per-var-opptatt-av-a-normalisere-doden Det var på grunn av ham at så mange kom.
AP170913https://www.aftenposten.no/bolig/Er-du-en-av-dem-som-heller-bor-leie-enn-eie-10417b.html - Dersom det er muligheter for at du må flytte på deg på grunn av jobb eller studier, er det lurt å vente med å realisere boligdrømmen, sier forbrukerøkonom Elin Reitan.
AP170913https://www.aftenposten.no/100Sport/sprek/Har-du-fedme-I-fremtiden-kan-botox_-mageballonger-og-stimulatorer-bli-losningen-241180b.html Går man ned i vekt uten en god grunn , så begynner man med en gang å lete etter forklaringer.
AP170913https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Visumtrobbel-snyter-tidligere-Tromso-spiller-for-Europaliga-debuten-241978b.html Midtstopper Douglas Bergqvist mister også kampen i Lviv, men det er på grunn av skade. ( @NTB ) ¶
AP170913https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/NFF-topp-slaktet-Edvartsen-i-e-post--Meget-avslorende-for-hans-personlighet-241991b.html E-posten er ikke ment for andre enn dem og er av den grunn formulert i en direkte og personlig form som dokumenterer en ærlig og emosjonell opplevelse av situasjonen og Edvartsens atferd i det aktuelle møtet, skriver Bjerketvedt til VG.
AA170913 I Danmark og Sverige er togavganger og ferjer innstilt på grunn av uværet.
AA170913 Både i Danmark og Sverige er tog- og ferjeavganger innstilt på grunn av uværet.
AA170913 Avgjørelsen kommer mens det stormer rundt Myanmars leder på grunn av den omfattende fordrivelsen av rohingya-muslimer fra Rakhine-provinsen til Bangladesh.
AA170913 Nasjonalforsamlingen vedtok også torsdag å stille landets høyesterettsjustitiarius for riksrett på grunn av hennes kritikk av president Rodrigo Dutertes brutale kampanje mot narkotika.
AA170913 Duterte selv sa at det var på grunn av kommisjonens kritikk mot drapene på narkotikasmuglere og brukere.
AA170913 De som måtte evakuere på grunn av Irma begynner å returnere til hjemmene sine både i Karibia og i USA.
AA170913 Med « papirløse » mener kommunalråd Michelsen de som har fått avslag på søknaden om asyl, og som av en eller annen grunn ikke kan returneres.
AA170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag, opplyser selskapet på sine nettsider.
AA170913 Slik så det ut utenfor Scandic Hell like før klokken elleve, etter at alle hotellgjestene ble evakuert på grunn av brannalarm.
AA170913 SAS innstilte hundre avganger før klokka 14 torsdag på grunn av streikefaren.
AA170913 | SAS innstiller 100 avganger på grunn av mulig storstreik ¶
AA170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyser selskapet på sine nettsider.
AA170913 SAS har foreløpig ikke tall på hvor mange som har kansellert eller booket om reisene sine på grunn av streikefaren, men forbereder seg på et ras.
AA170913 Passasjerer har rett til ombooking eller refusjon dersom flygningen blir kansellert på grunn av streik.
AA170913 Er flyavgangen forsinket mer enn fem timer eller kansellert på grunn av streik, kan du enten få pengene tilbake, eller kreve alternativ transport så raskt som mulig - eller å få reise ved en senere anledning om du ønsker det.
AA170913 - Hennes alvorlige skader gir grunn til å mistenke at det har vært brukt våpen, sier Hallgren til avisen.
AA170913 - På grunn av en eventuell opptrapping av streiken har SAS tatt forholdsregler og kansellert ca. 100 flyginger i morgen fram til klokka 14, torsdag 14. september, opplyste selskapet på sine nettsider onsdag.
AA170913 Bellona påpeker at Ap i valgkampen gikk mot avfallsdeponi på Brevik i Telemark på grunn av lokal motstand.
AA170913 Aibel legger ned prosjektkontoret i Kristiansund på grunn av en vanskelig markedssituasjon. 46 ansatte blir overtallige.
AA170913grunn av den pågående etterforskningen og særlig fordi 21-åringen ennå ikke har forklart seg i saken, kan ikke politiet gi flere detaljer, sier Berge.
AA170913 Bandet avlyser turnéåpningen på grunn av flystreiken.
AA170913 På mange arbeidsplasser kan ikke de ansatte kommunisere med hverandre på grunn av manglende norskkunnskaper.
AA170913 - Jeg ser ingen grunn til ta filmen ikke skal vises der.
VG170912 Starten av sesongen, og spesielt 5-0-seieren over Liverpool, gir grunn til optimisme.
VG170912 Kvartetten Dries Mertens, Lorenzo Insigne, José Callejón og Marek Hamsik leverte hele 72 scoringer forrige sesong, og det er ingen grunn til at de skal bli mindre giftige nå.
VG170912 Det er verdt å huske på at det i stor grad var på grunn av grove dommerfeil.
VG170912 Braktapet må nyanseres på grunn av Sadio Manés utvisning, men Liverpool har ikke råd til slike dager når det spisser seg til i Europa.
VG170912 Les også : Her er epostene NFF mener Edvartsen står bak ¶ - Grunn til avskjed ¶
VG170912 Hvis han vinner vil han da som et utgangspunkt få dekket sitt økonomiske tap, som han er pådratt på grunn av den avskjedigelsen han mottok.
VG170912 Det er klart hvis han er avskjediget så skal det ligge et alvorlig forhold til grunn .
VG170912 Arbeidsrettsadvokat Bronken sier til VG at det er viktig å skille mellom en ordinær oppsigelse som « krever saklig grunn » - og en avskjed som « krever noe mer ».
VG170912 - Hvis NFF kan bevise dette, er det grunn til avskjed med øyeblikkelig fratreden i denne stillingen, sier Dege til VG.
VG170912 - Hva skjer om NFF ikke kan legge frem en god nok grunn for avskjeden ?
VG170912 Det er av denne grunn at FIFA hverken kan eller vil bistå med hjelp utenfra.
VG170912 Etter det VG erfarer, sitter NFF på enda flere eposter og annet materiale som ligger til grunn for oppsigelsen.
VG170912 Men det er ingen grunn for MDG-ere til å se like mørkt på fremtiden eget parti, som fremtiden til jordkloden.
VG170912 Siv Jensen har all grunn til å feire.
VG170912 Det kom ingen resultater å juble over utover kvelden, bare større grunn til resignasjon og skuffelse.
VG170912 - Det er en grunn til å ha en god og grundig evaluering, og da skal selvsagt også lederens innsats og rolle i denne valgkampen være en del av den evalueringen, sier Hareide til pressen.
VG170912 Astrid Meland kommenterer : Siv Jensen har all grunn til å feire ¶
VG170912 Allerede ved VGs valgdagsmåling klokken 21 viste tallene at Erna Solberg trolig ville få fornyet tillit som statsminister, på grunn av et kraftig fall for Arbeiderpartiet.
VG170912 Kjenner du våkner om morgenen og er dritforbanna uten grunn .
VG170912 Kjenner du våkner om morgenen og er dritforbanna uten en grunn , sier 23-åringen.
VG170912 - Kolleger merket endring ¶ 23-åringens tidligere sjef på Maxbo, som i dag er sykemeldt på grunn av ettervirkninger av saken, ble vitne til det brutale drapet.
VG170912 Jeg reagerer på at de snakker om at unge gutter kan drepe på grunn av en krangel, men de sier ikke noe om hvorfor Tone ble drept.
SA170912https://www.aftenbladet.no/bolig/Obos-sjef-og-ordforer-med-unikt-forslag-Slik-kan-unge-uten-egenkapital-kjope-sin-forste-bolig-10535b.html Da legger Moflag ned en beskjeden årlig boligprisvekst på 2,5 prosent til grunn .
SA170912https://www.aftenbladet.no/bolig/Obos-sjef-og-ordforer-med-unikt-forslag-Slik-kan-unge-uten-egenkapital-kjope-sin-forste-bolig-10535b.html - Det er synd hvis unge boligkjøpere med god betjeningsevne ikke kommer seg inn på boligmarkedet på grunn av mangel på egenkapital.
SA170912https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html | Dansk landskamp avlyst på grunn av konflikt : - En dypt beklagelig situasjon ¶
SA170912https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html Fredagens planlagte landskamp mellom EM-finalistene Danmark og Nederland er avlyst på grunn av konflikten mellom de danske fotballjentene og forbundet.
SA170912https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html - Det er ergerlig og uholdbart at vi ikke kan gjennomføre en utsolgt landskamp og hyllest av kvinnelandslaget på grunn av faglige uenigheter, legger han til.
SA170912https://www.aftenbladet.no/100Sport/ballsport/Trio-tilbake-pa-landslaget-for-forste-gang-siden-EM-suksessen-241883b.html Ikke lenge etter måtte de ut på grunn av skader.
SA170912 Da legger Moflag ned en beskjeden årlig boligprisvekst på 2,5 prosent til grunn .
SA170912 - Det er synd hvis unge boligkjøpere med god betjeningsevne ikke kommer seg inn på boligmarkedet på grunn av mangel på egenkapital.
SA170912 Bystrøm måtte trekke seg fra landslagstroppen på grunn av en skulderskade han pådro seg under Vuelta a Espana.
SA170912 Og til slutt : Hørt om fosningene som måtte avbryte kampen midtveis på grunn av oter ?
SA170912 | Dansk landskamp avlyst på grunn av konflikt : - En dypt beklagelig situasjon ¶
SA170912 Fredagens planlagte landskamp mellom EM-finalistene Danmark og Nederland er avlyst på grunn av konflikten mellom de danske fotballjentene og forbundet.
SA170912 - Det er ergerlig og uholdbart at vi ikke kan gjennomføre en utsolgt landskamp og hyllest av kvinnelandslaget på grunn av faglige uenigheter, legger han til.
SA170912 Ikke lenge etter måtte de ut på grunn av skader.
NL170912 Hvis det ødelagte arealet har et CO2-opptak som svarer til det globale gjennomsnittet, vil reduksjonen av opptak i vegetasjon på grunn av dette tenkte vindkraftanlegget være 17 tonn CO2 per år.
DN170912https://www.dn.no/nyheter/2017/09/12/2052/Utenriks/trumps-skattereform-kan-bli-skjovet-ut-i-det-bla På grunn av hans avtale med demokratene om å heve USAs gjeldstak, levnes Donald Trump små sjanser for å lande en skattereform i år.
DN170912grunn av hans avtale med demokratene om å heve USAs gjeldstak, levnes Donald Trump små sjanser for å lande en skattereform i år.
DN170912 * Når flyvninger blir kansellert på grunn av streik, har passasjeren rett til ombooking eller refusjon.
DN170912 Den vil også varsle når hjerterytmen oppfører seg unormalt og det kan være grunn til å oppsøke lege.
DN170912grunn av dette, venter Deutsche Bank at aluminiummarkedet kan regne med støtte fra nedstengt kinesisk produksjonskapasitet til slutten av den kinesiske « oppvarmingssesongen », i mars.
DN170912 Meglerhuset legger generelt til grunn at Axactor det første året etter overtagelse av en portefølje vil få innbetalt rundt 15 prosent av innfordringsbart beløp og at selskapet over tid vil få innbetalt rundt det dobbelte av det ved overtagelsen investerte beløpet.
DN170912 Kuttene i den kinesiske produksjonskapasiteten gjøres dels på grunn av bekymringer for luftforurensing på vinteren.
DN170912 De har klart å etablere et bilde av en situasjon i norsk økonomi som jeg mener det er grunn til å stille spørsmål ved.
DN170912 Schieldrop påpeker at USAs oljeproduksjon fortsatt er redusert med rundt 700.000 fat på grunn av orkanen Harvey, men han tror at effekten av dette også vil være kortvarig.
DN170912 Listhaug mener det er all grunn til å forvente at samarbeidet med KrF og Venstre vil fortsette som før, når situasjonen roer seg litt etter valget.
DN170912 Analysesjef Lars-Daniel Westby i Sparebank 1 Markets ser ingen grunn til at utviklingen på børsen skal snu.
DN170912 Men på grunn av sperregrensen ender de opp med ett mandat hver.
DN170912 En grunn til at den reelle snittprisen likevel ikke økte, er at det i 2015 ble innført regel om at ingen husholdninger skal betale mer enn 6 prosent av samlet inntekt for én barnehageplass.
DN170912 Statsminister Erna Solberg hadde god grunn til å være fornøyd under Høyres valgvake på SAS-hotellet natt til tirsdag.
DN170912 På skjermene på flyplassen står det at deler av flyplassen er evakuert på grunn av en politiinnsats, og samme beskjed ble gitt over høyttaleranlegget.
DN170912 Kommentator i Dagbladet Ola Magnussen Rydje mener at dersom Støre hadde stukket av med seieren i årets valg, hadde det vært på tross av og ikke på grunn av partiets strategi.
DN170912 | Grønn skattekommisjon parkert med god grunn
DN170912 De færreste av oss ville ønske å avskaffe mobiltelefoner av den grunn , skriver Leif Veggum i Norges Bank som svar på om fysiske kontanter bør avskaffes.
DB170912 august, på siste dag i Toppidrettsevka, viste imidlertid Petter Northug at det ikke er noen grunn til bekymring og at han umulig kan være i sitt livs verste form.
DB170912 - Det er ergerlig og uholdbart at vi ikke kan gjennomføre en utsolgt landskamp og hyllest av kvinnelandslaget på grunn av faglige uenigheter, legger han til.
DB170912 - På grunn av terrortruslene mot Danmark, rykket vi rutinemessig ut, opplyste polititalsmann Jens Jespersen på pressekonferansen.
DB170912 Spesielt kvinnene hadde grunn til å føle seg sviktet.
DB170912 - Vi hadde håpet på et bedre resultat for Ap, det er det ingen grunn til å legge skjul på det, derfor skal vi bruke mye tid på å lære og evaluere og analysere, for dette partiet har enormt mye ugjort, sa Ap-lederen.
DB170912 - Det er ingen grunn til å tro at Listhaug vil dempe seg.
DB170912 Vi hadde håpet på et bedre resultat for Ap, det er ingen grunn til å legge skjul på det, derfor skal vi bruke mye tid på å lære og evaluere og analysere, for dette partiet har enormt mye ugjort, sa Ap-lederen i går.
DB170912 Det er en viktig grunn til at det borgerlige flertallet fortsetter.
DB170912 Lahlum tippet : Jeg legger til grunn at Sp får størst fremgang sammenlignet med forrige stortingsvalg og ender innenfor 9.0-9.9 %.
DB170912 Lahlum tippet : Jeg legger til grunn at SV får en oppslutning innenfor 5.4-6.3 %.
DB170912 Lahlum tippet : Jeg legger til grunn at KrF klarer seg over sperregrensen, men at partiet med en oppslutning innenfor 4.0-4.9 % får sitt dårligste stortingsvalg etter krigen.
DB170912 Lahlum tippet : Jeg legger til grunn at Høyre ender noe under sitt 2013-resultat og innenfor 22.0-23.9.
DB170912 Lahlum tippet : Jeg legger til grunn at Frp ender litt under forrige valgresultat og innenfor 14.0-15.5.
DB170912 Lahlum tippet : Hva angår distriktsmandatene legger jeg til grunn at MDG er like rundt Venstre og har en oppslutning innenfor 3.5-4.4 %.
DB170912 Det er med god grunn at det ikke fins tilsvarende klesplagg for menn ; de er nemlig svært belastende å gå med.
DB170912 Tvert imot er det grunn til å tro at valgresultatet vil forsterke den klassiske konflikten mellom sentrum og periferi i norsk politikk.
DB170912 En viktig grunn er at folket i liten grad trodde på Arbeiderpartiets svartmaling av landets økonomiske situasjon.
DB170912 Skulle tror partiet skal styre den blå skuta på grunn .
DB170912 TRAKK SEG : Kim Aalborg måtte takke for seg i tredje episode av « 71 grader nord » på grunn av smerter i knærne.
DA170912grunn av denne usikkerheten ble de tre fylkesordførerne i de Østfold, Akershus og Buskerud i juni enige om å avvente valgresultat før de starter eventuelle forhandlinger om innhold og arbeidsoppgaver i en ny region.
DA170912 Fire sjåfører fikk kjøreforbud på grunn av for dårlig lastsikring.
DA170912 - Innsynet kunne ha skapt trygghet for prosessen og dermed ro om vurderingene som er lagt til grunn for reguleringsplanen, sier han.
DA170912 Resultater langt over sperregrensa i flere store byer gir grunn til en viss optimisme fremdeles, mumler han over smartskjermen.
DA170912 Friluftslivets uke er nettopp avsluttet, men det er ingen grunn til å pakke bort allværsjakker og støvler.
BT170912https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Skjerping-inn-i-VM-laget---Tror-ikke-folk-forstar-hvor-mye-det-betyr-241917b.html Bystrøm måtte trekke seg fra landslagstroppen på grunn av en skulderskade han pådro seg under Vuelta a Espana.
BT170912https://www.bt.no/100Sport/ballsport/Trio-tilbake-pa-landslaget-for-forste-gang-siden-EM-suksessen-241883b.html Ikke lenge etter måtte de ut på grunn av skader.
AP170912https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/12aLQ/Derfor-mislyktes-Store--mener-synserne Eide mener kvinnene hadde grunn til å føle seg sviktet.
AP170912https://www.aftenposten.no/norge/i/9RvOd/Slik-rammes-passasjerene-dersom-det-blir-full-SAS-streik-pa-torsdag Når flygninger blir kansellert på grunn av streik, har passasjeren rett til ombooking eller refusjon.
AP170912https://www.aftenposten.no/meninger/leder/i/021QM/-Aftenposten-mener-Solberg-ma-ta-velgernes-uro-alvorlig Statsminister Erna Solberg og Frp-leder Siv Jensen har all grunn til å feire valgseieren.
AP170912https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/g8qa1/Sivs-glade-tarer--Harald-Stanghelle Det er det all grunn til.
AP170912https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/d33Oz/Med-fasit-i-hand-kan-det-konkluderes-med-at-norske-meningsmalere-ikke-bare-traff_-men-ogsa-traff-presist--Eriksen-og-Pedersen For Norge har det historisk vært liten grunn til å tvile på meningsmålingenes evne til å forutse valgets tapere og vinnere, skriver innleggsforfatterne.
AP170912https://www.aftenposten.no/kultur/i/42Pr9/Norge-trenger-en-ny-og-fremtidsrettet-kulturpolitikk-Det-ma-feltet-selv-bidra-til--Sarah-Sorheim Men det er ingen grunn til å kaste bort tid nå på å slikke sårene.
AP170912https://www.aftenposten.no/bolig/Obos-sjef-og-ordforer-med-unikt-forslag-Slik-kan-unge-uten-egenkapital-kjope-sin-forste-bolig-10535b.html Da legger Moflag ned en beskjeden årlig boligprisvekst på 2,5 prosent til grunn .
AP170912https://www.aftenposten.no/bolig/Obos-sjef-og-ordforer-med-unikt-forslag-Slik-kan-unge-uten-egenkapital-kjope-sin-forste-bolig-10535b.html - Det er synd hvis unge boligkjøpere med god betjeningsevne ikke kommer seg inn på boligmarkedet på grunn av mangel på egenkapital.
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Skjerping-inn-i-VM-laget--Tror-ikke-folk-forstar-hvor-mye-det-betyr-241917b.html Bystrøm måtte trekke seg fra landslagstroppen på grunn av en skulderskade han pådro seg under Vuelta a Espana.
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Derfor-takket-Litj-Sorloth-nei-da-RBK-onsket-ham-tilbake-241898b.html Og til slutt : Hørt om fosningene som måtte avbryte kampen midtveis på grunn av oter ?
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html | Dansk landskamp avlyst på grunn av konflikt : - En dypt beklagelig situasjon ¶
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html Fredagens planlagte landskamp mellom EM-finalistene Danmark og Nederland er avlyst på grunn av konflikten mellom de danske fotballjentene og forbundet.
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Dansk-landskamp-avlyst-pa-grunn-av-konflikt--En-dypt-beklagelig-situasjon-241882b.html - Det er ergerlig og uholdbart at vi ikke kan gjennomføre en utsolgt landskamp og hyllest av kvinnelandslaget på grunn av faglige uenigheter, legger han til.
AP170912https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Trio-tilbake-pa-landslaget-for-forste-gang-siden-EM-suksessen-241883b.html Ikke lenge etter måtte de ut på grunn av skader.
AA170912 - Av den grunn forstår vi reaksjonene fra flere vestlige land, som nå forsøker å legge press på Tyrkia, legger han til. ( ©NTB ) ¶
AA170912 - På grunn av terrortruslene mot Danmark, rykket vi rutinemessig ut, opplyste polititalsmann Jens Jespersen på pressekonferansen.
AA170912 Han viser til at det var 22 kv-linja fra Gaustad, altså Byneset, som falt ut på grunn av jordslutning.
AA170912grunn av sykkel-VM asfalterer de overalt, sier Elin Solberg, valgansvarlig i Bergen kommune.
AA170912 Opptellingen av stemmene i Bergen ble forsinket på grunn av asfaltering til Sykkel-VM, men klokken 01 var nesten alle stemmene telt opp.
AA170912 - Det har drøyet litt på grunn av trafikale problemer.
AA170912 Tellingen har her blitt forsinket på grunn av asfaltering av veier i byen til sykkel-VM.
AA170912 En grunn til at den reelle snittprisen likevel ikke økte, er at det i 2015 ble innført regel om at ingen husholdninger skal betale mer enn 6 prosent av samlet inntekt for én barnehageplass.
AA170912 Det ble sent mandag kveld rapportert at det var problemer med opptellingen i Bergen på grunn av storstilt asfaltering av veiene i byen i forbindelse med det forestående sykkel-VM.
AA170912 Kommentator i Dagbladet Ola Magnussen Rydje mener at dersom Støre hadde stukket av med seieren i årets valg, hadde det vært på tross av og ikke på grunn av partiets strategi.
AA170912 Kommentator i Dagbladet Ola Magnussen Rydje mener at dersom Støre hadde stukket av med seieren i årets valg, hadde det vært på tross av og ikke på grunn av partiets strategi.
AA170912 I den lille boken « Udøvelser af patriotiske betænkninger » fra 1804 refser Hauge mennene som i vintersesongen på grunn av sin stolthet « sover mer Tid væk en Naturen udfordrer eller driver den hen med Daavenhed, gaar til Naboer, udfiner Laster » istedenfor å hjelpe kvinnene med « at værke til Klæder ».
AA170912 Delvis fordi det har kommet over 6000 klager på programmet « Faten tar valget » og fordi rådsmedlem Elin Ørjasæter trakk seg i protest på grunn av kringkastingssjef Thor Gjermund Eriksens omtale av klagene i media.
VG170911 Han kommer etter hvert innpå at det har blitt for mye å balansere med ishockey, jobb og familie, og at det er det som ligger til grunn for avgjørelsen om å trappe ned.
VG170911 Både fordi han spiller sentralt i banen, og på grunn av det enorme potensialet han har, sier Janssens.
VG170911 - Jeg tror det er riktig at det var mange som håpet på at Nils Johan skulle si takk for seg på grunn av den saken mot meg.
VG170911 I tillegg er straffen videre redusert « på grunn av den forsinkede pådømmelsen i lagmannsretten ».
VG170911 Bakke var da optimistisk med tanke på å få til en avtale med midtstopperen, på grunn av familierelasjoner.
VG170911 Ifølge CNN har over 750 000 personer i fylket Miami-Dade så langt blitt strømløse på grunn av den kraftige vinden som Irma har med seg.
VG170911grunn av lite plass, er det kun mulig for åtte personer å gå rundt i herligheten samtidig.
VG170911grunn av veiarbeid i forbindelse med sykkel-VM er opptellingen av de ordinære stemmene fra Bergen forsinket.
VG170911 TELLER SOM GALE : Stemmene kom inn sent i tellelokalet på grunn av veiarbeid.
VG170911 Saken fortsetter under videoen ¶ Grunn til nervøsitet ¶
VG170911grunn av sykkel-VM asfalterer de overalt, sier Elin Solberg, valgansvarlig i Bergen kommune til VG.
VG170911 Johannes Bergh, valgforsker ved Institutt for samfunnsforskning, sier forsinkelsen er grunn til å være enda litt mer forsiktige med å slå fast noe resultat.
VG170911 Det har tatt litt tid å få stemmene fram på grunn av trafikale problemer.
VG170911 - Venstre har grunn til å bli enda litt mer nervøse, gitt hvor utsatt de er på landsbasis, og hvor stort Bergen er.
VG170911 Vi hadde håpet på et bedre resultat for Arbeiderpartiet, det er ingen grunn til å legge skjul på det.
VG170911 For mens VGs valgdagsmåling viste at både Høyre og Frps støttepartier Venstre og KrF begge var på trygg grunn over sperregrensen, var realiteten en ganske annen.
VG170911 Og Rødt-velgere har god grunn til å feire.
VG170911 - Det kan være grunn til å stemme strategisk av og til, men som regel er det best å stemme på det partiet man er mest enig med.
VG170911 Mannen er utvist fra Norge, etter at han hadde oppgitt feilaktige opplysninger til norske myndigheter da han søkte om opphold, men han er samtidig vernet mot retur til Syria på grunn av sikkerhetssituasjonen i landet.
VG170911 - Man kan reise til Syria og bosette seg i IS-kontrollerte Raqqa, uten å virke som IS-soldat, fortsatte Nordhus, som mener at selv om domstolen skulle legge tiltalen til grunn , så er det ikke begått noe straffbart forhold i saken.
SA170911https://www.aftenbladet.no/bil/Provekjoring-av-Mini-Countryman-Cooper-S-E-Ingen-skjonnhet_-men-har-det-meste-norske-bilkjopere-etterspor-10515b.html Drivlinjen er ekstremt populær på grunn av de gunstige avgiftene.
SA170911https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/De-hadde-akkurat-knust-byrivalen_-men-utenfor-stadion-sto-Barcelona-supportere-i-ko-for-a-kreve-endringer-241804b.html I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
SA170911https://www.aftenbladet.no/100Sport/ballsport/Nadal-takket-onkelen-etter-US-Open-seier---Han-ga-meg-styrke-241819b.html Da jeg hadde skadeproblemer, kom jeg meg gjennom det på grunn av ham, sa Nadal.
SA170911 Drivlinjen er ekstremt populær på grunn av de gunstige avgiftene.
SA170911 Det er fem poeng opp til Sogndal på trygg grunn .
SA170911 I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
SA170911 Da jeg hadde skadeproblemer, kom jeg meg gjennom det på grunn av ham, sa Nadal.
NL170911 Skriften på valg-veggen er at Jonas Gahr Støre har mislyktes som skipper for ei sosialdemokratiske skute som kom kraftig ut av kurs, og nå har gått på grunn etter det nest dårligste valgresultatet etter 2. verdenskrig.
NL170911 En annen grunn er at støyen ofte er amplitudemodulert, d.v.s pulserende og oppleves som en lavfrekvent brummende lyd som ligger der hele tiden.
NL170911 Kanskje er det på grunn av dyktig kvinnelig ledelse at Rolls-Royce kan tjene en formue på eksportsalg av nye og brukte biler til Russland ?
NL170911 Innvandrerne har ikke selv snakket mye om dette, og på grunn av likegyldighet hos politikerne ble dette til en vinn-vinn situasjon for dem.
NL170911 Innvandrerne har ikke selv snakket mye om dette, og på grunn av likegyldighet hos politikerne ble dette til en vinn-vinn situasjon for dem.
NL170911 Den vektlegger det felles ansvaret som kommunene, skoleledere og lærere har for at arbeidet med hele læreplanverket skal ligge til grunn for skolens praksis.
DN170911 Så tett som årets valg er mellom den rødgrønne og den borgerlige blokken, er det grunn til å tro at det nettopp er hvilke av småpartiene som havner over eller under sperregrensen som til slutt avgjør om Norges neste statsminister heter Jonas Gahr Støre eller Erna Solberg.
DN170911 - Jeg antar det ikke er noen annen grunn til å gå åpent ut om dette enn å maksimere den finansielle støtten.
DN170911 ¶ Gode intensjoner til tross har finansmarkedreformen møtt mye motbør på grunn av urealistiske krav og høye kostnader for markedsaktørene, og innspill er blitt besvart med enda mer detaljstyring.
DB170911 - Det er en grunn til at jeg alltid går med hjelm og at vi lærer barn og unge å gå med hjelm og refleks.
DB170911 Og derfor er det grunn til å tro at alternativene som ble skissert som mulige løsninger i begynnelsen av juni - før NFF gjorde sine undersøkelser og fikk vite det de mener å vite i dag - er tatt av bordet.
DB170911 Paris Saint-Germain må klare seg uten profilene Javier Pastore og Angel Di Maria i tirsdagens mesterligaåpning mot Celtic på grunn av skader.
DB170911 Han fikk kallenavnet « Blade Runner » på grunn av skinnene han bruker i stedet for sine amputerte bein.
DB170911 Alt av en enkel grunn : Visste Oscar at Reeva var bak døra ? skriver Mollett, ifølge sørafrikanske Daily Maverick.
DB170911 For nå er det all grunn til å være rause med konkurrentene og sportslig selvkritiske etter år med skuffende VIF-prestasjoner : ¶
DB170911 Til grunn for konflikten ligger uenighet om penger.
DB170911 INNSTILT : Hurtigbåten som skulle ta innbyggerne til fastlandet måtte søndag snu på grunn av dårlig vær.
DB170911 Hurtigbåten som skulle ta dem til nærmeste stemmelokale på fastlandet har nemlig vært innstilt siden lørdag på grunn av dårlig vær, skriver NRK.
DB170911 - Vi fikk vite at den ville få problemer med å snu i den lille havna, på grunn av vinden.
DB170911 - Det som skjer er at jeg som la det ut får de utroligste karakteristikker av meg som person, ikke på grunn av politikken - men mot meg som person.
DB170911 - Resultatet blir selvfølgelig ikke nødvendigvis milevis annerledes på grunn av været.
DB170911 I Nordland var det knyttet stor spenning rundt valgresultatet på grunn av stridighetene rundt Andøyas skjebne.
DB170911 De har ligget an til å redusere fra fire til tre mandater i fylket, antakelig mye på grunn av Andøya-saken.
DB170911 Av en eller annen grunn tenkte hun at MDG ikke har liste i Hordaland, og dermed falt det henne heller ikke inn å sjekke avlukket, sier Solberg til kanalen.
DB170911 MEKTIGE KREFTER : Deler av kystområdene i Sør-Miami er oversvømt på grunn av stor nedbørsmengde og stormflom.
DB170911 Og om valget ikke var spennende nok fra før, ble det om mulig enda mer dramatisk like før de første prognosene skulle presenteres : En fullspekket MDG-sal ble vitne til at NRKs valgsending ble brutt på grunn av en teknisk feil like rundt klokka 21.00.
DB170911 Men det er en grunn til at de jublet på Radisson Blu-hotell : ¶
DB170911 MEKTIGE KREFTER : Deler av kystområdene i Sør-Miami er oversvømt på grunn av stor nedbørsmengde og stormflom.
DB170911 Dette gir grunn for bekymring når vi ser fram i tid, mener han.
DB170911 Det er ikke grunn til å tro at det et varmere klima gir flere slike systemer, men at de som først oppstår blir kraftigere.
DB170911 - Er det noen spesiell grunn til at det er blitt dannet flere store stormsystemer akkurat nå ?
DB170911 Vi hadde håpet på et bedre resultat for Ap, det er ingen grunn til å legge skjul på det, derfor skal vi bruke mye tid på å lære og evaluere og analysere, for dette partiet har enormt mye ugjort.
DB170911 At dette ble fremstilt som den store utfordringen, sier sitt om hvor pussig det må være for et parti å miste velgere som egentlig er enig i politikken deres, på grunn av « st » nummer to, men få en bråte som ikke er det, på grunn av taktisk stemming.
DB170911 At dette ble fremstilt som den store utfordringen, sier sitt om hvor pussig det må være for et parti å miste velgere som egentlig er enig i politikken deres, på grunn av « st » nummer to, men få en bråte som ikke er det, på grunn av taktisk stemming.
DB170911 Og hadde Støre stukket av med seieren i kveld, hadde det vært på tross av - ikke på grunn av strategien.
DB170911 Kroppen forfalt på grunn av kreften.
DA170911 I 2014 kom Eitan Cabel, en politiker fra det israelske arbeiderpartiet, med et heller oppsiktsvekkende krav : Han krevde at Yisrael Hayom måtte stenges på grunn av brudd på loven.
DA170911 Det er grunn til å minne om at Jesus ikke hadde spesielt mange følgere i sin levetid.
BT170911https://www.bt.no/bil/Provekjoring-av-Mini-Countryman-Cooper-S-E-Ingen-skjonnhet_-men-har-det-meste-norske-bilkjopere-etterspor-10515b.html Drivlinjen er ekstremt populær på grunn av de gunstige avgiftene.
AP170911https://www.aftenposten.no/viten/i/zm349/Hesteskokrabbens-lysebla-blod-redder-liv Krabbene tappes bare for en tredjedel av blodet de har i kroppen, og det er under 15 prosent av dyrene som må bøte med livet på grunn av tappingen.
AP170911https://www.aftenposten.no/viten/i/zm349/Hesteskokrabbens-lysebla-blod-redder-liv De aller fleste dyrene som dør som følge av dette, dør på grunn av behandlingen under fiskingen, og ikke på grunn av selve blodtappingen.
AP170911https://www.aftenposten.no/viten/i/zm349/Hesteskokrabbens-lysebla-blod-redder-liv De aller fleste dyrene som dør som følge av dette, dør på grunn av behandlingen under fiskingen, og ikke på grunn av selve blodtappingen.
AP170911https://www.aftenposten.no/verden/i/zmPqw/Irma-avtar-i-styrke_-men-nesten-6-millioner-husstander-er-na-stromlose Sheriffen i Jacksonville har sendt ut advarsel til innbyggerne om å ikke kjøre i flomvannet på grunn av tre og strømlinjer som ligger nede.
AP170911https://www.aftenposten.no/okonomi/i/42vJ9/Bedre-tider-for-Ola-og-Kari-nordmann--okonomiske-utfordringer-i-ko-for-den-neste-regjeringen Men mange av de store utfordringene i norsk økonomi er av mer langsiktig karakter : ¶ høy ledighet etter norske forhold ¶ synkende andel av folket i jobb ¶ økt andel uføre blant unge ¶ mye strammere statsbudsjett på grunn av færre ekstra oljekroner ¶ behovet for å omstille seg bort fra oljeavhengig virksomhet ¶
AP170911https://www.aftenposten.no/okonomi/i/42vJ9/Bedre-tider-for-Ola-og-Kari-nordmann--okonomiske-utfordringer-i-ko-for-den-neste-regjeringen I 2016 var lønnsveksten den laveste på mange tiår, blant annet på grunn av dårlige tider i deler av industrien.
AP170911https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/rQKAa/Opptellingen-av-forhandsstemmer-forelopig-i-rute På grunn av manglende postgang i helgene er absolutt siste frist for å telle opp forhåndsstemmer satt til tirsdag kl. 17.
AP170911https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/RWpOJ/-SVs-sterke-fremgang-fikk-jubelen-frem - Får vi ikke flertall, er det i hvert fall ikke på grunn av oss.
AP170911https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/Kw9jX/Velgerne-gir-Erna-Solberg-fire-nye-ar-som-statsminister I alt ligger knapt 95 prosent av de avgitte stemmene til grunn for prognosen.
AP170911https://www.aftenposten.no/meninger/kommentar/i/xnk6G/Erna-Solbergs-seiersglede-kommer-med-en-bismak--Trine-Eilertsen Men Erna Solbergs prosjekt er svekket, og det gir grunn til selvransakelse også hos de to regjeringspartiene.
AP170911https://www.aftenposten.no/bil/Provekjoring-av-Mini-Countryman-Cooper-S-E-Ingen-skjonnhet_-men-har-det-meste-norske-bilkjopere-etterspor-10515b.html Drivlinjen er ekstremt populær på grunn av de gunstige avgiftene.
AP170911https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Slik-skal-Gutan-berge-plassen-241816b.html Det er fem poeng opp til Sogndal på trygg grunn .
AP170911https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/De-hadde-akkurat-knust-byrivalen_-men-utenfor-stadion-sto-Barcelona-supportere-i-ko-for-a-kreve-endringer-241804b.html I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
AP170911https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Nadal-takket-onkelen-etter-US-Open-seier---Han-ga-meg-styrke-241819b.html Da jeg hadde skadeproblemer, kom jeg meg gjennom det på grunn av ham, sa Nadal.
AA170911grunn av de små marginene for flere av partiene, tror han stemmetellingen vil holde på utover hele natten. ( ©NTB ) ¶
AA170911 - På grunn av stengningen av Nordbytunnelen reduserte vi også trafikken gjennom Nøstvettunnelen til ett kjørefelt for å unngå at trafikanter ble stående i kø i to felt inne i tunnelen.
AA170911 Fra juli til august falt konsumprisindeksen med 0,8 prosent, hovedsakelig på grunn av matprisfallet, ifølge SSB.
AA170911 - Vi har ingen god forklaring på hvorfor matvareprisene falt så kraftig denne måneden, men de har vært volatile de siste årene, trolig på grunn av priskonkurranse, skriver banken. ( ©NTB ) ¶
AA170911 Dagens fire samarbeidspartier svingte mellom 85 og 90 mandater - altså fra knappest mulig flertall, til å være på trygg grunn med klar margin. ( ©NTB ) ¶
VG170910 I ti måneder har hun vært ute av tennissporten på grunn av en skade i foten, men for seks uker siden var hun tilbake på hardcourten.
VG170910 FDJ-laget har gitt nordmannen startnekt på grunn av upassende oppførsel, melder TV 2.
VG170910 Det å gå fem runder, bevise at jeg er best og at jeg er her for en grunn , oppsummerte Nunes som måtte tåle at store deler av publikum i Edmonton pep i løpet av den tekniske og taktiske kampen som ikke inneholdt de helt store slagvekslingene og dramatikken.
VG170910 Den opprinnelige hovedkampen på stevnet, mellom fluevektmester Demetrious Johnson og Ray Borg, ble avlyst på grunn av sykdom.
VG170910 Det var nettopp på grunn av målteftet nigerianeren ble hentet fra Viking for om lag 14 millioner i sommer.
VG170910 Allerede på 60-tallet ble han folkeeie, mye på grunn av samarbeidet med Tage Danielsson, Hasse och Tage ble et begrep.
VG170910 Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
VG170910 GA ETTER : En kran har kollapset i Miami på grunn av den sterke vinden.
VG170910 Folk må tåle et forsinket valgresultat eller en ekstraregning til kommunene på grunn av den manuelle tellingen, mener kommunalminister Jan Tore Sanner ( H ).
VG170910 Respiratoren forble på, på grunn av foreldrenes ønske om det.
VG170910 Direktør ved Haukeland sykehus, Eivind Hansen, bekrefter at det, på grunn av seksåringens situasjon, ble anbefalt å skru av respiratoren.
VG170910 Politiet mener 35-åringen med skjellig grunn kan mistenkes for drap - og påtaleansvarlig på saken har frist til tirsdag neste uke med å avgjøre om han skal fremstilles for varetektsfengsling eller ikke.
SA170910https://www.aftenbladet.no/100Sport/sykkel/Norsk-sykkelrytter-kastet-ut-av-Vuelta-a-Espaa--Upassende-oppforsel-241765b.html Det franske laget Eiking sykler for skriver i en Twitter-melding at han ikke får sykle på grunn av upassende oppførsel dagen før : ¶
SA170910 Det franske laget Eiking sykler for skriver i en Twitter-melding at han ikke får sykle på grunn av upassende oppførsel dagen før : ¶
SA170910 Det var nemlig på grunn av det plagget at den ukrainskfødte canadieren Anton Kovaljov, som har tittelen stormester og er rangert som nummer 109 i verden, ble dømt til tap i et World Cup-parti mot israelske Maxim Rodhstein lørdag.
SA170910 Cristiano Ronaldo var uaktuell til lørdagens kamp på grunn av karantene, og portugiseren er heller ikke spilleberettiget i neste helgs ligamøte med Real Sociedad.
SA170910 - Ikke mest på grunn av at det ble 4 - 1, men på grunn av prestasjonen.
SA170910 - Ikke mest på grunn av at det ble 4 - 1, men på grunn av prestasjonen.
SA170910 Fra før av er det klart at Mikkel Kirkeskov og Daniel Gretarsson må stå over kampen på grunn av karantener.
SA170910 USA-suksessen kommer selv om landets suverent største stjerne Serena Williams har pause fra sporten på grunn av graviditet.
DN170910 Ifølge orkansenteret har orkanen vokst i styrke på grunn av det uvanlig varme vannet i havområdet mellom Cuba og Florida.
DN170910 Ifølge orkansenteret har orkanen vokst i styrke på grunn av det uvanlig varme vannet i havområdet mellom Cuba og Florida.
DN170910 Men samtidig, jeg er best når jeg er meg selv, og jeg er nok valgt til jobben på grunn av stilen min og de resultatene jeg kan vise til.
DB170910 Cristiano Ronaldo var uaktuell til lørdagens kamp på grunn av karantene, og portugiseren er heller ikke spilleberettiget i neste helgs ligamøte med Real Sociedad.
DB170910 Riiber måtte stå over Lahti-VM i februar på grunn av en skulderoperasjon.
DB170910 - Det er svært utfordrende å måle variabler i alpinsport på grunn av krevende arbeidsforhold.
DB170910 Da jeg hadde skadeproblemer, kom jeg meg gjennom det på grunn av ham, sa Nadal.
DB170910 Jeg var skadet og sleit mye på grunn av det.
DB170910 En del av det var på grunn av stempelet i seg selv, dette storhetsprosjektet.
DB170910 Til grunn for den pågående konflikten ligger uenighet om penger.
DB170910 ¶ HARDT VÆR : Flere millioner mennesker har fått beskjed om å evakuere fra Florida, på grunn av at orkanen « Irma » når Florida i dag.
DB170910 Oddsekspertene : Las Palmas sliter borte ¶ - 12 milliarder unndras skatter og avgifter på grunn av arbeidslivskriminalitet i Norge hvert eneste år.
DB170910 Venstre-lederen sier hun er blitt kontaktet av mange Høyre-velgere som sier de kommer til å stemme Venstre i år på grunn av Listhaug.
DB170910 Solberg mener ikke hun har mistet velgere til Venstre på grunn av Sylvi Listhaug, men tror snarere det er snakk om taktisk stemmegivning fra enkelte Høyre-velgere.
DB170910 ¶ HARDT VÆR : Flere millioner mennesker har fått beskjed om å evakuere fra Florida, på grunn av at orkanen « Irma » når Florida i dag.
DB170910 - Det er ingen grunn til å stakkarlisggjøre Vadsø, Finnmark eller Nord-Norge, sier han.
DB170910 ( Dagbladet ) : - Det er ingen grunn til å stakkarlisggjøre Vadsø, Finnmark eller Nord-Norge, sier Vadsø-ordfører Hans J.
DB170910 september til grunn , blir det jevnere.
DB170910 ¶ HARDT VÆR : Flere millioner mennesker har fått beskjed om å evakuere fra Florida, på grunn av at orkanen « Irma » når Florida i dag.
DB170910 Også Irma har antakelig blitt mer intens på grunn av klimaendringene.
DB170910 Hvis du er bekymret for økende økonomisk ulikhet - den vil forsterke seg på grunn av klimaendringene.
DB170910 Menneskesmuglerne er fratatt store deler av sin inntekt på grunn av transportene som går ned.
DB170910 Så på grunn av det har ingen sett på dette på 30 år, sier Campbell til The Guardian.
DB170910 Nå får enda en kanaltopp fyken av samme grunn
DB170910 Horowitz var en kontroversiell figur i kanalen, mye på grunn av sin radikale omstrukturering av programtilbudet.
DA170910 Strømsgodset prøvde febrilsk å komme tilbake i kampen, men RBK er ikke serieleder uten grunn .
DA170910 Det er ikke uten grunn at Sarpsborg 08 er landets nest beste lag.
DA170910 Med sikker sans for tabloide bokstavrim omtalte Aarebrot slike tanker som « primitive og pinlige » - og la til at det fantes saker han heller ikke gadd sette seg inn i, men at han ikke lot være å stemme av den grunn .
BT170910https://www.bt.no/100Sport/sykkel/Norsk-sykkelrytter-kastet-ut-av-Vuelta-a-Espaa--Upassende-oppforsel-241765b.html Det franske laget Eiking sykler for skriver i en Twitter-melding at han ikke får sykle på grunn av upassende oppførsel dagen før : ¶
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/nq71o/God-sondag Men, over 52 000 billetter er solgt og billettsystemet brøt sammen på grunn av stor etterspørsel.
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/ldmB7/Norske-Silje-Langhelle-39-folger-orkanen-Irmas-herjinger-fra-hotellrommet-i-Miami Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/ldmB7/Direkte-TV-Orkanen-Irma-treffer-Florida-na---orkanens-oye-pa-vei-mot-land Vokser i styrke på grunn av varmt hav ¶
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/ldmB7/Direkte-TV-Orkanen-Irma-treffer-Florida-na---orkanens-oye-pa-vei-mot-land Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/ldWw9/Flyktninger-skildrer-grusomme-overgrep-i-Myanmar Vi tror det handler om etnisk rensing - altså at mennesker angripes på grunn av sin etniske tilhørighet.
AP170910https://www.aftenposten.no/verden/i/AO54E/Norsk-mann-35-pagrepet-for-drap-i-Strmstad Statsadvokaten mener det er skjellig grunn til mistanke om at 35-åringen har drept kvinnen.
AP170910https://www.aftenposten.no/meninger/debatt/i/yPJPR/Avgangskarakterer-er-viktige-for-sosial-utjevning---Marianne-Nordli-Hansen-og-Jorn-Ljunggren Vi står fast ved at påstanden om at Oslo-skolen er best på sosial utjevning mellom ungdom med høyt og lavt utdannede foreldre, ikke støttes når elevenes avgangskarakterer legges til grunn , skriver innleggsforfatterne.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/sykkel/Norsk-sykkelrytter-kastet-ut-av-Vuelta-a-Espaa--Upassende-oppforsel-241765b.html Det franske laget Eiking sykler for skriver i en Twitter-melding at han ikke får sykle på grunn av upassende oppførsel dagen før : ¶
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/sjakk/Sjakktopp-i-harnisk-etter-shortsskandalen--Magnus-Carlsen-far-dukke-opp-sent-Dersom-du-er-Kovaljov_-er-du-ute-241742b.html Det var nemlig på grunn av det plagget at den ukrainskfødte canadieren Anton Kovaljov, som har tittelen stormester og er rangert som nummer 109 i verden, ble dømt til tap i et World Cup-parti mot israelske Maxim Rodhstein lørdag.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Mot-spisskrise-for-Real-Madrid-241741b.html Cristiano Ronaldo var uaktuell til lørdagens kamp på grunn av karantene, og portugiseren er heller ikke spilleberettiget i neste helgs ligamøte med Real Sociedad.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Asen-gir-eget-lag-strykkarakter--Vi-burde-nesten-fatt-straffetrening-241797b.html - Ikke mest på grunn av at det ble 4 - 1, men på grunn av prestasjonen.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Asen-gir-eget-lag-strykkarakter--Vi-burde-nesten-fatt-straffetrening-241797b.html - Ikke mest på grunn av at det ble 4 - 1, men på grunn av prestasjonen.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/AaFK-talent-kan-fa-starte--Har-dromt-om-det-siden-jeg-var-en-liten-gutt-241740b.html Fra før av er det klart at Mikkel Kirkeskov og Daniel Gretarsson må stå over kampen på grunn av karantener.
AP170910https://www.aftenposten.no/100Sport/andreidretter/For-noen-maneder-siden-kunne-hun-ikke-ga---lordag-vant-hun-en-av-tennisens-gjeveste-titler-241738b.html USA-suksessen kommer selv om landets suverent største stjerne Serena Williams har pause fra sporten på grunn av graviditet.
AA170910grunn av orkanens enorme størrelse merkes den imidlertid i hele Florida.
AA170910 Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
AA170910 Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
AA170910 Ifølge orkansenteret i Miami har orkanen vokst i styrke på grunn av det uvanlig varme vannet i havområdet mellom Cuba og Florida.
AA170910 Ifølge orkansenteret i Miami har orkanen vokst i styrke på grunn av det uvanlig varme vannet i havområdet mellom Cuba og Florida.
AA170910 Ifølge orkansenteret har orkanen vokst i styrke på grunn av det uvanlig varme vannet i havområdet mellom Cuba og Florida.
AA170910 Vi tror det handler om etnisk rensing - altså at mennesker angripes på grunn av sin etniske tilhørighet.
AA170910 - Brua er stengt på grunn av rehabilitering, men den ligger midt i løypa for mange berusede personer som skal fra Solsiden til Midtbyen på natta.
VG170909 I dag er det mange som tviler på mesteren Nunes, da hun måtte trekke seg på grunn av sykdom sist gang UFC prøvde å sette opp returkampen mellom Nunes og Shevchenko.
VG170909 Så langt denne sesongen har Woodburn kun blitt brukt på Liverpools reservelag, men det er grunn til å tro at han kommer til å få sjansen på førstelaget - spesielt i ligacup- og FA-cupkamper.
VG170909 Han mener det « er grunn til å lytte til profiler som Ole Gunnar Solskjær, Kjetil Rekdal og Nils Arne Eggen ».
VG170909 Drevland var siktet for grov korrupsjon, men Hordaland statsadvokatembete henla siktelsen mot den tidligere ordføreren på grunn av bevisets stilling.
VG170909 « Ravneringene » er en fantasytrilogi på norrøn grunn og har fått svært god mottakelse.
VG170909 Samset forteller at orkanene nok ville ha dukket opp uavhengig av global oppvarming, men at de har blitt sterkere på grunn av menneskeskapte klimaendringer.
VG170909 Like etter « Irma » følger orkanen « Jose », som ifølge NBC News nå også er oppgradert til kategori fire, på grunn av vindstyrken på 240 kilometer i timen.
VG170909 Om ikke annet lever vi kanskje et par måneder ekstra bare av den grunn .
VG170909grunn av en politikk som fortsatt gjelder, selv om sjokkeffekten har lagt seg.
VG170909 Pilene pekte brått nedover på grunn av oljeprisfallet.
VG170909 Pilene peker svakt oppover på grunn av en gunstig kronekurs, lave renter og ansvarlige parter i arbeidslivet.
VG170909 Byen Hamar er delt i to på grunn av striden om trasévalg og plassering av stasjon.
VG170909 Vet ett av tilfellene brakk han et ben i ansiktet på en butikkansatt som nektet å selge ham snus på grunn av mangel på identifikasjon, ifølge en domsavsigelse i Oslo tingrett. 23-åringen er også tiltalt for oppbevaring av narkotika, i en sak som ennå ikke er kommet opp for retten.
VG170909 - De to var bekjente og vi har grunn til å tro at det var en konflikt mellom dem da stikkingen skjedde, sier Moen.
VG170909 Byen Hamar er delt i to på grunn av striden om trasévalg og plassering av stasjon.
VG170909 Tilstanden hans er stabil, men han forteller i en SMS til VG at han har fått forbud av legene om å bruke stemmen på grunn av etseskader i halsen.
VG170909 Det ble utsatt på grunn protester fra dyrevernere.
SA170909https://www.aftenbladet.no/100Sport/sjakk/Stor-snakkis-i-sjakkverden-Domt-til-tap-pa-grunn-av-denne-shortsen-241704b.html | Stor snakkis i sjakkverden : Dømt til tap på grunn av denne shortsen ¶
SA170909https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Mourinho-forlot-intervju-etter-sesongens-forste-poengtap-241728b.html Ifølge The Telegraph, var Mourinho irritert på Hughes på grunn av en episode tidligere i kampen, der Mourinho kom inn i Stoke-managerens tekniske sone og ble dyttet vekk.
SA170909https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Det-er-blitt-snakket-om-krise_-men-na-straler-Barcelona-og-Messi-241736b.html I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
SA170909 I BLOMST : Blomstringen er en god grunn til å plante epletre i hagen, men skal det blir matauk, må du være beredt til å klippe av de aller fleste blomstene.
SA170909 - Det er en grunn til at lagringsepler har tapt terreng gjennom årene.
SA170909 | Stor snakkis i sjakkverden : Dømt til tap på grunn av denne shortsen ¶
SA170909 Ifølge The Telegraph, var Mourinho irritert på Hughes på grunn av en episode tidligere i kampen, der Mourinho kom inn i Stoke-managerens tekniske sone og ble dyttet vekk.
SA170909 I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
FV170909https://www.fvn.no/100Sport/sjakk/Stor-snakkis-i-sjakkverden-Domt-til-tap-pa-grunn-av-denne-shortsen-241704b.html | Stor snakkis i sjakkverden : Dømt til tap på grunn av denne shortsen ¶
DN170909 | Cruiseskip med 4.000 passasjerer « strandet » på havet på grunn av Irma ¶
DN170909grunn av orkanen Irma ble stoppene i Mexico avlyst, og skipet seilte torsdag, to dager før planen, tilbake til Florida for å slippe av passasjerer som bor i delstaten.
DN170909 - De kommentarene til MDG og SV om at Frp burde bli de største klimaktivistene på grunn av klimaflyktninger, var jo morsom, sier hun.
DB170909 Petter Veland, ekspert på spansk fotball, sier at ligaen ønsker å gjøre dette først og fremst på grunn av markedsføring og globalisering.
DB170909 Cristiano Ronaldo sto over lørdagens kamp med suspensjon, og mister også neste ligakamp av samme grunn .
DB170909 Orkantrusselen virker å ha blitt tatt på alvor, for allerede i går meldte myndighetene i østkystbyen Miami om at flere bensinstasjoner har måttet stenge på grunn av drivstoffmangel, mens flere flyplasser holdes stengt og tusenvis av flyavganger til og fra Florida innstilles grunnet utfordrende værforhold.
DB170909 Det ble utsatt på grunn protester fra dyrevernere.
DB170909 ¶ TOTALØDELEGGELSE : På grunn av orkanen « Irma » er nå halvparten av de 1800 innbyggerne på Barbuda hjemløse.
DB170909 - Vi har grunn til å tro at det er en konflikt dem i mellom.
DB170909 - De er bekjente og vi har grunn til å tro at det var en konflikt.
DB170909grunn av orkanen Irma ble stoppene i Mexico avlyst, og skipet seilte torsdag, to dager før planen, tilbake til Florida for å slippe av passasjerer som bor i delstaten.
DB170909 TOTALØDELEGGELSE : På grunn av orkanen « Irma » er nå halvparten av de 1800 innbyggerne på den karibiske øya Barbuda hjemløse.
DB170909 Orkantrusselen virker å ha blitt tatt på alvor, for allerede i går meldte myndighetene i østkystbyen Miami om at flere bensinstasjoner har måttet stenge på grunn av drivstoffmangel, mens flere flyplasser holdes stengt og tusenvis av flyavganger til og fra Florida innstilles grunnet utfordrende værforhold.
DB170909 Drivstoff : Flere bensinstasjoner har måttet stenge på grunn av drivstoffmangel.
DB170909 Benedicte har åpenbart et par nerver å temme denne gangen også, men hun har ingen grunn til å stresse.
DB170909 Benedicte har åpenbart et par nerver å temme denne gangen også, men hun har ingen grunn til å stresse.
DB170909 ¶ BÆREBJELKE : Handlingsregelen har vært en bærebjelke for den økonomiske politikken i denne perioden, men oljeinntektene vil falle både på grunn av nedadgående produksjonsvolum og lave priser.
DB170909 Det er flere grunner til dette : oljeinntektene vil falle på grunn av nedadgående produksjonsvolum og lave priser, det vil bli flere eldre i forhold til yrkesaktive, innvandringen er høy og kostbar, færre yrkesaktive deltar i arbeidsmarkedet, og produktivitetsveksten vil antakelig fortsatt være lav.
DB170909 Nå kan jeg jo også kose meg litt ekstra, på grunn av all denne treninga, forklarer hun og ler.
DB170909 Kroppen forfalt på grunn av kreften.
DA170909 Byen Kirkuk er spesielt i søkelyset, ikke bare på grunn av sin historie som en kurdisk flertallsby, men også på grunn av de enorme olje- og gassforekomstene i området.
DA170909 Byen Kirkuk er spesielt i søkelyset, ikke bare på grunn av sin historie som en kurdisk flertallsby, men også på grunn av de enorme olje- og gassforekomstene i området.
DA170909 Byen Kirkuk er spesielt i søkelyset, ikke bare på grunn av sin historie som en kurdisk flertallsby, men også på grunn av de enorme olje- og gassforekomstene i området.
DA170909 Byen Kirkuk er spesielt i søkelyset, ikke bare på grunn av sin historie som en kurdisk flertallsby, men også på grunn av de enorme olje- og gassforekomstene i området.
DA170909 | Cruiseskip med 4.000 passasjerer « strandet » på grunn av Irma ¶
DA170909grunn av orkanen Irma ble stoppene i Mexico avlyst, og skipet seilte torsdag, to dager før planen, tilbake til Florida for å slippe av passasjerer som bor i delstaten.
DA170909 Nær en million innbyggere har mistet strømmen på grunn av Irma. Én mann skal ha blitt drept i en bilulykke.
DA170909 Cristiano Ronaldo sto over lørdagens kamp med suspensjon, og mister også neste ligakamp av samme grunn .
DA170909 Åtte minutters ble lagt til i første omgang på grunn av skaden.
DA170909 Og målt etter støynivået med 3000 tilstede, er det grunn til å ha store forventninger når Sarpsborg 08 kommer sønfag kveld.
DA170909 Handlingen er lagt til Paris mellom 1815 og 1832, en tid med ekstreme klasseforskjeller i en hovedsaklig lutfattig befolkning som led ytterligere på grunn av uår og kolerautbrudd.
DA170909 Han mener det er grunn til å se situasjonen an.
DA170909 Han ser tegn til bedring på arbeidsmarkedet, men mener likevel det er grunn til bekymring.
DA170909 Og han har grunn til å smile som en fullmåne om man skal dømme etter førsteinntrykket fra hans nye film, som tar form blant annet på Jar i Bærum takket være norsk co-produsent og støtte fra Norsk filminstitutt.
BT170909https://www.bt.no/100Sport/fotball/Mourinho-forlot-intervju-etter-sesongens-forste-poengtap-241728b.html Ifølge The Telegraph, var Mourinho irritert på Hughes på grunn av en episode tidligere i kampen, der Mourinho kom inn i Stoke-managerens tekniske sone og ble dyttet vekk.
AP170909https://www.aftenposten.no/verden/i/xnzEl/Orkanen-Irma-oker-i-styrke---jager-millioner-pa-flukt-i-Florida Ifølge USAs nasjonale orkansenter vokser orkanen i styrke på grunn av det uvanlig varme havvannet i området mellom Cuba og Florida.
AP170909https://www.aftenposten.no/verden/i/d3Qj1/Irma-treffer-Florida-sondag-Guvernoren-far-kritikk-for-a-ha-ignorert-klima-advarslene Nettopp Florida er spesielt sårbar for stigning i havnivået og ekstreme værforhold på grunn av lang kystlinje og flatt landskap.
AP170909https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/EGqqj/Hadde-det-ikke-vart-for Frp-velgere som har kløe på grunn av sentrumspartiene.
AP170909https://www.aftenposten.no/norge/i/QLXJW/-Drapssiktet-23-aring-etterlyst-etter-knivstikking-pa-Ellingsrud - De to var bekjente og vi har grunn til å tro at det var en konflikt mellom dem da stikkingen skjedde, sier Moen.
AP170909https://www.aftenposten.no/norge/i/82LzQ/I-tre-valg-pa-rad-har-denne-kommunen-levert-valgfasiten På grunn av skatte- og avgiftspolitikken.
AP170909https://www.aftenposten.no/norge/i/82LzQ/I-tre-valg-pa-rad-har-denne-kommunen-levert-valgfasiten Det har de all grunn til.
AP170909https://www.aftenposten.no/norge/i/62Mlr/Obduksjonsrapporten-av-svanen-Havnesjefen-er-klar Det ble utsatt på grunn protester fra dyrevernere.
AP170909https://www.aftenposten.no/bolig/Slik-velger-du-det-beste-frukttreet-10551b.html I BLOMST : Blomstringen er en god grunn til å plante epletre i hagen, men skal det blir matauk, må du være beredt til å klippe av de aller fleste blomstene.
AP170909https://www.aftenposten.no/bolig/Slik-velger-du-det-beste-frukttreet-10551b.html - Det er en grunn til at lagringsepler har tapt terreng gjennom årene.
AP170909https://www.aftenposten.no/100Sport/sjakk/Stor-snakkis-i-sjakkverden-Domt-til-tap-pa-grunn-av-denne-shortsen-241704b.html | Stor snakkis i sjakkverden : Dømt til tap på grunn av denne shortsen ¶
AP170909https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Mourinho-forlot-intervju-etter-sesongens-forste-poengtap-241728b.html Ifølge The Telegraph, var Mourinho irritert på Hughes på grunn av en episode tidligere i kampen, der Mourinho kom inn i Stoke-managerens tekniske sone og ble dyttet vekk.
AP170909https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Det-er-blitt-snakket-om-krise_-men-na-straler-Barcelona-og-Messi-241736b.html I tillegg har Messi fortsatt ikke forlenget kontrakten som går ut neste sommer, selv om Barcelona hevder at det er enighet og ingen grunn til bekymring.
AA170909 Mannen forteller i sms-en til VG at han har fått forbud av legene om å bruke stemmen på grunn av etseskader i halsen.
AA170909 I Straumen i Rissa er algene som produserer DSP-gift påvist og da frarådes det å spise skjell på grunn av fare for diarégivende gift i skjellene.
AA170909 Svar : Det verste er at man får mindre tid til familie og venner enn man hadde tidligere, på grunn av mye reising og pendling.
AA170909 Det ble utsatt på grunn protester fra dyrevernere.
AA170909 Han mener det er grunn til å se situasjonen an.
AA170909 - De to var bekjente og vi har grunn til å tro at det var en konflikt mellom dem da stikkingen skjedde, sier Moen.
AA170909 En viktig grunn til at mange faller ut er at det er for mye teori og for lite praksis.
VG170908 Men hun klager ikke av den grunn .
VG170908 Men med tynn tropp og ekstra tett kampprogram på grunn av tre uker OL-pause, skal det ( for ) mye til for at trener Roy Johansen skal klare å presse Martin Laumann Ylven & co til å prestere på topp - i hver kamp.
VG170908 Ved første øyekast virker det som en lekende lett seier for pariserne, men det er en grunn til å tvile : ¶
VG170908 - De tekstmeldingene som har kommet frem i mediene den siste tiden, er det selvfølgelig jeg som har sendt, og det er ingen grunn til å holde noen forsvarstale der.
VG170908 - De tekstmeldingene som har kommet frem i mediene den siste tiden, er det selvfølgelig jeg som har sendt, og det er ingen grunn til å holde noen forsvarstale der.
VG170908 Men forholdet til Norges Skiforbund og alpinlandslaget har vært konfliktfylt på grunn av uenighet knyttet til personlige sponsoravtaler.
VG170908 Like etter « Irma » følger orkanen « Jose », som ifølge NBC News nå også er oppgradert til kategori fire, på grunn av vindstyrken på 240 kilometer i timen.
VG170908 Så var det også grunn til en viss skepsis til Frp i regjering.
VG170908 Forsvareren tror terrortiltalen mot 38-åringen er svekket etter at den ble tatt ut i vinter, hovedsakelig på grunn av frikjennelsen i Borgarting lagmannsrett, som ble avsagt kort tid etter at tiltalespørsmålet var avgjort mot hans klient.
VG170908grunn av gjentagelsesfare sitter han nå fengslet, opplyser politiet i pressemeldingen.
VG170908 Barna må vite de kan og må snakke med sine foresatte hvis de føler seg utrygge eller bekymret på grunn av noe som har skjedd på nett.
VG170908 Det er ingen grunn til å sammenlikne med François Fillon, den konservative kandidaten som tidligere i år ble stanset i forsøket på å bli fransk president da gravejournalistene i Le Canard Enchainé påviste at han trolig hadde svindlet til seg offentlige midler ved å la parlamentet lønne nær familie for fiktivt arbeid
SA170908 Av samme grunn bør vi kjøpe blomsterløk i fagforretninger, hagesentre eller spesialbutikker på nett, ikke tilfeldig fra en kasse i matbutikken eller byggvarehuset.
NL170908 Den formidable veksten i produksjon og eksport innen næringer basert på marine biologiske ressurser ligger til grunn for denne optimismen.
NL170908 Realprisen for torsk i første hånd er omtrent som gjennomsnittlig de siste 30 årene og det er ikke på grunn av høye priser at det går bra for hvitfisknæringen.
NL170908 Det er altså ingen grunn til å være naiv.
NL170908 Det er all grunn til å være bekymret.
NL170908 Det er derfor diverse organiserte kriminelle miljøer og terrororganisasjoner i bunn og grunn bruker de samme taktikkene og går etter målgrupper med mange fellestrekk når de skal rekruttere nye medlemmer.
NL170908 ¶ Det er all grunn til å påstå at Norge og Norskehavet er mer eksponert og utsatt for stormaktpress enn Baltikum og Østersjøen, skriver Øystein Steiro Sr.
NL170908 Det er dårlig forstått og geopolitikk har lenge vært et fy-ord i norske sikkerhetspolitiske miljøer, men det er all grunn til å påstå at Norge og Norskehavet er mer eksponert og utsatt for stormaktpress enn Baltikum og Østersjøen, hvor motstridende russiske og vestlige sikkerhetsinteresser for tiden er mest satt på spissen.
NL170908 For det andre har ingen mistet pensjonsrettighetene sine på grunn av fritt brukervalg.
NL170908 Jeg legger til grunn at selskap drives etter forskriftene ifølge rådende politiske retningslinjer.
NL170908 Det er ingen grunn til å tvile på historiene.
NL170908 Uforståelig nok har regjeringen krevd at Tromsø kommune skal legge distriktsbarnehagene til grunn i tilskuddet til private barnehager.
DN170908 Nye tall for førstegangssøkende til ledighetstrygd fra det amerikanske arbeidsdepartementet ga heller ikke investorene noen grunn til å juble.
DN170908 « Børning 3 » nektes filmstøtte på grunn av lav kvinneandel ¶
DN170908 Exxon har allerede gjort undersøkelser i området, men dette arbeidet er blitt avbrutt på grunn situasjonen i området.
DB170908 - Hvis en reisende på en konkret flygning har fått EU-kompensasjon på grunn av omstendigheter som er utenfor selskapets kontroll, så skal naturligvis andre på samme flygning også få det, sier Lasse Sandaker-Nielsen.
DB170908 Men jeg får ikke ta del i alt jeg vil på grunn av skaden.
DB170908 - Jeg kom hjem fra EM og var litt lei på grunn av både skade og resultater.
DB170908 - Jeg er kommet hit på grunn av mine prestasjoner, ikke fordi jeg er kvinne.
DB170908 Vi har grunn til å tro at øvelsen blir langt større og mer kompleks enn dette.
DB170908 - Av erfaring har vi all grunn til å tro at antall soldater som deltar, kan bli betydelig høyere enn antallet som offisielt oppgis, sa generalsekretær Jens Stoltenberg da, skriver NTB.
DB170908 Det selvfølgelig mange ufaglærte som gjør en fantastisk jobb, de er hverdagshelter i denne bransjen, men det er en grunn til at vi krever en viss formell kompetanse i slike stillinger.
DB170908 - Dette er et område hvor vi har grunn til å frykte svenske tilstander, sier Lysbakken med henvisning til Sylvi Listhaugs omstridte Sverige-tur.
DB170908 Legger man helsemyndighetenes luftkvalitetskriterier til grunn , har det også vært langt flere dager med dårlig luftkvalitet enn hva kommunen hittil har fortalt om på sine egne nettsider.
DB170908 Her gir Oslo-byrådet et inntrykk av at man pynter på resultatet ved å legge en annen grense til grunn enn det man har sagt at man skal holde.
DB170908 - Vi vet at 185 mennesker dør for tidlig hvert år i Oslo på grunn av svevestøv.
DB170908 Det er det ingen grunn til å tro, sier Ola Borten Moe til Dagbladet.
DB170908 Første meldingen gikk på krangel på en parkeringsplass, så vi ser ingen grunn til at andre skulle være utsatt for trusler, sier Jøkling i Oslo-politiet.
DB170908 - Fordi hun er lam, kunne hun ikke komme seg ut av sengen, og på grunn av sykdommen hennes er hun også mindre sensitiv til smerte enn det vi er.
DB170908 Støre har sagt at Ap regjeringssamarbeid ikke er aktuelt, på grunn av MDGs ultimatum om oljeleting.
DB170908 Barna må vite de kan og må snakke med sine foresatte hvis de føler seg utrygge eller bekymret på grunn av noe som har skjedd på nett.
DB170908 Skoleelever med minoritetsbakgrunn har som regel dårligere forutsetninger enn sine hvite norske medelever når de begynner på skolen, av den enkle grunn at en familie som har innvandret fra et annet land vil ha svakere økonomi og mindre fortrolighet med norske forhold enn hva mer inngrodde familier har.
DB170908 Og det er all grunn til å følge med på de som opplever at det blir for krevende å henge med.
DB170908 Det er all grunn til å fortsette å følge nøye med på denne utviklingen.
DB170908 Nå ser han seg nødt til å legge musikken på is, på grunn av hjertesykdom.
DB170908 Samtidig blir barnets evne til å lære nedsatt på grunn av disse fysiologiske reaksjonene i kroppen.
DB170908 Derfor er det god grunn for å spørre hvordan denne langvarige stressbelastningen i barne- og ungdomsskolen påvirker ungdomsbefolkningens framtidige helse, utdannelse og sosiale liv.
DB170908 Men når vi vet at det ikke er fordi smuglernettverkene har blitt knust, men tvert imot fordi Europa nå kynisk medvirker til å opprettholde det, er det ingen grunn til jubel.
DB170908 Kanskje til og med enda mer, av den grunn .
DB170908 Klimaforskerne bekrefter nå at de enorme orkanene i Karibia har blitt sterkere på grunn av global oppvarming.
DB170908 Det er det ingen grunn til å frykte.
DB170908 Hun mener likevel at det ikke bør være grunn til bekymring for at noen skal røpe seg.
DA170908 NRK sender kampen direkte, på grunn av begivenheten, for dette er jo ingen toppkamp.
DA170908 Og kanskje har han god grunn til å glede seg.
DA170908 Dermed la retten til grunn at han var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170908 Retten la også til grunn at Marius Mur og Flis AS har et forfalt krav til Skatt Vest som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for, og at selskapet plikter å betale inntil det blir endret eller frafalt.
DA170908 33-åringen og samboeren er fortsatt samboere og lagmannsretten la til grunn at de har et godt samliv i dag, og tok dette med i betraktning i forbindelse med straffen som ble ti måneders fengsel, der fem av disse ble gjort betinget.
DA170908 Retten kom til at det ikke var holdepunkter for at saksøkernes framstilling er uriktig og la denne til grunn .
DA170908 Dalane tingrett kom til at saksøkerne har et forfalt krav mot skyldneren som det ikke er stilt betryggende sikkerhet for, og at det ikke var grunn til å anta Brådlund Bud & Distribusjon AS kan gjøre opp gjelden sin med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170908 Betjening kan man dessuten - med unntak av en drivende sushikokk - mistenke er ansatt på grunn av språkkyndighet snarere enn kunnskap om fisk og skalldyr.
DA170908 Det vibrerte på olympisk grunn .
DA170908 De var på nostaligisk grunn .
DA170908 - Det er en grunn til at denne musikalen har den appellen den har.
DA170908 Olje- og energiminister Terje Søviknes ( Frp ) har derimot ingen grunn til å gremmes.
DA170908 Flere statsråder har grunn til å være mellomfornøyd med Forskningsrådets dom.
DA170908 Hun ser derfor ingen grunn til å endre på en politisk kurs hun synes funker.
DA170908grunn av ungene ?
DA170908 Politiet sier det ikke er grunn for publikum å være redde.
BT170908https://www.bt.no/bolig/Forbered-hagen-pa-host-Men-ikke-beskjar-eller-gjodsle-pa-denne-tiden-10416b.html Av samme grunn bør vi kjøpe blomsterløk i fagforretninger, hagesentre eller spesialbutikker på nett, ikke tilfeldig fra en kasse i matbutikken eller byggvarehuset.
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/WrXog/Madsens-anke-avvist-i-ubatdrapssaken I anken hevdet Madsens forsvarer, advokat Betina Hald Engmark, at det ikke er noen grunn til å tro at han er skyldig i overlagt drap og hevdet at politiet ikke har fremlagt tilstrekkelig bevis for den påståtte lemlestelsen.
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/VEXzW/Hundretusener-rommer-fra-Irma Ødeleggelsene er enorme etter Irma, men tallet på omkomne er fortsatt mye lavere enn det var grunn til å frykte ¶
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/VEXzW/Hundretusener-rommer-Florida-for-Irma-treffer-USA Ødeleggelsene er enorme etter Irma, men tallet på omkomne er fortsatt mye lavere enn det var grunn til å frykte ¶
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/B84rE/Syria-avviser-FN-rapport-om-giftgass I et brev til FN i Genève avviser den syriske regjeringen rapporten og sa at den aldri ville bruke giftgass mot sivilbefolkningen, av den enkle grunn at den ikke har slik giftgass.
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/B84rE/Syria-avviser-FN-rapport-om-giftgass - Alle tilgjengelige bevis får kommisjonen til å konkludere med at det er rimelig grunn til å mene at syriske styrker slapp en bombe med sarin over Khan Sheikhoun, heter det i rapporten til FNs krigsforbryteretterforskere.
AP170908https://www.aftenposten.no/verden/i/02qqG/Stoltenberg-er-bekymret-for-Nord-Korea--Vi-har-ingen-gode-alternativer Er det noen grunn til å tro at det skulle fungere nå ?
AP170908https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/MyQjE/--Du-skal-vare-godt-inne-i-skoledebatten-for-a-se-nyansene-mellom-Ap-og-Hoyre Trond Giske : - Det er mer enn nok elever i videregående skole som oppfyller kravet om 3 i matematikk og som kunne bestått et slikt forkurs til at vi kunne fylle lærerutdanningen mange ganger, så det er ingen grunn til å senke kravet.
AP170908https://www.aftenposten.no/norge/i/QLXWq/Stortinget-apnet-Barentshavet-med-regnefeil-pa-130-milliarder I den forbindelse ble seniorforsker Mads Greaker i SSB og professor Knut Einar Rosendahl ved Handelshøyskolen NMBU spurt om å se nærmere på vurderingene som lå til grunn for lisensvedtaket.
AP170908https://www.aftenposten.no/meninger/sid/i/B8zLG/Kjare-Aksel-Hvorfor-blir-jeg-sa-lett-irritert-pa-kjaresten-Hilsen-jente-20 Det er så frustrerende å føle det sånn her når han er så god mot meg og jeg egentlig ikke har noen grunn til å være sur/irritert.
AP170908https://www.aftenposten.no/bolig/Forbered-hagen-pa-host-Men-ikke-beskjar-eller-gjodsle-pa-denne-tiden-10416b.html Av samme grunn bør vi kjøpe blomsterløk i fagforretninger, hagesentre eller spesialbutikker på nett, ikke tilfeldig fra en kasse i matbutikken eller byggvarehuset.
AA170908 I anken hevdet Madsens forsvarer, advokat Betina Hald Engmark, at det ikke er noen grunn til å tro at han er skyldig i overlagt drap og hevdet at politiet ikke har fremlagt tilstrekkelig bevis for den påståtte lemlestelsen.
AA170908 Tirsdag gikk også Arbeiderpartiet ut og lovet en ny gjennomgang av Andøyas skjebne, blant annet på grunn av rapporten.
AA170908 Da ble han varetektsfengslet, og han sitter i dag fengslet på grunn av gjentakelsesfare, skriver politiet.
AA170908 Da ble han varetektsfengslet, og han sitter i dag fengslet på grunn av gjentakelsesfare, skriver politiet.
AA170908 I den nye tiltalen er det bestemmelsene om terrorforbund i den gamle straffeloven fra 1902 som er lagt til grunn .
AA170908 Det er eksplosjonsfare og folk bes holde seg unna på grunn av giftig gass.
AA170908 345 virksomheter ble kontrollert, av dem fikk 150 virksomheter arbeidet stanset på grunn av overhengende fare for liv og helse.
AA170908 Går MDG over sperregrensa nasjonalt, er det også grunn til å følge med på om Ingrid Liland kan snike seg inn på Løvebakken fra Nord-Trøndelag.
AA170908 Selv om veksten er svakere enn i 2003 og 2010, gir tallene grunn til forsiktig optimisme.
AA170908 Regjeringen har grunn til å hevde at den håndteringen av nedgangsperioden har vært vellykket.
VG170907 Det var rett og slett så mye som ikke fungerte, og lag som bare ikke hang sammen, at det er grunn til å spørre hvor dypt problemene egentlig stikker.
VG170907 Det er det dessverre grunn til å tvile på.
VG170907grunn av nasjonal kvote får 15 nordmenn gå der.
VG170907 NRK-kommentator Jann Post mener at løpere som står utenfor landslaget « nærmest må overprestere for å komme til Kuusamo » og minner om at Johannes Høsflot Klæbo, som vant sprinten på Beito i fjor, kun kom med til verdenscupåpningen på grunn av forfall.
VG170907 Jeg lå foran i gummibåt for å styre det unna grunnen, men strømmen var for sterk i en sving og vips var vi på grunn .
VG170907 - Vi gikk ordentlig på grunn , og sto bom stille i 24 timer, forteller Rune Gokstad på telefon fra Hviterussland.
VG170907 - På grunn av intern konflikt og politiske strider henger Haiti langt etter andre land.
VG170907 - Dere understreker at det er konsekvensutredningen som må legges til grunn .
VG170907 - Det er mange ideelle som skvises ut på grunn av profittjaget.
VG170907 - De private ideelle organisasjonene har en rolle - de er en del av en god velferdsmiks, men på grunn av kommersielle aktører blir de ideelle presset ut, både innen barnevern, barnehager og en rekke andre bransjer, sier hun.
SA170907 - Vi kom ikke så langt at vi snakket om lønn, så det er ikke sikkert det hadde gått uansett på grunn av økonomi, legger han til.
SA170907 I går uttalte Simo Valakari til Nordlys og NRK at TIL er i markedet etter en keeper på grunn av skadesituasjonen i klubben.
SA170907 - Alt jeg kunne tenke på var at jeg ville dø for ingen annen grunn av at jeg er svart, og at hudfargen min av en eller annen grunn er en trussel, skriver Bennett.
SA170907 - Alt jeg kunne tenke på var at jeg ville dø for ingen annen grunn av at jeg er svart, og at hudfargen min av en eller annen grunn er en trussel, skriver Bennett.
NL170907 Det som fungerer bra i Norge er nemlig i Fjellheims verden på grunn av at vi har blitt styrt av « en konsensus mellom de store sentrumspartiene », som altså ifølge Fjellheim er Arbeiderpartiet og Høyre.
NL170907 Hvis vi legger Infact-målingen til grunn , tyder nå det meste på at valgkampinnspurten i Troms blir en kamp om det femte og siste mandatet mellom Sandra Borch ( Sp ) Torgeir Knag Fylkesnes ( SV ) og Per-Willy Amundsen ( FrP ).
NL170907 Til alt hell oppnådde ikke meldingen flertall i Stortinget, men det er ingen grunn til å tro at innholdet ikke fremdeles er gjeldende politikk fra de blå-blå.
NL170907 Og det er som sagt ikke noen grunn til å tro at ikke dette vil fortsette om de får 4 nye år.
NL170907 I lys av dette brevet er det all grunn til vise medfølelse til alle i Forsvaret som arbeider innenfor beredskapsplanverk, logistikk, og luftoperativ virksomhet.
FV170907https://www.fvn.no/100Sport/fotball/Strandberg-operert-for-femte-gang-siden-mars--Jeg-har-et-inderlig-hap-om-at-det-skal-ga-bra-na-241293b.html Krasnodar-proff Stefan Strandberg skrinlegger hele 2017 på grunn av skadeproblemer.
DN170907 Atmosfæren er jo et kaotisk system, og så har man retningslinjer for tolkninger av dette kaotiske systemet som ligger til grunn for værvarselet.
DN170907 Storbyen Houston sank med to centimeter på grunn av tyngden av alt regnet orkanen Harvey førte med seg.
DN170907 Geofysikeren Chris Milliner, ved Nasa Institute of technology i California sier beregninger viser at jorden under Houston sank med to centimeter på grunn av tyngden av regnet.
DN170907 Flyselskapet Norwegian opplyser at de har innstilt flere flyvninger til og fra Florida i USA på grunn av orkanen Irma.
DN170907 Det er grunn til å anta at dødstallet vil stige etter hvert som Irma fortsetter sin ferd over de mange øyene i den nordlige delen av Karibia.
DN170907 Og heller ikke uten grunn .
DN170907 Han er også bekymret for at man fort kan få en reaksjon fra brukerne på grunn av personvernet.
DB170907 Dette er for jegere som av en eller annen grunn ikke har egen tilgang på jaktterreng, eller som har lyst til å prøve en ny form for jakt.
DB170907 Så naiv er det ingen grunn til å være, sier Gerhard Heiberg ; nordmannen som har vært sentralt plassert i IOC-ledelsen gjennom hele reformperioden : ¶
DB170907 Der var den tidligere nasjonale volleyballsjefen og mangeårige president for Brasils OL-komite lenge et respektert medlem før han måtte gå av på grunn av den nye innførte aldersgrensen.
DB170907 | Cristiano Ronaldos hemmelige søvn-våpen : - Sporten tok det for gitt ¶ ¶ GRUNN TIL Å SMILE : Arsenal-manager Arsene Wenger har lenge vært en forkjemper for at overgangsvinduet skal stenge før ligastart.
DB170907 Arsenal-manager Arsène Wenger har i mange år vært en forkjemper for å stenge vinduet før ligastarten, og har derfor grunn til å smile i dag.
DB170907 Byrået legger derfor til grunn at det ikke kommer noen renteøkninger med det første.
DB170907 ¶ PÅ BAKKEN : Norwegian har måttet innstille flere flygninger til og fra Florida på grunn av orkanen Irma.
DB170907 Flyselskapet Norwegian opplyser at de har innstilt flere flyginger til og fra Florida i USA på grunn av orkanen Irma.
DB170907 Vi har redusert skattene, men på grunn av veksten har skatteinngangen økt, sier Solberg.
DB170907 Noen ting kan vi slutte å gjøre, blant annet på grunn av ny teknologi.
DB170907 ¶ SEPARASJON : Jadon og Anias ble født med en delt hodeskalle, men på grunn av en sjelden og avansert operasjon, kan de nå leve adskilt.
DB170907 - Regjeringen har forsvart alle folkene i Rakhine ( vestlig grenseregion i Myanmar ) på best mulig måte, og vi har uttrykt at det ikke er noen grunn til at misforståelser skal skade forholdet mellom våre to land, skriver hun i en pressemelding, referert til av The Guardian.
DB170907 ¶ PÅ GRUNN : En 15 meter lang spermhval, anslått til å veie rundt 20 tonn, strandet utenfor Hitra i 2002.
DB170907 IKKE BAGATELLISERES : Ole Jan Myhre ved Norner mener det grunn til å følge utviklingen nøye.
DB170907 Det er dog all grunn til å forske på om mikroplast, og plastfiber generelt, særlig i drikkevann, utgjør en reell fare.
DB170907 Vi legger til grunn at det offentliges oppgave er todelt : ¶ 1.
DB170907 Likevel handler valgkampen om skatter der man implisitt legger til grunn at man skal opprettholde ineffektivitet og sløseri.
DB170907 Det er ingen grunn til å ha ansatte som mottar søknader til barnehagen, eller søknad om rentefritak hos lånekassa.
DB170907 Hun påpeker også riktig at mye av utslippsøkningen har kommet på grunn av oljefelt som ble igangsatt under de rødgrønne.
DB170907 Gjør det samme de borgerlige gjorde ved samme valg : Tydeliggjør forskjeller, men viser at de står på felles grunn på mange områder.
DB170907 Når meningsmålingene nå tyder på at det butter for de partier som lar sine sponsorer sammenligne 40 % av velgerne med nazister gir det grunn til refleksjon.
DB170907 Politikken som ligger til grunn i dag er fortsatt dypt urettferdig.
DB170907 Han skriver : « Det er grunn til å være på vakt nå.
DB170907 Statsminister Erna Solberg har heller ingen grunn til å juble.
DB170907 Radiovert Clara Amfo uttalte blant annet at « hun ble ansatt for å selge sminke på grunn av den hun er.
DB170907 Se og Hørs kongehusekspert, Caroline Vagle, fortalte at graviditeten ble offentliggjort tidligere enn vanlig på grunn av svangerskapskvalmen.
DB170907 Det er ifølge eksperter ikke helt uten grunn .
DA170907 Det er grunn til å anta at dødstallene vil stige.
DA170907 Retten kom til at den skulle legge skyldnerens opplysninger til grunn og at selskapet antas å være ute av stand til å dekke sine forpliktelser etter hvert som de forfaller.
DA170907 En mann i 20-årene var uønsket på fly fra Stavanger lufthavn, Sola, på grunn av bråk og beruselse, ifølge politiet.
DA170907 - Mannen var uønsket på et fly til sydligere strøk, på grunn av bråk og beruselse.
DA170907 Retten kom også til at det ikke var grunn til å anta at skyldneren kan gjøre opp gjelden med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170907 Samtidig er det grunn til å tro at norsk økonomi kommer til å være i vekst i årene som kommer, og at vi gjennom det vil få et økt handlingsrom, sier Jensen.
DA170907 - På grunn av sykdommen klarer jeg ikke lenger holde i en feiekost eller langkost, og heller ikke vri opp en skureklut.
DA170907 - På grunn av folks urenslighet har vi midd her, som gjør at du får sår og kløe på kroppen, sier han og viser flere steder der han har klødd seg til blods.
DA170907 Hvis det kommer frem at det er grunn til å bryte kontrakten, er det aktuelt å kommunalisere.
DA170907 Samtidig er det grunn til å tro at norsk økonomi kommer til å være i vekst i årene som kommer, og at vi gjennom det vil få et økt handlingsrom, sier Jensen.
AP170907https://www.aftenposten.no/verden/i/wWXB1/Norske-klimaforskere-mener-monsterorkanene-har-en-sammenheng-med-klimaendringene Det er på grunn av klimaendringene, sier han til Aftenposten.
AP170907https://www.aftenposten.no/verden/i/XyJng/Orkanen-Irma-raser-gjennom-Karibia--minst-atte-dode Det er grunn til å anta at dødstallet vil stige etter hvert som Irma fortsetter sin ferd over de mange øyene i den nordlige delen av Karibia.
AP170907https://www.aftenposten.no/norge/politikk/i/rQ3b0/Meningsmaling-Erna-Solberg-befester-posisjonen-som-den-mest-populare-statsministerkandidaten - Dette viser at folk ser at vi gjør en god jobb og at det ikke er noen grunn til å eksperimentere, sier Solberg.
AP170907https://www.aftenposten.no/norge/i/wWXXd/Ryanair-piloter-gar-til-Norwegian I sommer hadde Norwegian nok en gang store problemer med kanselleringer og forsinkede avganger på grunn av pilotmangel.
AP170907https://www.aftenposten.no/norge/i/ejX4a/Denne-bilforeren-ville-slippe-unna-koen-Han-mistet-forerkortet Dette skjer på grunn av omfattende rehabilitering av Nordbytunnelen.
AP170907https://www.aftenposten.no/norge/i/aAePa/Orkanen-Irma-setter-Norwegian-og-SAS-fly-pa-bakken SAS besluttet torsdag kveld å avlyse to Florida-flyvinger på grunn av de forventede trafikkproblemene i forbindelse med orkanen Irma.
AP170907https://www.aftenposten.no/norge/i/aAePa/Orkanen-Irma-setter-Norwegian-og-SAS-fly-pa-bakken Flyselskapene SAS og Norwegian opplyser at de har innstilt flere flyvninger til og fra Florida i USA på grunn av orkanen Irma.
AP170907https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/TIL-fikk-nei-fra-tidligere-Manchester-United-keeper-241596b.html - Vi kom ikke så langt at vi snakket om lønn, så det er ikke sikkert det hadde gått uansett på grunn av økonomi, legger han til.
AP170907https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Kongshavn--Jeg-blir-klar-til-kamp-241588b.html I går uttalte Simo Valakari til Nordlys og NRK at TIL er i markedet etter en keeper på grunn av skadesituasjonen i klubben.
AP170907https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/NFL-stjerne-hadde-skremmende-mote-med-politiet--Truet-med-a-skyte-av-meg-hodet-241594b.html - Alt jeg kunne tenke på var at jeg ville dø for ingen annen grunn av at jeg er svart, og at hudfargen min av en eller annen grunn er en trussel, skriver Bennett.
AP170907https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/NFL-stjerne-hadde-skremmende-mote-med-politiet--Truet-med-a-skyte-av-meg-hodet-241594b.html - Alt jeg kunne tenke på var at jeg ville dø for ingen annen grunn av at jeg er svart, og at hudfargen min av en eller annen grunn er en trussel, skriver Bennett.
AA170907 Saudi-Arabia, De forente arabiske emirater, Bahrain og Egypt kunngjorde i juni at de hadde brutt de diplomatiske forbindelsene med Qatar på grunn av landets bånd til Iran og fundamentalistiske islamske grupper.
AA170907 Det er grunn til å anta at dødstallet vil stige etter hvert som Irma fortsetter sin ferd over de mange øyene i den nordlige delen av Karibia.
AA170907 Det er grunn til å anta at dødstallet vil stige etter hvert som Irma fortsetter sin ferd over de mange øyene i den nordlige delen av Karibia.
AA170907 Nord begrunner tillatelsen med at demonstrasjonsfriheten er så viktig for den frie meningsdannelsen at mulige ordensforstyrrelser ikke er god nok grunn til å nekte nynazistene muligheten til å demonstrere.
AA170907 Det er grunn til å anta at dødstallene vil stige.
AA170907 Det er grunn til å anta at dødstallene vil stige.
AA170907 I juni la ESB til grunn en inflasjon for neste år på 1,3 proseng og på 1,6 prosent i 2019.
AA170907grunn av den usikre politiske og sikkerhetsmessige situasjonen i regionen mener IOM at en ny økning i returer kan komme når som helst, og estimerer at til sammen 600 000 udokumenterte afghanere kan komme til å returnere fra Pakistan og Iran i løpet av 2017. | 150.000 får or
AA170907 HRP for 2017 legger til grunn at 9,3 mill mennesker trenger nødhjelp.
AA170907 Det er anslått at i underkant av 600 000 personer ble fordrevet internt på grunn av konflikt i løpet av 2016, en økning på ca 35% i forhold til 2015.
AA170907 - Vi har ingen grunn til å tro at dette ble ble gjort med hensikt, sier Vagnild, og viser til at lederen for linjeforeningen sendte ut en pressemelding onsdag.
AA170907 - Han sier jo selv at det var en misforståelse, og vi har ingen grunn til å tro noe annet.
AA170907 | - Vi har ingen grunn til å tro at dette ble gjort med hensikt ¶
AA170907 Først og fremst på grunn av stort engasjement i sykehusstriden mellom Molde og Kristiansund, som igjen fyret opp under å løsrive hele eller deler av Nordmøre fra Møre og Romsdal, og gå til Trøndelag.
AA170907 Vi var usikre på om vi kunne beholde det på grunn av navnelikheten, men både Partiregisteret og Partilovnemda har godkjent navnet vårt.
AA170907 - Lagmannsrettens dom antas å ha stor betydning for forbrukervernet siden store deler av byggebransjen i Norge har lagt til grunn at det ikke er minstekrav til parkeringsplasser ved nyboligsalg, og mange parkeringsanlegg derfor er bygd i strid med tekniske forskrifters funksjonskrav etter plan- og bygningsloven, skriver Lillefuhr i en pressemelding.
AA170907 Fem sjåfører fikk også forenklede forelegg på grunn av for høy fart.
AA170907 SSB har i sine prognoser lagt til grunn at oljeprisen vil komme over 60 dollar fatet i 2020. ( ©NTB ) ¶
AA170907 - Den store risikofaktoren er det som kan skje internasjonalt, at veksten der blir dårligere enn det vi har lagt til grunn , sier han.
AA170907 SSB har i sine prognoser lagt til grunn at oljeprisen vil komme over 60 dollar fatet i 2020. ( ©NTB ) ¶
AA170907 - Den store risikofaktoren er det som kan skje internasjonalt, at veksten der blir dårligere enn det vi har lagt til grunn , sier han.
AA170907 Flyselskapet Norwegian opplyser at de har innstilt flere flyginger til og fra Florida i USA på grunn av orkanen Irma.
AA170907 Det gir grunn til begeistring.
AA170907 Det er grunn til å håpe at forventingene innfris.
AA170907 - I bunn og grunn handler det om kunnskap og kompetanse om den prosessen en ansettelse er, og om den bransjen kunden befinner seg i.
VG170906 Olaf Tufte ( 41 ) mener at det ikke er grunn til å frykte krypdyrene i Florida.
VG170906 Den såkalte knockoutloven legger til grunn at utøverne er maks 40 år gamle, og at det må søkes om dispensasjon utover det. 30. oktober 2010 vant Brækhus en knusende seier på knockout mot Laurén i Rostock, og siden den gang har Laurén vært meget aktiv og bokset hele 26 kamper.
VG170906 Roy Johansens hjemmelag stiller med så så si skadefritt mannskap, mens Storhamars nye svenske senter, Victor Svensson, må se premieren fredag fra tribunen på grunn av en strekk.
VG170906 Byggeprosessen er forsinket, blant annet på grunn av en bekk.
VG170906 - Du går lei av at de kritiserer deg med eller uten grunn , du går lei av at de ønsker å se deg tape, du går lei av å fortelle deg selv at « jeg skal reise meg igjen » etter å ha grått etter et tap, og du går lei av å fortelle verden og de som er imot deg, at alt er OK.
VG170906 - Plutselig fikk jeg mulighet til å gå ordentlig igjen, så de første månedene etter operasjonen gikk jeg ned 15 kilo bare på grunn av det.
VG170906 - Jo mer personlig og mer innlemmet i de indre gemakker følgerne føler at de blir, jo mer artisten « bjudar på », jo større grunn kan det være til å følge nettopp den personen i den sosiale kanalen, forteller Brøyn.
VG170906 Psykologien er som du skjønner grunn , og scenene som skal innprente oss den, føles pretensiøse og overdrevne.
VG170906 Venstre : - Ingen grunn til å overkjøre Porsgrunn ¶
VG170906 Nå har vi det, og da er det ingen grunn til å overkjøre Porsgrunn, sier Ola Elvestuen, nestleder i Venstre.
VG170906 For det første må de som ikke er sysselsatte på grunn av nedgang i konjunkturene, komme tilbake i arbeid etter hvert som økonomien bedrer seg.
VG170906 Etterhvert som konjunkturoppgangen fortsetter, er det all grunn til å vente at andelen vil stige igjen.
VG170906 - Fordi det kom spørsmål, så var det ingen grunn til å vente med det.
VG170906 Støres påstand i dagens duell er at Høyre har gjort Norge til et kaldere samfunn ved å slippe Frp inn i regjering - blant annet på grunn av måten de snakker om innvandrergrupper på.
VG170906 Det er kommet med dere i regjering, og det er en ekstra grunn til at vi bør stemme dere ut av regjering.
VG170906 « Nordbytunnelen, E6, bilister knyttet til køene på grunn av stengt tunnel oppfordres til å rette seg etter skilting og trafikkreglene », tvitret Follo-politiet mandag ettermiddag.
SA170906https://www.aftenbladet.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det som skjer nå, er at kjøpere prøver å utnytte at selgere er litt nervøse på grunn av situasjonen i boligmarkedet, sier administrerende direktør i Privatmeglerens hovedkontor, Grethe Wittenberg Meier.
SA170906https://www.aftenbladet.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det er en grunn til at meglere har lang utdanning ; jobben til megleren er jo blant annet å ordne slike avtaler på en ryddig måte, sier Carl O.
SA170906https://www.aftenbladet.no/100Sport/idrettspolitikk/Det-er-ikke-utoverne-som-odelegger-omdommet---det-er-lederne-241550b.html I sum blir dette en belastning, men ikke nok til å kjøre skuta så ettertrykkelig på grunn at den ikke lar seg rikke av skjæret.
SA170906https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Danske-EM-solvvinnere-i-konflikt-med-forbundet--Vi-har-enna-ikke-fatt-noen-penger-241557b.html Kvinnene er også misfornøyd med DBU på grunn av forsinket utbetaling av EM-bonusen.
SA170906 Det som skjer nå, er at kjøpere prøver å utnytte at selgere er litt nervøse på grunn av situasjonen i boligmarkedet, sier administrerende direktør i Privatmeglerens hovedkontor, Grethe Wittenberg Meier.
SA170906 Det er en grunn til at meglere har lang utdanning ; jobben til megleren er jo blant annet å ordne slike avtaler på en ryddig måte, sier Carl O.
SA170906 I sum blir dette en belastning, men ikke nok til å kjøre skuta så ettertrykkelig på grunn at den ikke lar seg rikke av skjæret.
SA170906 Kvinnene er også misfornøyd med DBU på grunn av forsinket utbetaling av EM-bonusen.
SA170906 Hun kan ikke komme på at kamper i hennes region er blitt avbrutt på grunn av dommerens opplevelser i en kamp.
NL170906 Samlet sett har de to fartøyselskapene bokført kvoterettigheter på til sammen 108 millioner kroner som i realiteten er politisk garanterte panterettigheter som bankene legger til grunn for finansiering av slike transaksjoner.
NL170906 Det er all mulig grunn til å etterlyse en oppegående og kritisk tilsynsfunksjon med helseforetakene, både lokalt og regionalt.
NL170906 Maria Varteressian og Paul Buvarp fra Arbeiderpartiets Generasjon Y-nettverket viser til en pressemelding fra meg, og skriver at med et stigende antall unge voksne uten arbeid er det grunn til å tvile på mine utsagn om at arbeidsmarkedet bedrer seg.
NL170906 Det er det ingen grunn til.
NL170906 Ap har med andre ord liten grunn til å slå seg på brystet.
NL170906 Ap har med andre ord liten grunn til å slå seg på brystet, skriver Anniken Hauglie.
NL170906 Innspillene dreier seg om økonomi ( at innsparingene er mindre enn Regjeringen har lagt i grunn og at investeringene på Evenes blir større enn antatt ), om flyoperative forhold knyttet, og om det er tilstrekkelig kapasitet for norsk og alliert militært behov på Evenes, samt bekymringer for samspillet mellom sivil og militær drift.
DN170906 Venstre er i vekst, men langt fra på trygg grunn .
DN170906 Det tilsvarer litt under 600 velgere - dersom man legger antall avgitte stemmer ved stortingsvalget i 2013 til grunn .
DN170906 | Solberg : Ingen grunn til å si at nordmenn er blitt kaldere ¶
DN170906 Også prisen på WTI-olje steg i løpet av natten, blant annet på grunn av at gjenoppstartet kapasitet ved raffineriene i Texas og Louisiana gjør at den kortsiktige etterspørselen etter råolje øker ( Vilkår ) ¶ ¶
DN170906 Fascisme og religionskrig, enorme økonomiske og sosiale forskjeller, og en murrende økologisk katastrofe - det er all grunn til bekymring.
DN170906 Og Discoverys flaggskipskanal har grunn til å smile etter første runde : Ifølge mediebyrået Mediacom benket i snitt 309.000 seere seg ned for å se Almaas' solodebut på TVNorge.
DB170906 - Etter 20 minutter ( på stillingen 3-0 ) sluttet jeg å se på, bare på grunn av Rune.
DB170906 Uavgjort førte til at Syria kom á poeng med Usbekistan, men ble nummer tre på grunn av bedre målforskjell.
DB170906 Men laget har ikke spilt landskamper siden 2011 på grunn av krigen, men nå er det planer om fire kamper over åtte dager i Vietnam.
DB170906 Landslaget holdt på å trekke seg fra hele VM-kvaliken, på grunn av mangel på nøytral grunn å spille på.
DB170906 Landslaget holdt på å trekke seg fra hele VM-kvaliken, på grunn av mangel på nøytral grunn å spille på.
DB170906 Det er det en god grunn til.
DB170906 Johansen spilte ikke kampen på grunn av en lyskeskade.
DB170906 Videre sier han at han har hatt en hard, stressa periode på grunn av en rakettoppskytning som gikk i vasken uka før hendelsen med Kim Wall.
DB170906 - Hvorfor hisser folk seg så opp på grunn av meg ?
DB170906 Det er grunn til å tro at dødstallene vil stige ettersom Irma, den kraftigste orkanen som noensinne er registrert i Atlanterhavet, fortsetter sine herjeringer.
DB170906 De vet at effektivisering og reformer ala kommunereformen er veien framover, men får seg ikke til å si det på grunn av distriktsopprøret som rir landet.
DB170906 Det er ingen grunn til å gå tilbake til det.
DB170906 Sehgal påpeker at Knausgård likevel holder seg på trygg grunn i essaysamlingen og at portrettene av familien er « Instagram- vennlige ».
DB170906 Det er en grunn til at leder av pøbelprosjektet, Eddi Eidsvåg, er en varm forsvarer av grensa.
DB170906 Det er det liten grunn til.
DB170906grunn av sykdommen, som også påvirker beina, må Williams også gjøre sceneshowene noe mindre utagerende.
DB170906 - Jeg kan ikke lenger sparke fotball på grunn av smertene i ryggen, sier sangeren.
DB170906 Hjemmesykepleien kan ikke sette sonde, hun er for syk til å transporteres til legevakt - vi vet ikke om de kan det heller - og av en eller annen grunn har dette lett for å skje på kvelds- og nattestid.
DB170906 Visesangeren skal imidlertid ikke sitte på rumpa denne høsten av den grunn .
DA170906 Retten kom også til at det ikke var grunn til å anta at gjelden kan gjøres opp med egne inntekter eller eiendeler - eller at betalingsproblemene er midlertidige.
DA170906 Retten la til grunn at skyldneren var insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge var til stede.
DA170906 Dermed ble det lagt til grunn at Sør-Vest Distribusjon AS er insolvent og at vilkårene for å ta konkursbegjæringen til følge er til stede.
DA170906 - Det er en grunn til at de er så solide.
DA170906 Det er likevel ingen grunn til uro, mener DNBs Eivind Chr.
DA170906 Neste spørsmål var fra Guri Melby, Venstres tidligere kultur- og idrettsbyråd ( som tross partiets størrelse av en eller annen grunn fikk lov å stille spørsmål ).
DA170906 Gårsdagens trening ga ingen svar ettersom Herman Stengel, Daniel Berntsen og Bård Finne alle var permittert på grunn av spill for annetlaget i 2. divisjon i går kveld.
DA170906 Det er i grunn helt greit og ikke noe man skal holde mot forestillingen.
DA170906 De aller færreste av oss stemmer på det samme partiet livet ut, og det er betydelig større grunn til å frykte dem som aldri endrer kurs i løpet av livet enn de som er tvil og stiller spørsmål.
DA170906 - Å trekke inn at vi gjør dette på grunn av hudfarge, Ståle, er et lavmål som jeg trodde du ville heve deg over, sa Helgheim, som mente det har kommet fram gjennom dokumentarer at mange av romfolkene ikke trenger denne typen velferdstiltak.
DA170906 « Konklusjonen er at det foreligger skjellig grunn til mistanke for både forsøk på drap og trusler » konstaterte dommeren.
DA170906 Han ønsket ikke å gi noen forklaring med pressen til stede, og fikk derfor ikke forklart seg, ettersom dommer Øydne ikke så noen grunn til å holde et lukket rettsmøte.
BT170906https://www.bt.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det som skjer nå, er at kjøpere prøver å utnytte at selgere er litt nervøse på grunn av situasjonen i boligmarkedet, sier administrerende direktør i Privatmeglerens hovedkontor, Grethe Wittenberg Meier.
BT170906https://www.bt.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det er en grunn til at meglere har lang utdanning ; jobben til megleren er jo blant annet å ordne slike avtaler på en ryddig måte, sier Carl O.
BT170906https://www.bt.no/100Sport/idrettspolitikk/Det-er-ikke-utoverne-som-odelegger-omdommet---det-er-lederne-241550b.html I sum blir dette en belastning, men ikke nok til å kjøre skuta så ettertrykkelig på grunn at den ikke lar seg rikke av skjæret.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/zmA21/Palestinernes-president-vil-ha-sosial-harmoni--kritiske-roster-kastes-i-fengsel Tarek Abu Zed hadde grunn til å frykte hva som lå i den dulgte trusselen.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/zmA21/Palestinernes-president-vil-ha-sosial-harmoni--kritiske-roster-kastes-i-fengsel I en telefonsamtale med Aftenposten opplyser Jarada at han i løpet av ti år er blitt fengslet seks ganger på grunn av sitt journalistiske arbeid.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/zmA21/Palestinernes-president-vil-ha-sosial-harmoni--kritiske-roster-kastes-i-fengsel Denne utviklingen gir grunn til bekymring, og vi følger nøye med.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/LKq3V/Prins-Henrik-lider-av-demens-Dronning-Margrethe-ber-om-at-han-far-ro Prins Henrik ble operert i lysken i juli og var i august igjen innlagt på sykehus på grunn av komplikasjoner etter operasjonen.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/LKq3V/Prins-Henrik-lider-av-demens-Dronning-Margrethe-ber-om-at-han-far-ro - Det er ingen grunn til at ikke jeg skulle være på samme nivå som min kone, sa han ifølge Jyllands-Posten.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/LKq3V/Danmarks-kongehus-Prins-Henrik-lider-av-demens Prins Henrik ble operert i lysken i juli og var i august igjen innlagt på sykehus på grunn av komplikasjoner etter operasjonen.
AP170906https://www.aftenposten.no/verden/i/LKq3V/Danmarks-kongehus-Prins-Henrik-lider-av-demens - Der er ingen grunn til at ikke jeg skulle være på samme nivå som min kone, sa han ifølge Jyllands-Posten.
AP170906https://www.aftenposten.no/osloby/i/ldJ0G/Oslo-overvaker-digitalt-alle-som-er-pa-kommunale-byggeplasser Tidligere har Skatteetaten beregnet at 40 milliarder kroner tapes i skatteinntekter hvert år på grunn av arbeidslivskriminalitet.
AP170906https://www.aftenposten.no/okonomi/i/8278d/Nordea-om-okonomien-2018-blir-sterkt Næringene som leverer til oljen har bedret sin konkurranseevne på grunn av den svake kroner og kan derfor « vinne markedsandeler både hjemme og ute ».
AP170906https://www.aftenposten.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det som skjer nå, er at kjøpere prøver å utnytte at selgere er litt nervøse på grunn av situasjonen i boligmarkedet, sier administrerende direktør i Privatmeglerens hovedkontor, Grethe Wittenberg Meier.
AP170906https://www.aftenposten.no/bolig/Advarer-mot-kupping-Mener-smarte-kjopere-prover-a-utnytte-usikre-selgere-10527b.html Det er en grunn til at meglere har lang utdanning ; jobben til megleren er jo blant annet å ordne slike avtaler på en ryddig måte, sier Carl O.
AP170906https://www.aftenposten.no/100Sport/idrettspolitikk/Det-er-ikke-utoverne-som-odelegger-omdommet---det-er-lederne-241550b.html I sum blir dette en belastning, men ikke nok til å kjøre skuta så ettertrykkelig på grunn at den ikke lar seg rikke av skjæret.
AP170906https://www.aftenposten.no/100Sport/fotball/Danske-EM-solvvinnere-i-konflikt-med-forbundet--Vi-har-enna-ikke-fatt-noen-penger-241557b.html Kvinnene er også misfornøyd med DBU på grunn av forsinket utbetaling av EM-bonusen.
AP170906https://www.aftenposten.no/100Sport/ballsport/Kvinnelige-dommere-avbrot-kamp--folte-seg-hanet-av-herrespillere-241528b.html Hun kan ikke komme på at kamper i hennes region er blitt avbrutt på grunn av dommerens opplevelser i en kamp.
AA170906 - På grunn av orkanen måtte flyet til Den hellige far ta en mer sørlig rute, heter det i en uttalelse fra Vatikanet.
AA170906 - Vi har ingen grunn til å tro at det foreligger noe forsett.
AA170906grunn av skadene hadde han dårlig stemme, og fikk ikke snakke noe særlig i telefonen, sier dekanen til Adresseavisen.
AA170906 Statsadvokaten har tatt ut en tiltale med strafferamme på 21 år fordi flere av overgrepene kan sidestilles med voldtekt og på grunn av ofrenes unge alder.
AA170906 Men Tajik sier det ikke er noen grunn til bekymring.
AA170906 - Vi vil i tillegg ha penger til det, noe Frp vil slite med på grunn av skattekuttpolitikken sin, sier Tajik.
AA170906 Utviklingen i flere stater de seneste årene har vært negativ, på grunn av økt nasjonalisme.
AA170906 - Jeg vet ikke om jeg hadde slitt like mye psykisk uten berømmelsen, sier Robbie Williams, som knapt har vært utenfor hotellrommet de siste ukene på turneen på grunn av sin agorafobi.
AA170906 Resultatene avslørte at det fortsatt er mye usikkerhet knyttet til hvordan det egentlig er å være på cruise, og ikke minst - at noen går glipp av det som kunne vært drømmeferien på grunn av utdaterte fordommer.
AA170906 Badetøy og badesko er imidlertid ikke godkjent middagsantrekk uansett restaurant, men kanskje av en annen grunn enn du tror.
VG170905 Nå er liten grunn til å tro at et idrettsarrangement drøyt 30 mil fra hovedstaden i Nord-Korea, vil bli det som sender verden utfor atomkrig-stupet.
VG170905 Bjørgen tok seg treningsfri tirsdag på grunn av litt « rusk » i halsen.
VG170905 Det er ikke på grunn av penger jeg satser.
VG170905 Her er det heller ikke heldig, uansett hvem som har skyld i hva rundt selve konflikten, at konflikten med Ada Hegerberg endte med fullt brudd, etter at forsøket på å lande felles grunn feilet.
VG170905 Han kaller tapet mot Tyskland en « totalkollaps som skjer alle lag » og er klar på at det ikke er noen grunn til å krisemaksimere rundt landslaget.
VG170905 Myndighetene i Florida har erklært unntakstilstand og beordret evakuering på grunn av en ny orkan som er på vei mot USA.
VG170905 Hun er nok forsiktig i uttalelse på grunn av denne maktbalansen.
VG170905 Hun skriver videre at da hun utfordret Sanders til å finne eksempler på saker hun hadde endret mening om på grunn av økonomiske bidrag fra støttespillere, kom han ikke opp med noen ting.
VG170905grunn av at han fryktet myndighetenes forfølgelse, bestemte han seg for å flykte landet for noen år tilbake.
VG170905 Og vi vet at opplæringsloven brytes hver dag på flere av østkantskolene våre, på grunn av mange år med altfor lite ressurser.
VG170905 - Det er ingen grunn til å tvile på at effektene vil være de samme i Norge som i Sverige, sier han.
VG170905 Men på grunn av ekstra sikkerhetsrutiner, blir det i år ekstra utfordrende å finne ut hvem som vinner valget.
VG170905 Hun forteller at mannen på grunn av helsetilstanden har vært nødt til å kansellere alle oppdrag og avtaler ut oktober.
VG170905 Ifølge avdelingsdirektør i Helsetilsynet, Brynhild Braut, er det opprettet tilsynssak på grunn av mistanke om svikt i helsehjelpen.
VG170905 - Det har vært veldig mange herlige mennesker rundt oss på grunn av det innlegget, sier Emzeev til VG.
SA170905https://www.aftenbladet.no/bolig/Eiendomsbransjen-ber-regjeringen-vurdere-endringer--Ikke-aktuelt-a-gjore-noe-na_-sier-Siv-Jensen-10538b.html ÅRSAK OG VIRKNING : Boliglånsforskriften som ble innført ved nyttår er en vesentlig grunn til omslaget i boligprisene, mener sjeføkonom i Nordea, Kjetil Olsen.
SA170905https://www.aftenbladet.no/bolig/Eiendomsbransjen-ber-regjeringen-vurdere-endringer--Ikke-aktuelt-a-gjore-noe-na_-sier-Siv-Jensen-10538b.html - En vesentlig grunn til omslaget i prisene har med boliglånsforskriften å gjøre.
SA170905https://www.aftenbladet.no/100Sport/fotball/Odegaard-bekrefter-ny-Real-Madrid-kontrakt_-men-vil-ikke-si-hvor-lenge-den-varer-241508b.html Ifølge Petter Veland, er det en enkel grunn til at Real Madrid ikke har offentliggjort Ødegaard-forlengelsen.
SA170905 ÅRSAK OG VIRKNING : Boliglånsforskriften som ble innført ved nyttår er en vesentlig grunn til omslaget i boligprisene, mener sjeføkonom i Nordea, Kjetil Olsen.
SA170905 - En vesentlig grunn til omslaget i prisene har med boliglånsforskriften å gjøre.
SA170905 Krasnodar-proff Stefan Strandberg skrinlegger hele 2017 på grunn av skadeproblemer.
SA170905 Ifølge Petter Veland, er det en enkel grunn til at Real Madrid ikke har offentliggjort Ødegaard-forlengelsen.
SA170905grunn av et naivt fokus, har vi ikke lenger det fysiske fortinnet, vi har ikke spillere som takler eller setter seg i respekt i duellene.
NL170905 - Noe møtte gjøres på grunn av eldrebølgen, fikk jeg til svar.
NL170905 Det er likevel grunn til å minne om at F-35 alltid flyr med armerte våpen om bord, både i fredstid og i krig.
NL170905 Partiet har gjort nye byks nedover på målingene hver gang Anniken Huitfeldt, lederen av utenriks og forsvarskomiteen på Stortinget, har forsikret at det ikke er noen grunn til å tvile på tallmaterialet som lå til grunn for Stortingets beslutning om å legge ned på Andøya.
NL170905 Partiet har gjort nye byks nedover på målingene hver gang Anniken Huitfeldt, lederen av utenriks og forsvarskomiteen på Stortinget, har forsikret at det ikke er noen grunn til å tvile på tallmaterialet som lå til grunn for Stortingets beslutning om å legge ned på Andøya.
DN170905 Nedgangen i boligprisene har vært større enn Norges Bank har lagt til grunn .
DN170905 Eiendommen kom plutselig i markedet og av en eller annen grunn tenkte megleren at det kanskje var lurt å kontakte meg, sier Ringnes.
DN170905 Statsminister Erna Solberg ( H ) sier likevel hun er stolt over Unge Høyres innsats i et skolevalg hun betegner som krevende på grunn av fraværsgrensen.
DN170905 Ap gjør et bra valg, SV er nesten tilbake til glansdagene på 1990-tallet, mens Høyre ikke har særlig grunn til å være fornøyd med resultatet, mener valganalytikeren.
DN170905 - Det er grunn til å tro at det blir en viss forskyvning i rødgrønn retning, men tendensen er ikke sterk nok til å si at valget går de rødgrønnes vei, sier Marthinsen.
DN170905 Ved at det kan gå lang tid mellom hver gang bremsene faktisk brukes, kombinert med saltede vinterveier, må bremseskivene i elbiler i større grad enn for andre biler skiftes ut på grunn av rust lenge før de er utslitte.
DN170905 Etterspørselen for råolje gikk ned på grunn av nedgangen i raffinering, og bensinprisene i USA har gått til værs.
DN170905 Han mener det er vanskelig å se noen annen grunn enn sabotasje, og viser til at kjernen i Vivaldi er basert på Googles egen teknologi, og at Googles tjenester dermed bør fungere godt sammen med Vivaldi.
DB17090